"realization of the millennium development goals" - Translation from English to Arabic

    • تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الإنمائية للألفية إنجازا
        
    • تحقيق أهداف الألفية الإنمائية
        
    • إعمال الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • التنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية
        
    • تحقيق الغايات الإنمائية للألفية
        
    The international community should ensure the realization of the Millennium Development Goals for female refugee populations by: UN وعلى المجتمع الدولي كفالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق باللاجئات من خلال ما يلي:
    Report of the Secretary-General on realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities UN تقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا للأشخاص ذوي الإعاقة
    They should be at the forefront in addressing major societal challenges such as realization of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وينبغي أن يكونوا في صدارة التصدي للتحديات المجتمعية الكبيرة مثل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Below are examples of how United Nations entities work to further the realization of the Millennium Development Goals for persons with disabilities. UN وترد أدناه أمثلة عن عمل كيانات الأمم المتحدة من أجل النهوض قدما بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    It was also inextricably linked to the realization of the Millennium Development Goals and the monitoring of agreed development commitments. UN وهو مرتبط أيضا ارتباطا لا انفصام له بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الالتزامات الإنمائية المتفق عليها.
    realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا للأشخاص ذوي الإعاقة
    Their contributions, at both the bilateral and multilateral levels, have made a significant contribution to the realization of the Millennium Development Goals. UN ومساهمات هذه البلدان، على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف، تسهم إسهاما كبيرا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The international community's failure to act could jeopardize the realization of the Millennium Development Goals. UN ويمكن لإخفاق المجتمع الدولي في التصرّف أن يعرض للخطر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    However, the crisis had severely curtailed the realization of the Millennium Development Goals (MDGs). UN ولكن الأزمة قيّدت بشكل خطير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Judicial and other accountability mechanisms must be made available to all to strengthen accountability for the realization of the Millennium Development Goals. UN والآليات القضائية وآليات المساءلة يجب أن تتاح للجميع من أجل تعزيز المساءلة عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We are standing at the midpoint for the realization of the Millennium Development Goals (MDGs). UN فنحن في منتصف الطريق نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    More should be done to promote development and facilitate the realization of the Millennium Development Goals. UN وينبغي اتخاذ إجراءات إضافية لتعزيز التنمية وتيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    My country is continuing to make progress towards realization of the Millennium Development Goals, despite the many challenges with which it is confronted. UN وما زال بلدي يحرز تقدما نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالرغم من التحديات الكثيرة التي يواجهها.
    As such, all the research projects and outputs of the organization contribute to the realization of the Millennium Development Goals. UN فتسهم جميع المشاريع البحثية ونواتج المنظمات في حد ذاتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Damascus Declaration on the realization of the Millennium Development Goals UN إعلان دمشق بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    An important element of Japan's comprehensive approach is its commitment to the realization of the Millennium Development Goals. UN وأحد العناصر المهمة في نهج اليابان الشامل هو الالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي القمة الآسيوية الأفريقية.
    High-level Meeting of the General Assembly on the realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    High-level Meeting of the General Assembly on the realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    This approach will contribute to more sustainable growth, poverty alleviation and realization of the Millennium Development Goals. UN وسيسهم هذا النهج في تعزيز استدامة النمو، والتخفيف من وطأة الفقر، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly and its contribution to shaping a gender perspective towards the full realization of the Millennium Development Goals UN استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومدى إسهامها في تشكيل منظور جنساني يكفل إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية إنجازا تاما
    Malawi suffers from extreme poverty, which hampers the realization of the Millennium Development Goals. UN وتعاني ملاوي من فقر مدقع، يعوق تحقيق أهداف الألفية الإنمائية.
    Algeria also commended efforts to promote human rights through the realization of the Millennium Development Goals, despite the challenges faced by the country. UN وأشادت الجزائر أيضاً بالجهود المبذولة من أجل تعزيز حقوق الإنسان عن طريق إعمال الأهداف الإنمائية للألفية رغم التحديات التي يواجهها البلد.
    The Government was also committed to the realization of the Millennium Development Goals on child mortality and had institutionalized a credible immunization system. UN وكذلك تعهدت الحكومة بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تقليل نسبة الوفيات بين الأطفال ووضعت نظاماً صارماً للتطعيم.
    Report of the Secretary-General on the review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly and its contribution to shaping a gender perspective towards the full realization of the Millennium Development Goals UN تقرير الأمين العام عن استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج أعمال الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومساهمتها في تشكيل المنظور الجنساني من أجل التنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية
    37. Recognize that realization of the Millennium Development Goals would contribute significantly to the promotion and protection of human rights and vice versa; UN 37- يقرون بأن تحقيق الغايات الإنمائية للألفية من شأنه أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز حقوق الإنسان وفي حمايتها والعكس بالعكس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more