"reading this" - Translation from English to Arabic

    • قراءة هذا
        
    • قراءة هذه
        
    • أقرأ هذا
        
    • تقرأين هذا
        
    • يقرأ هذا
        
    • اقرأ هذا
        
    • تقرأ هذه
        
    • تقرئين هذا
        
    • اقرأ هذه
        
    • تقرأون هذا
        
    • تقرأين هذه
        
    • تتلقى هذا
        
    • بقراءة هذا
        
    • قرأتُ هذا
        
    • اقراء هذا
        
    We have to finish reading this statement before we take off. Open Subtitles عليك إكمال قراءة هذا البيان قبل انطلاقنا إلى أين سنذهب؟
    reading this report will not lead to a rapid or appreciable change in the situation in the occupied territories. UN كما أن قراءة هذا التقرير لن تؤدي هي اﻷخرى إلى تغير الحالة تغيرا سريعا وملموسا في اﻷراضي المحتلة.
    I don't recall reading this being part of the retainer agreement. Open Subtitles لا أعتقد أن قراءة هذه . جزءاً من عربون الإتفاق
    I am totally reading this situation all wrong, aren't i? Open Subtitles أنا أقرأ هذا الوضع بشكل خاطئ تماماً ألستُ كذلك؟
    "If you're reading this, "then two things have come to pass, Open Subtitles اذا كنتي تقرأين هذا فاعلمي ان امرين اصبحا من الماضي
    So, anyone seen in this school reading this book will be suspended. Open Subtitles لذا ، أى شخص سيُرى فى المدرسة و هو يقرأ هذا الكتاب سيُطرد
    I don't know yet. Am I reading this right? Open Subtitles لا اعرف بعد هل اقرأ هذا بشكل صحيح؟
    Your Highness, if you are reading this letter, that means you are alive. Open Subtitles سموك ان كنت تقرأ هذه الرسالة فهذا يعنى انك على قيد الحياة
    I was hoping it was a sick joke, but... now... after reading this journal and... all this death... it's me. Open Subtitles كنتُ آمل أن تكون مجرّد مزحة سمجة , لكن الآن بعد قراءة هذا الدفتر و
    But, reading this? What he had to say in court, it's like hearing his voice. Open Subtitles ولكن قراءة هذا ، ما كان يجب عليه قوله في المحكمة وكأنني أسمع صوته
    Well, I don't suppose that reading this is helping. Open Subtitles حسناً. إنني لا أعتقد أن قراءة هذا سوف يساعدكي
    Like reading this stuff, it's like reading beowulf, you know, I mean. Open Subtitles مثل قراءة هذه الاشياء، هو مثل قراءة بيوولف، أنت تعرف أني أعني.
    I'm having a hard enough time reading this screen without the glare from that visor. Open Subtitles لدي صعوبة كبيرة في قراءة هذه الشاشة ولا احتاج الى تشويش اخر
    "No, I'm not reading this, unless you pay me hard cash." Open Subtitles كلا لن أقرأ هذا حتى تعطني الكثير من المال
    - Actually, i'm reading this book on tape. Open Subtitles في الواقع ، إنّني أقرأ هذا الكتاب عن طريق شريط تسجيل
    "Dear Jenny, if you're reading this, you know that I am gone, and I asked Helen to be the guardian for the kids." Open Subtitles عزيزتي جيني إذا كنتِ تقرأين هذا, سأكون رحلت و أطلب من هيلين أن تكون الوصية على الأطفال
    The reader may, therefore, find it useful to have copies of the relevant national legislation to hand when reading this manual. UN 26- ولذلك قد يجد القارئ أن من المفيد له أن تكون تحت يديه نسخ من التشريع الوطني الوثيق الصلة عندما يقرأ هذا الدليل.
    I was reading this article about gifted kids... Open Subtitles لقد كنت اقرأ هذا المقـال عن الأطفـال الموهوبين
    If you insist on reading this lame-ass 120-year-old story... Open Subtitles اذا كنت مصر ان تقرأ هذه القصة القديمة ذات ال120عام.
    "If you are reading this, Open Subtitles إن كنت تقرئين هذا
    - I was reading this article about UV rays-- Open Subtitles كنت اقرأ هذه المقالة عن الأشعة الفوق بنفسجية..
    "If you're reading this, it's initiation night, Open Subtitles أذا كنم تقرأون هذا ، فأنها ليلة الأحتفال
    If you are reading this right now, this letter must be 300 years old. Open Subtitles ان كنتِ تقرأين هذه الرسالة الان فهذا يعنى ان عمر هذه الرسالة 300 عام
    Apollo, Galactica, are you reading this ? Open Subtitles إلى (أبولو) من (جلاكتيكا).. هل تتلقى هذا ؟
    Here, Earl, when my mother comes in, pretend you are reading this. Open Subtitles هاك , إيرل , عندما تأتي أمي . أريدك أن تتظاهر بقراءة هذا
    The weird thing is, though, if I'm reading this right, they haven't given themselves a wake-up call. Open Subtitles الشيء الغريب , مع ذلك إذا قرأتُ هذا بشكل صحيح لم يكونوا قد أعطوا أنفسهم نداء للاستيقاظ
    I don't want to concern you any more than you actually already are, but if I'm reading this correctly, then Michael is... Open Subtitles لا اريد ان اقلقك اكثر من ذلك اكثر مما انت عليه الان, لو كنت اقراء هذا بشكل صحيح, اذا (مايكل) يكون...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more