That's when I realised how wrong I'd been about her. | Open Subtitles | وهنا قد أدركت كَم كنت مُخطئًا في الحكم عليها. |
I realised today how one can feel hot even in the AC. | Open Subtitles | أدركت اليوم كيف يمكن للمرء أن يشعر الساخنة حتى في أس. |
This process was described as recently as 2001, and researchers soon realised it could be adapted for use as a laboratory tool. | UN | ووصفت هذه العملية منذ وقت قريب في عام 2001، وسرعان ما أدرك الباحثون أنه يمكن تكييفها لكي تُستعمل كأداة معملية. |
The African apes, he realised, were our closest evolutionary cousins. | Open Subtitles | أدرك أن القردة الأفريقية هم أقرب بنو عمومتنا التطوريين. |
I just realised that I haven't eaten all day, which may explain why I'm in such a foul mood. | Open Subtitles | لقد ادركت فقط انى لم اتناول الطعام طوال اليوم و هذا ما يجعلنى فى هذا المزاج السىء |
But since then, we've realised that they're extremely faithful visitors, returning every year to the same location on the northern reef. | Open Subtitles | لكن منذ ذلك الحين، أدركنا انهم زوّار مخلصين جدا، يعودون كل سنة إلى الموقع نفسه على الشعاب المرجانية الشمالية. |
I realised it's all my fault but couldn't tell you | Open Subtitles | أدركتُ بأنّه كان خطئي لكني لا أَستطيعُ أَنْ أُخبرَك |
Then at some point I realised it was all just guilt. | Open Subtitles | ثمّ في وقتٍ ما أدركت أن كل الأمر عن الذنب |
Especially when I realised the World Trade Center was even higher. | Open Subtitles | خصوصاً عندما أدركت أن مركز التجارة العالمي كان أطول حتى |
I realised that I'd been wandering for over 3 hours.. | Open Subtitles | أدركت أنني همت على وجهي لأكثر من 3 ساعات |
I realised you were doing it for my good. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، أدركت انك تفعل ذلك من أجلي |
I realised she needed to know that there was somebody doing everything they could for her child. | Open Subtitles | ووقتها أدركت أنها تريد أن تعرف أن هناك شخص يفعل ما بوسعه من أجل طفلها |
Late, as always, I realised it was me in the window. | Open Subtitles | متأخراً، كما هو الحال دائماً، أدركت أنه كنت أنا بالنافذة |
Actually, as Darwin realised, there's a struggle out there. | Open Subtitles | في الواقع، كما أدرك داروين، يوجد صراع هناك. |
You mean he realised we'd be looking for another motive? | Open Subtitles | هل تعني أنه أدرك أننا سنبحث عن دافع آخر؟ |
He has the ring. What if he realised I'm not the one? | Open Subtitles | أظنه غريباً، كان الخاتم معه ماذا إن أدرك أنني لا أناسبه؟ |
And this is the real genius, somehow Couper realised that carbon doesn't just have one link, but four. | Open Subtitles | انها عبقرية حقيقية أدرك كوبر بطريقة ما أن الكربون يملك أكثر من وصلة بل أربعة وصلات |
I telephoned you as soon as I realised the photographs matched up. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك بأسرع وقت ممكن عندما ادركت ان الصور تلائمت |
Back in the hotel bar, we realised the three hour time difference also made us three hours late for cocktail hour. | Open Subtitles | العودة في حانة الفندق، أدركنا الفارق الزمني ثلاث ساعات من صنع لنا ثلاث ساعات في وقت متأخر للكوكتيل ساعة. |
I came back. I realised there is nothing there which cannot wait. | Open Subtitles | لقد عُدت, أدركتُ أنه مامن شيء هناك, لا يمكنه الأنتظار |
Sure, they had a use for us when they realised we could work their magic. | Open Subtitles | طبعاً، استفادوا منا حين أدركوا أننا نستطيع تفعيل سحرهم |
But it didn't last long. He realised it was a mistake and he went back to you. | Open Subtitles | و لكن الامر لم يدم طويلاً ، لقد ادرك كم هو مخطأ لذا عاد اليكم |
I think we've realised why the penguins don't nest here. | Open Subtitles | اعتقد اننا ادركنا لماذا طيور البطريق لا تعشش هنا. |
Then you realised what I realised, which is I can't go home. | Open Subtitles | وبعدها أدركت ما أدركته أنا وهو أنني لا أستطيع العودة إلى بيتي |
You divorced that husband of yours as soon as you realised he was no career asset. | Open Subtitles | طلّقتِ زوجكِ حالما أدركتِ بأنّه لن يفيد مهنتكِ |
And everyone realised that the balance of power in the world had suddenly changed. | Open Subtitles | وأدرك الجميع أن توازن القوى في العالم تغير فجأة |
Said he'd realised who the Picardie gang were. | Open Subtitles | وقال عنيدا وأدركت الذين كانت عصابة بيكاردي. |
But today I have realised that he doesn't think ofus as his own. | Open Subtitles | لكن اليوم أدركَ ذلك هو لا يُفكّرُبنا كما يفكر فى نفسه. |
Since I have left Cornwall, I have realised I was asking too much of myself. | Open Subtitles | منذ غادرت كرونوول ادركتُ بأنني كنت اطلب الكثير من نفسي. |
Ever since you met him and realised he was just a man. | Open Subtitles | منذ أن قابلتَه أول مرة و أدركتَ أنه مجرد إنسان عادي |