The quick reaction force will react to any incident, anywhere in the country, which cannot be dealt with in a timely manner by the sector commander concerned. | UN | وستقوم قوة الرد السريع بالرد على أي حادث يقع في أي مكان في البلد يتعذر فيه على قائد القطاع المعني التصدي له في حينه. |
All UNOCI units conduct regular exercises with the Licorne force, which also serves as the quick reaction force for UNOCI. | UN | وتقوم جميع الوحدات التابعة للعملية بتدريبات منتظمة مع قوة ليكورن، التي تقوم أيضا بمهمة قوة الرد السريع للعملية. |
In addition, the battalion-sized quick reaction force will be based in Monrovia and at two forward operating bases adjacent to main communication routes to both the Guinea and Côte d'Ivoire borders. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيكون مقر قوة الرد السريع، التي هي بحجم كتيبة، في منروفيا، وفي قاعدتين متقدمتين من قواعد العمليات المتاخمة لطرق المواصلات الرئيسية ولحدود كلٍ من غينيا وكوت ديفوار. |
The CIS peacekeeping force has provided security assistance with a quick reaction force. | UN | وقد قدمت قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة مساعدة أمنية من خلال قوة للرد السريع. |
As members know, the European Union is creating a rapid reaction force that will be operational in 2003. | UN | وكما يعلم الأعضاء، يقوم الاتحاد الأوروبي بتهيئة قوة رد سريعة ستبلغ مرحلة التشغيل في عام 2003. |
The first battalion of the rapid reaction force has been trained by South Africa. | UN | كما قامت جنوب أفريقيا بتدريب الكتيبة الأولى من قوة الرد السريع. |
The Secretariat shared the Special Representative’s concerns and his view of how the rapid reaction force should be used. | UN | وشاطرت اﻷمانة العامة الممثل الخاص فيما أبداه من شواغل وفي رأيه بشأن الطريقة التي ينبغي أن تستخدم بها قوة الرد السريع. |
Included patrolling and actions by the Quick reaction force | UN | شملت قيام قوة الرد السريع بتسيير دوريات واتخاذ إجراءات |
The French composite battalion is assuming the role of quick reaction force. | UN | وتضطلع الكتيبة المركبة الفرنسية بدور قوة الرد السريع. |
The UNMIL Quick reaction force conducted robust patrols in all areas of Monrovia, while its aviation unit undertook both aerial reconnaissance and show-of-force patrols over the city. | UN | وقامت قوة الرد السريع التابعة للبعثة بدوريات قوية في جميع مناطق مونروفيا، في حين قامت وحدتها الجوية باستطلاعات جوية وبدوريات لاستعراض القوة فوق المدينة. |
By the end of the reporting period, the progress in the establishment of the rapid reaction force had stalled. | UN | بحلول نهاية هذه الفترة المشمولة بالتقرير، توقف إحراز التقدم في إنشاء قوة الرد السريع. |
From 19 to 25 September 2013, the Collective Rapid reaction force had also held military drills in Belarus for the same purpose. | UN | وفي الفترة من 19 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2013، أجرت أيضا قوة الرد السريع الجماعية تدريبات عسكرية في بيلاروس لنفس الغرض. |
In a way, the new concept would be an attempt to make that initiative a general one by establishing a rapid reaction force in each region of the world. | UN | وسيكون المفهوم الجديد، بشكل ما، محاولة لتعميم هذه المبادرة بإنشاء قوة للرد السريع في كل منطقة من مناطق العالم. |
UNMIL will earmark a rapid reaction force that would be deployed from Monrovia to Freetown in the event of a situation where the Special Court guard force requires additional military assistance. | UN | وستخصِّص بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا قوة للرد السريع سيتم نشرها من مونروفيا إلى فريتاون تحسبا لأي ظرف تحتاج فيه قوة حراسة المحكمة الخاصة إلى مساعدة عسكرية إضافية. |
In addition, a quick reaction force will be based in Frun. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستتركز قوة للرد السريع في فرون. |
As a first step, the authorities should be encouraged to establish a well-trained and adequately equipped rapid reaction force of approximately five brigades. | UN | وكخطوة أولى، ينبغي تشجيع السلطات على إنشاء قوة رد سريع مدربة جيداً ومجهزة على النحو الملائم تتألف من خمسة ألوية تقريباً. |
Following these events, the United States reinforced its Quick reaction force with a joint task force consisting of air, naval and ground forces. | UN | وعلى إثر تلك اﻷحداث عززت الولايات المتحدة اﻷمريكية قوة رد الفعل السريع التابعة لها بقوة عمل مشتركة تتألف من قوات جوية وبحرية وبريــة. |
