"reactor" - English Arabic dictionary

    "reactor" - Translation from English to Arabic

    • المفاعل
        
    • مفاعل
        
    • المفاعلات
        
    • مفاعلات
        
    • للمفاعلات
        
    • مفاعلا
        
    • لمفاعل
        
    • بمفاعل
        
    • المُفاعل
        
    • للمفاعل
        
    • بالمفاعل
        
    • لمفاعلات
        
    • ومفاعل
        
    • مفاعلاً
        
    • المفعل
        
    We are looking forward to joining the International Thermonuclear Energy reactor project involving nuclear fusion, as a full partner. UN وإننا نتطلع إلى الانضمام كشركاء كاملين إلى مشروع المفاعل الدولي للطاقة النووية الحرارية الذي يتضمن الانشطار النووي.
    However, the pellet design depends on the reactor type. UN بيد أن تصميم الأقراص يتوقف على نوع المفاعل.
    Most recently, in early 1995, the United Kingdom's latest nuclear power station began operating, using a pressurized water reactor. UN وأخيرا، بدأت المملكة المتحدة في أوائل عام ١٩٩٥ في تشغيل أحدث محطة كهرنووية، استخدم فيها مفاعل يبرد بالماء المضغوط.
    In Morocco, the Agency has assisted in the preparatory work for a small nuclear reactor for desalination purposes. UN وتقدم الوكالة المساعدة في اﻷعمال التحضيرية الجارية في المغرب ﻹنشاء مفاعل نووي صغير لتحلية مياه البحر.
    Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate in the construction of an on-shore storage facility for reactor compartments at Razvoynik Bay. UN وعلاوة على ذلك، قررت اليابان في عام 2006 التعاون في بناء مرفق تخزين ساحلي لغرف المفاعلات في خليج رازفوينك.
    Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate for the construction of an onshore storage facility for a reactor compartment at Razboynik Bay. UN وعلاوة على ذلك، قررت اليابان في عام 2006 التعاون في بناء منشأة تخزين ساحلية لقسم المفاعل في خليج رازفو ينك.
    Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate for the construction of an onshore storage facility for the reactor compartment at Razvoynik Bay. UN وعلاوة على ذلك، قررت اليابان سنة 2006 التعاون في بناء منشأة تخزين ساحلية من أجل تقسيم المفاعل في خليج رازفوينك.
    If we take them off the trenches, it'll leave the reactor vulnerable. Open Subtitles إذا قمنا بسحبهم من الخندق فذلك سيترك المفاعل النووي عُرضةً للهجوم
    That's why I had been working on this reactor. Open Subtitles لهذا السبب انني كنت اعمل على هذا المفاعل.
    But over the years the radiation has leaked around the reactor and it's weakened the ground strength. Open Subtitles و لكن على مر السنين الإشعاعات قد تسربت حول المفاعل و أَوهْنَت من قوة الأرض
    Piece of ceiling or column could fall and hit on the reactor. Open Subtitles قطعة من السقف أو عمود يمكن أن تقع و تضرب المفاعل
    The work on a compact high temperature reactor is continuing. UN ويتواصل العمل بشـأن مفاعل مدمج يعمل على الحرارة العالية.
    The second stage has commenced with the construction of a 500-megawatt electric (MWe) prototype fast breeder reactor, which is now fairly advanced. UN وبدأت المرحلة الثانية بإنشاء نموذج مفاعل الكهرباء السريع بقوة 500 ميغاواط، والذي وصل حتى الآن إلى مرحلة متقدمة نوعا ما.
    Hanbyul reactor No. 1 has now reached an irreversible point. Open Subtitles مفاعل مصنع هانبيول وصل إلى درجةٍ لا رجعة فيها.
    What if we could reach the nearest nuclear reactor? Open Subtitles ماذا لو إستطعنا الوصول إلى أقرب مفاعل نووي؟
    The pressure you would need to produce ammonia in large quantities would explode any reactor on earth. Open Subtitles الضغط الذي ستحتاجه لانتاج هذا الكم الهائل من الامونيا سيفجر اي مفاعل على وجه الارض
