"read the papers" - Translation from English to Arabic

    • تقرأ الصحف
        
    • قرأت الصحف
        
    • أقرأ الصحف
        
    • تقرأ الجرائد
        
    • تقرأي الصحف
        
    • تقرأين الصحف
        
    • قراءة الصحف
        
    • تقرأون الصحف
        
    • اقرأ الصحف
        
    • قرأت الأوراق
        
    • قَرأتَ الصُحُفَ
        
    You don't read the papers much, do you, smart guy? Open Subtitles أنت لا تقرأ الصحف كثيرا اليس كذلك ايها الرجل الذكي
    You read the papers, listen to radio, watch television. Open Subtitles أنك تقرأ الصحف , تستمع إلى الردايو تشاهد التلفاز
    These gangs are criminals, not activists. You read the papers? Open Subtitles هذه العصابات مجرمة ليست حركات , قرأت الصحف ؟
    If you read the papers, you might have seen that the Home Secretary has got himself into a bit of a fizz about certain moral issues. Open Subtitles ..إن قرأت الصحف , لربما رأيت أن وزير الداخلية ورطّ نفسه في عدة مشاكل أخلاقية
    He's 22. I didn't read the papers either, when I was 22. Open Subtitles عمره 22 سنة انا لم أقرأ الصحف عندما كنت في سنه
    -Do you read the papers or watch TV? Open Subtitles حسنا، هل تقرأ الصحف أو تشاهد تلفزيونا؟
    She read the papers. Open Subtitles إنها تقرأ الصحف
    I'm injured. Don't you read the papers? Open Subtitles أنا مصاب ألم تقرأ الصحف ؟
    Don't you read the papers? Open Subtitles ربما انت لا تقرأ الصحف ؟
    If you read the papers, you'll know that they're going through a protracted labor dispute at the MTA right now. Open Subtitles لماذا هذا لم يصدمني؟ اذا انت قرأت الصحف,ستعرفين ذلك انهم فقط اطالوا جدال
    I don't know if you read the papers, but they're tearing the old girl down. Open Subtitles لا أعرف إذا قرأت الصحف ولكن تم تقطيع الفتاه القديمه
    You're a lousy liar, kid. I read the papers. Open Subtitles أنت كذاب حقير يافتى , لقد قرأت الصحف
    I know what happens. I read the papers. Open Subtitles أعرف ماذا سيحدث , لقد قرأت الصحف
    It depends. I read the papers. If an article interests me, I read it. Open Subtitles أقرأ الصحف إذا وجدت مقال يثير اهتمامي، أقرأه
    But I read the papers. I wanna be safe and responsible. Open Subtitles لكنني أقرأ الصحف أريد أن أكون آمناً ومسؤولاً
    - It was in all the papers. - Oh, I don't read the papers, ma'am. Open Subtitles لقد كان ذلك بجميع الصحف - أنا لا أقرأ الصحف سيدتي
    Yeah, no, I-I realize we haven't had a band in a couple of months, but, you know, haven't you read the papers ? Open Subtitles أجل ، لا ، أنا أعرف أننا لم نجلب فرقة منذ بضعة أشهر لكن ، ألم تكن تقرأ الجرائد ؟ لقدكنتأساعدالأمن..
    Didn't you read the papers that the lawyers made you sign? Open Subtitles الم تقرأي الصحف ان المحامي جعلك توقعين على التنازل عن
    The treasure hunting paid off in case you haven't read the papers lately. Open Subtitles لقد أثمر البحث عن الكنز لو كنت تقرأين الصحف مؤخراً
    I can read the papers, my boy. You're doing well. Open Subtitles بإمكاني قراءة الصحف يا ولدي أنت تُبلي حسناً
    Don't you people read the papers? Open Subtitles ألا تقرأون الصحف الإخبارية؟
    - I haven't read the papers. Open Subtitles ـ لم اقرأ الصحف بعد. سكوت أخبرني.
    I know who you are. I read the papers. Open Subtitles أعلم من أنت ، لقد قرأت الأوراق
    Have you read the papers today? Open Subtitles هَلْ قَرأتَ الصُحُفَ اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more