"read and" - Translation from English to Arabic

    • القراءة
        
    • قراءة
        
    • قرأ وقيم
        
    • أقرأ و
        
    • والقراءة
        
    • للقراءة
        
    • بالقراءة
        
    • يقرأون ومن
        
    • القرأة و
        
    • تقرأ وتكتب
        
    • يلمون
        
    • قراءتها وفهمها
        
    III. Percentage of Adults Able to read and Write UN ثالثاً: نسبة القادرين على القراءة والكتابة بين البالغين:
    The inability to read and write influences the enjoyment of other rights and makes moving out of poverty more difficult. UN ويؤثر عدم القدرة على القراءة والكتابة في إمكانية التمتع بحقوق أخرى ويزيد من صعوبة الخروج من دائرة الفقر.
    By learning to read and write and acquiring technical or professional skills, people increase their chances of obtaining decent, better-paying jobs. UN وبتعلم القراءة والكتابة واكتساب المهارات التقنية أو المهنية، يزيد الفرد من فرصه في الحصول على وظيفة لائقة أعلى أجرا.
    Southall's task was to read and if necessary decrypt intercepted messages and to pass them on to authorised users. UN وكانت وظيفة ساوثول هي قراءة الرسائل الملتقطة والعمل عند الضرورة على فك شفرتها وإحالتها إلى المأذون لهم بالاطلاع عليها.
    It has improved education in the developing countries, where 60 per cent of adults can now read and write. UN كما حسّنت التعليم في البلدان النامية التي أصبح فيها 60 في المائة من البالغين يمكنهم القراءة والكتابة.
    It is easy to read and is intended for wide dissemination. UN وهذه الخريطة السهلة القراءة أُعدت خصيصا لنشرها على نطاق واسع.
    I know entire pages by heart, and I can speak, read, and write in four different languages. Open Subtitles اعرف كل الصفحات عن ظهر قلب و استطيع التحدث, القراءة و الكتابة باربع لغات مختلفة
    But I continue to read and continue to learn when I can. Open Subtitles ولكن ما زلت على القراءة و الاستمرار في التعلم عندما استطيع.
    Total amnesia. He even had to learn to read and write again. Open Subtitles النّسيان الكلّي حتى أنّه لابد أن يتعلم القراءة والكتابة من جديد
    There are plenty of people who can read and write in Cranford. Open Subtitles هنالك العديد من الناس الذين يستطيعون القراءة و الكتابة في كرانفورد
    ... becausetheytriedtoteach him to read and write at school. Open Subtitles ولأنهم حاولوا أن يعلموه القراءة والكتابة في المدرسة
    My little lad could draw afore he could read and write. Open Subtitles ابني الصغير تمكن من الرسم قبل أن يتعلم القراءة والكتابة.
    The literacy rate in the Territory is considered high: 98 per cent of males and 99 per cent of females 15 years of age and over can read and write. UN ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة مرتفع جدا في الإقليم: فـ 98 في المائة من الذكور و 99 في المائة من الإناث فوق الخامسة عشرة قادرون على القراءة والكتابة.
    It provides an opportunity for anyone who knows how to read and write to continue or complete primary education free of charge. UN ويتيح هذا البرنامج لكل من يعرفون القراءة والكتابة ويرغبون في مواصلة أو إتمام تعليمهم الابتدائي الفرصة لتحقيق ذلك مجانا.
    More than half of the population of ten years of age or older can now read and write, with literate men outnumbering literate women in both urban and rural areas. UN فأكثر من نصف السكان الذين تزيد أعمارهم عن 10 سنوات يتقنون القراءة والكتابة، مع زيادة بين الرجال أكثر من النساء، وفي المناطق الحضرية أكثر من المناطق الريفية.
    Adult literacy is defined for persons aged 15 years and above who could read and write in any language. UN وتعريف الإلمام بالقراءة والكتابة لدي الكبار ينطبق على البالغين من سن 15 سنة فأكثر ويستطيعون القراءة والكتابة بأي لغة.
    It is reported that he could read and understand the label. UN وأُبلغ عن أن العامل قادر على قراءة وفهم البطاقة التعريفية.
    2000 Served as external assessor for the University of Dar es Salaam: read and wrote detailed assessments of publications of candidates for promotion to the rank of Associate Professor and full Professor. UN 2000 عمل كمُقيـِّـم خارجي في جامعة دار السلام: قرأ وقيم خطيا وبالتفصيل منشورات المرشحين للترقية إلى مرتبة أستاذ مساعد وأستاذ.
    I speak, read and write French, Russian and Arabic. Open Subtitles أننى أتحدث و أقرأ و أكتب بالفرنسية و الروسية و العربية
    All I did was write and read and mumble to myself. Open Subtitles كل ما فعلته كان إرسال والقراءة وكلام غير واضح لنفسي.
    A plan, Majesty, to encourage even the poorest citizens of Paris to read and write. Open Subtitles خطة،جلالتك لتشجيع حتى فقراء مدينة باريس للقراءة والكتابة
    Information on rights should be given orally for persons who do not know how to read and through interpretation for persons who do not have sufficient knowledge of any of the languages in which the written version is produced. UN وينبغي الإبلاغ بالحقوق شفوياًَ للأشخاص الذين لا يعرفون كيف يقرأون ومن خلال ترجمة شفوية للأشخاص الذين ليست لديهم معرفة كافية بأية لغات تكون الصيغة مكتوبة بها.
    I went to school and learned all over how to read and write and cipher. Open Subtitles ذهبت إلي المدرسة وتعلمت القرأة و الكتابة و الشفرات
    Working languages: Read, write and speak French perfectly; read and write English and speak it moderately well UN لغات العمل: تقرأ وتكتب وتتحدث الفرنسية بطلاقة، وتقرأ وتكتب بالإنكليزية، وتتحدثها بشكل متوسط
    The objective set for 2017 is 85.6 per cent, which means that some 10,000,000 adults will learn to read and write. UN والهدف الذي نتوخى بلوغه بحلول عام ٢٠١٧ هو نسبة 85.6 بالمائة، أي ما يعادل 000 000 10 شخص يلمون بالقراءة والكتابة.
    38. Are voting ballots available in different formats, allowing persons with disabilities to be able to read and understand them regardless of their impairment? UN 38- هل تتاح أشكال مختلفة من بطاقات الاقتراع، مما يمكّن الأشخاص ذوي الإعاقة من قراءتها وفهمها بصرف النظر عن نوع إعاقتهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more