"real people" - Translation from English to Arabic

    • أناس حقيقيين
        
    • أناس حقيقيون
        
    • أشخاص حقيقيون
        
    • الناس الحقيقيين
        
    • الناس الحقيقيون
        
    • الأشخاص الحقيقيون
        
    • أشخاص حقيقين
        
    • الناس الحقيقين
        
    • أشخاص حقيقيين
        
    • ناس حقيقيين
        
    • لأناس حقيقيين
        
    • البشر الحقيقيين
        
    • ناس حقيقية
        
    • ناس حقيقين
        
    • بشر حقيقيون
        
    You need to be based on interviews real, with real people. Open Subtitles تحتاج إلى أن تستند إلى مقابلات الحقيقي، مع أناس حقيقيين.
    We are dealing with real people here: children, women and men. UN إننا هنا نتعامل مع أناس حقيقيين: أطفال ونساء ورجال.
    These are real people we're trying to figure out here. Open Subtitles هؤلاء هم أناس حقيقيون نحاول أن نكتشف أمرهم هنا
    We are here to agree on real solutions to the acute problems of real people. UN ونحن نجتمع هنا لنتفق على حلول حقيقية للمشاكل الحادة التي يواجهها أشخاص حقيقيون.
    To do that, we must marshal resources for social commitment commensurate with the needs of real people. UN وللقيام بذلك، يجب علينا حشد الموارد للالتزام الاجتماعي بما يتناسب مع احتياجات الناس الحقيقيين.
    Hey, welcome back to the Mikey Tony Magnanimous Hour, where real people get magnanimous about real things. Open Subtitles , مرحبا بكم إلى ساعة ميكي توني السمحة حيث الناس الحقيقيون يصبحون سمحاء بشأن الأشياء الحقيقية
    real people actually died from this. I can maybe get someone prosecuted. Open Subtitles الأشخاص الحقيقيون ماتوا بالفعل بسبب هذا يمكن أن أجد شخص ما تم إدانته
    Okay, you don't have to stay, and those aren't even real people. Open Subtitles حسنا,لستما مضطرين للبقاء و هؤلاء ليسوا أناس حقيقيين
    I don't want to hurt real people. Open Subtitles لا، ظننت أنها كانت لعبة فيديو لا أريد إيذاء أناس حقيقيين
    Well... now instead of idolizing fictional characters, you can focus on the real people who are already in your life. Open Subtitles حسنا... الآن بدلا من تأليهه الشخصيات الخيالية، تتمكن من التركيز على أناس حقيقيين الذين هم فعلا في حياتك.
    These are real people with families to feed. Open Subtitles هناك أناس حقيقيون لديهم عائلات كي يُطعمونهم
    They're like real people, and they were in a plane crash. Open Subtitles إنهم أناس حقيقيون وكانوا في حادث تحطم طائرة
    It reminds me that these are real people, these victims. Open Subtitles هذا يذكرني أنّ أولئك أناس حقيقيون أولئك الضحايا
    It's just, look, these characters, they-they are based off real people. Open Subtitles الأمر فقط.انظروا،تلك الشخصيات مبنية على أشخاص حقيقيون
    We're getting calls from Congress, special interests, R.P.s... real people. Open Subtitles ،نتلقى على مكالمات من الكونغرس ،اللوبي، العلاقات العامة أشخاص حقيقيون
    I am done taking orders and being a prisoner to a hypothetical cause when I could be out there helping real people. Open Subtitles لقد انتهيت من أخذ الأوامر وكوني سجينًا لقضية افتراضية عندما يمكنني أن أكون بالخارج أساعد الناس الحقيقيين
    I thought it was time you saw how real people live. Open Subtitles إعتقدتُ بأنهُ حان الوقت لترى كيف يعيش الناس الحقيقيون
    At some point, you decided real people weren't worth it. You pushed them away. Open Subtitles لا يهم مطلقاً, في ناحيةٍ ما, أنّك قرّرت أن الأشخاص الحقيقيون لا يستحقون ذلك
    It's good to remember they're real people, Troy, people like your brother. Open Subtitles من الجيد أن نتذكر أنهم أشخاص حقيقين أشخاص مثل أخيك
    Everyone knows real people have a dark side. Open Subtitles الجميع يعرف ان الناس الحقيقين لديهم جانب مظلم
    The lives of real people from real places are at stake. UN فحياة أشخاص حقيقيين في أماكن حقيقية معرضة للخطر.
    And these are real people with real medical records in case of a background check. Open Subtitles وهؤلاء ناس حقيقيين مع سجلات طبية حقيقية في حالة أردتم التحقق من خلفية أحدهم، حسناً؟
    sometimes kids will model imaginary friendsafter real people that they've met. Open Subtitles أحياناً الأطفال يقومون باتخاذ أصدقاءهم التخيليين طبقاً لأناس حقيقيين قابلوهم
    The working group that is called for in the draft document is important and will require a precise task so that it can make a real difference for real people. UN وفي هذا السياق، يتصف الفريق العامل الوارد ذكره في مشروع الوثيقة بالأهمية وينبغي أن تحدد مهمته بدقة حتى يتمكن من إحداث أثر حقيقي في حياة البشر الحقيقيين.
    Our love is a fairy tale written by real people. Open Subtitles حبنا هو قصه خيالية كتبت من قبل ناس حقيقية
    I just sent flowers to Ron's wife... last month, so don't be making up stories about real people. Open Subtitles لقد ارسلت زهور لزوجة رون الشهر الماضي لذا لاتختلق قصص عن ناس حقيقين
    Those weren't Cylons we attacked, those were real people. Open Subtitles لم يكن من قمنا بمهاجمتهم بسيلونز.. إنما بشر حقيقيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more