The remaining costs of the rapid reaction force would be financed through voluntary contributions to a sub-account of the UNPROFOR Special Account. | UN | وتمول التكاليف المتبقية لقوة الرد السريع عن طريق تبرعات تقدم الى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The basic elements of United Nations training and reaction force training are included in routine national military training. | UN | أما العناصر اﻷساسية للتدريب المتعلق باﻷمم المتحدة وتدريب قوات الرد فإنها تندرج في إطار التدريب العسكري الوطني المعتاد. |
(iii) Road missions, including meal allowance for armed escorts and the quick reaction force, and rental of escort vehicles from local vendors. | UN | ' 3` البعثات البرية، بما في ذلك بدل الوجبات لعناصر الحراسة المسلحة وقوة الرد السريع، واستئجار مركبات للحراسة من الباعة المحليين. |
It had contributed to the drafting of the agreement on the CSTO collective rapid reaction force and the adoption of a CIS model law on countering terrorism. | UN | وأضاف أنها ساهمت في صياغة الاتفاق المتعلق بقوة الرد السريع المنبثقة من منظمة معاهدة الأمن الجماعي وفي اعتماد قانون نموذجي لرابطة الدول المستقلة بشأن مكافحة الإرهاب. |
Following several discussions with the Minister of the Interior, however, access to the Quick reaction force has been granted. | UN | غير أنه، عقب مناقشات عديدة أجريت مع وزير الداخلية، أتيحت فرص الوصول إلى شرطة التدخل السريع. |
We have no shot. Send a quick reaction force. | Open Subtitles | لا نملك مرمى للإطلاق أرسل قوة التدخل السريع |
283. Mario Alioto López Sánchez was shot in the leg and taken away on 11 November 1994 by security forces, including agents of the Immediate reaction force, on the campus of the University of San Carlos. | UN | 283- ماريو أليوتو لوبيز سانشيز، أُطلقت النار على قدمه وأُوقف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 من قبل قوات الأمن، بما في ذلك أفراد من قوات التدخل السريع، في المدينة الجامعية في سان كارلوس. |
Licorne will continue to provide assistance as required in support of UNOCI's military component, including through its Quick reaction force capability; troop-contributing countries will continue to supply the required troops Table 2 | UN | ستواصل قوة ليكورن تقديم المساعدة، حسب الاقتضاء، دعما للعنصر العسكري لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، مستخدمة وسائل منها قدرات قواتها للرد السريع؛ وستواصل البلدان المساهمة بقوات تقديم القوات اللازمة |
NATO has also decided to establish a forward support base at Mazar-ie-Sharif, temporary satellite bases in Sar-i-Pul, Samangan and Shiberghan; a quick reaction force and an additional battalion-size operational reserve; and five infantry companies of around 100 soldiers to support each of the provincial reconstruction teams. | UN | كما قرر الحلف إقامة قاعدة للدعم الأمامي في مزار شريف؛ وقواعد مؤقتة تابعة في ساري بول، وسمانغان، وشيبرغان؛ وقوة للتدخل السريع واحتياطي تشغيلي إضافي بحجم كتيبة؛ وخمس سرايا مشاة من نحو 100 جندي تقريبا من أجل دعم كل فريق من فرق تعمير المقاطعات. |
We expect your organization consistently to respect all relevant resolutions of the Security Council and to define precisely the mandate of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) and the additional rapid reaction force in Bosnia and Herzegovina. | UN | ونحن نتوقع من منظمتكم ألا تتوانى في احترام جميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وأن تحدد على وجه الدقة ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية وقوة الرد السريع اﻹضافية في البوسنة والهرسك. |
Support will be required in areas such as emergency medical evacuations, logistical resupply, quick reaction force deployment, passenger flights, VIP support, command and liaison, reconnaissance, troop rotation, disarmament and arms embargo monitoring as well as welfare support. | UN | وسيكون هذا الدعم لازما في عمليات اﻹجلاء الطبي في حالات الطوارئ وإعادة اﻹمدادات السوقية ووزع قوات رد الفعل السريع ورحلات المسافرين والدعم المقدم للشخصيات الهامة والقيادة والاتصال والاستطلاع وتناوب القوات ورصد نزع السلاح وحظر اﻷسلحة باﻹضافة إلى دعم الرفاه الاجتماعي. |