    The main reductions have been in reactor operation and reprocessing, with some increase in the estimates for mining and milling. UN وقد أجريت أهم التخفيضات في تشغيل المفاعلات وإعادة التجهيز، ورافقها شيء من الزيادة في التقديرات الخاصة بالتعدين والطحن.
    For the treaty to encompass irradiation would give it an extremely broad scope, essentially applying to all reactor operations. UN فإدراج التشعيع في المعاهدة سيضفي عليها نطاقاً واسعاً جداً مما يجعلها تنطبق على جميع عمليات المفاعلات أساساً.
    The second element of this programme area is purchasing highly enriched uranium for down-blending into reactor fuel. UN والعنصر الثاني في هذا المجال البرنامجي هو شراء يورانيوم شديد الإثراء لتخفيفه بواسطة الخلط وتحويله إلى وقود مفاعلات.
    The development of new reactor and fuel cycle designs should give due attention to security and proliferation resistance. UN وينبغي أثناء تطوير تصميمات جديدة للمفاعلات ودورات الوقود إيلاء العناية الواجبة للأمن ومقاومة الانتشار.
    13. Poland continues to operate one nuclear research reactor " MARIA " with a nominal power output of 20 MWs. UN 13 - ولا تزال بولندا تشغل مفاعلا نوويا واحدا مخصصا للأبحاث ' ماريا` بقدرة اسمية تبلغ 20 ميغاواط.
    That work had started during the preparatory phase of construction of the new confinement of the Chernobyl reactor and would continue for the next 50 months. UN وقد بدأ هذا العمل خلال المرحلة التحضيرية لبناء مقبرة جديدة لمفاعل تشرنوبل وستستمر في ذلك خلال الخمسين شهراً القادمة.
    :: The announced new reactor similar to TRR UN :: المفاعل الجديد المعلن الشبيه بمفاعل طهران البحثي
    reactor calibrations tell the computer if hot is too hot, so it knows what's an alarm and what's normal. Open Subtitles مُغايرات المُفاعل تُخبر الحاسوب لو كان الساخن ساخن جداً، حتى يعرف أيّهم هُو الإنذار وأيّهم هُو الطبيعي.
    This satellite imagery also shows that an additional building adjacent to the reactor was refurbished during the second part of 2013. UN وتظهر الصور الملتقطة بالسواتل أيضا أنه قد تم تجديد مبنى إضافي مجاور للمفاعل خلال النصف الثاني من عام 2013.
    Well, if you'd rigged a reactor to blow... wouldn't you want to get offworld before it... blew? Open Subtitles حسناً، إن كنت تلاعبت بالمفاعل ليفجر البوابة ألن يجب عليك مغادرة المكان قبل أن تنفجر؟
    They expressed concern at the recent reports of new light-water reactor and uranium enrichment facilities at Yongbyon, and encouraged the Committee and Panel to be more active and to accelerate their work. UN وأعربوا عن قلقهم إزاء ما أوردته التقارير في الآونة الأخيرة عن مرافق جديدة لمفاعلات الماء الخفيف وتخصيب اليورانيوم في يونغبيون، وشجعوا اللجنة وفريق الخبراء على تكثيف الجهود وتسريع الأعمال.
    The other Romanian research reactor in Magurele was of a different type and had been decommissioned. UN ومفاعل البحوث الروماني الآخر في ماغيريل كان من نوع آخر وقد أوقِف تشغيله.
    It has been nearly two years since the Board of Governors found Syria in noncompliance with its safeguards agreement for the clandestine construction of a nuclear reactor at Dair Alzour. UN ومنذ ما يقرب من عامين، خلص مجلس محافظي الوكالة إلى أن سوريا لم تمتثل لاتفاق الضمانات الخاص بها حيث أنها أنشأت مفاعلاً نووياً سرياً في دير الزور.
    But once the reactor's been miniaturised, a microscopic particle should put out enough energy to activate it. Open Subtitles لكن يمكن تصغير المفعل الشريحه المجهريه ستعطى الطاقه الكافيه لتشغيلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more