The international community should ensure the realization of the Millennium Development Goals for female refugee populations by: | UN | وعلى المجتمع الدولي كفالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق باللاجئات من خلال ما يلي: |
Report of the Secretary-General on realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities | UN | تقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا للأشخاص ذوي الإعاقة |
They should be at the forefront in addressing major societal challenges such as realization of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وينبغي أن يكونوا في صدارة التصدي للتحديات المجتمعية الكبيرة مثل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Below are examples of how United Nations entities work to further the realization of the Millennium Development Goals for persons with disabilities. | UN | وترد أدناه أمثلة عن عمل كيانات الأمم المتحدة من أجل النهوض قدما بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
It was also inextricably linked to the realization of the Millennium Development Goals and the monitoring of agreed development commitments. | UN | وهو مرتبط أيضا ارتباطا لا انفصام له بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الالتزامات الإنمائية المتفق عليها. |
realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities | UN | تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا للأشخاص ذوي الإعاقة |
Their contributions, at both the bilateral and multilateral levels, have made a significant contribution to the realization of the Millennium Development Goals. | UN | ومساهمات هذه البلدان، على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف، تسهم إسهاما كبيرا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The international community's failure to act could jeopardize the realization of the Millennium Development Goals. | UN | ويمكن لإخفاق المجتمع الدولي في التصرّف أن يعرض للخطر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
However, the crisis had severely curtailed the realization of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ولكن الأزمة قيّدت بشكل خطير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Judicial and other accountability mechanisms must be made available to all to strengthen accountability for the realization of the Millennium Development Goals. | UN | والآليات القضائية وآليات المساءلة يجب أن تتاح للجميع من أجل تعزيز المساءلة عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
We are standing at the midpoint for the realization of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | فنحن في منتصف الطريق نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
More should be done to promote development and facilitate the realization of the Millennium Development Goals. | UN | وينبغي اتخاذ إجراءات إضافية لتعزيز التنمية وتيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
My country is continuing to make progress towards realization of the Millennium Development Goals, despite the many challenges with which it is confronted. | UN | وما زال بلدي يحرز تقدما نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالرغم من التحديات الكثيرة التي يواجهها. |
As such, all the research projects and outputs of the organization contribute to the realization of the Millennium Development Goals. | UN | فتسهم جميع المشاريع البحثية ونواتج المنظمات في حد ذاتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Damascus Declaration on the realization of the Millennium Development Goals | UN | إعلان دمشق بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
An important element of Japan's comprehensive approach is its commitment to the realization of the Millennium Development Goals. | UN | وأحد العناصر المهمة في نهج اليابان الشامل هو الالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي القمة الآسيوية الأفريقية. |
High-level Meeting of the General Assembly on the realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة |
High-level Meeting of the General Assembly on the realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة |
This approach will contribute to more sustainable growth, poverty alleviation and realization of the Millennium Development Goals. | UN | وسيسهم هذا النهج في تعزيز استدامة النمو، والتخفيف من وطأة الفقر، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly and its contribution to shaping a gender perspective towards the full realization of the Millennium Development Goals | UN | استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومدى إسهامها في تشكيل منظور جنساني يكفل إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية إنجازا تاما |
Malawi suffers from extreme poverty, which hampers the realization of the Millennium Development Goals. | UN | وتعاني ملاوي من فقر مدقع، يعوق تحقيق أهداف الألفية الإنمائية. |
Algeria also commended efforts to promote human rights through the realization of the Millennium Development Goals, despite the challenges faced by the country. | UN | وأشادت الجزائر أيضاً بالجهود المبذولة من أجل تعزيز حقوق الإنسان عن طريق إعمال الأهداف الإنمائية للألفية رغم التحديات التي يواجهها البلد. |
The Government was also committed to the realization of the Millennium Development Goals on child mortality and had institutionalized a credible immunization system. | UN | وكذلك تعهدت الحكومة بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تقليل نسبة الوفيات بين الأطفال ووضعت نظاماً صارماً للتطعيم. |
Report of the Secretary-General on the review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly and its contribution to shaping a gender perspective towards the full realization of the Millennium Development Goals | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج أعمال الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومساهمتها في تشكيل المنظور الجنساني من أجل التنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية |
37. Recognize that realization of the Millennium Development Goals would contribute significantly to the promotion and protection of human rights and vice versa; | UN | 37- يقرون بأن تحقيق الغايات الإنمائية للألفية من شأنه أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز حقوق الإنسان وفي حمايتها والعكس بالعكس؛ |