"really amazing" - Translation from English to Arabic

    • مدهش حقا
        
    • مدهش حقاً
        
    • مدهش جدا
        
    • رائع حقاً
        
    • حقاً رائع
        
    • مُدهِش جداً
        
    • مُدهِشُ جداً
        
    • مدهشة حقا
        
    • مذهل حقا
        
    • مذهلة حقا
        
    • المذهل حقاً
        
    • حقاً مذهل
        
    • حقا رائع
        
    • مدهشة فعلا
        
    We hardly understand each other, but the sex is really amazing. Open Subtitles نحن بالكاد فهم بعضها البعض ولكن الجنس هو مدهش حقا
    Yeah, it's really amazing what a week's worth of testosterone will make somebody do. Open Subtitles نعم، إنه لأمر مدهش حقا ما يستحق أسبوع من هرمون التستوستيرون يجعل شخص ما يفعل.
    I've also discovered this new online poker game which is really amazing. Open Subtitles إكتشفت شيء جديد أيضاً لعبة البوكر على الإنترنت والذي يعتبر مدهش حقاً بإستعمالالمعادلات..
    I think this could have been something really amazing. Open Subtitles اعتقد انه كان سيحدث شئ مدهش جدا
    I think what the three of us are doing is really amazing. Open Subtitles أعتقد أن ما نفعله نحن الثلاثة . هو أمر رائع حقاً
    He helps them solve emotional problems. It's really amazing work. Open Subtitles إنه يساعدهم بأن يحلوا مشاكلهم الإجتماعيه إن عمله حقاً رائع
    -[Andrew Probert] Ron comes aboard, a really amazing guy. Open Subtitles رون يأتي على متن، وهو رجل مدهش حقا.
    Actually, he's been a really amazing friend lately. Open Subtitles في الواقع، وقال انه كان صديق مدهش حقا في الآونة الأخيرة.
    Yeah, well, it was really amazing for us. Open Subtitles نعم، أيضا، كان مدهش حقا بالنسبة لنا.
    Mr. Randall, Albert, I want you to meet one really amazing man, Open Subtitles السيد راندال , ألبرت , أريدك لقاء واحد رجل مدهش حقا ,
    and I think, that's really amazing. Open Subtitles وأعتقد، وهذا هو مدهش حقا.
    Are you really amazing. Open Subtitles هل أنت مدهش حقا.
    Okay, he's just this really amazing guy, mom. Open Subtitles حسناً إنه رجل مدهش حقاً يا امي
    I look really amazing. Open Subtitles أبدو مدهش جدا. اللعنة على
    But there's something really amazing about nurturing someone else's talent, you know? Open Subtitles لكن هناك شيء رائع حقاً في رعاية موهبة شخص اخر , تعلمين ؟
    In that an infinite space, to be able to meet and become one with you... the fate is really amazing, and the miracle is really beautiful. Open Subtitles في هذه المساحه الغير منتهيه ، أن ألتقي بك واكون معك هذا القدر حقاً رائع والمعجزة جميلة جداً
    Never even been kissed, but right now, I have the chance to be with this really, really amazing guy. Open Subtitles ولا حتى حصلت على قبلة ولكن الأن, لدي الفرصة لكي يتحقق هذا, فتى مُدهِش جداً.
    This is-- This is really amazing. Open Subtitles هذا... هذا مُدهِشُ جداً.
    Actually, there's all of these really amazing new theories about how stem cells work. Open Subtitles في الواقع، هناك نظريات جديدة مدهشة حقا حول كيفية عمل الخلايا الجذعية
    "like my mom and dad's." Oh, Brick. That was really amazing. Open Subtitles مثل قصة امي وابي بريك) انه مذهل حقا) - عمل جيد بحق ياصاح - ماذا؟
    That's really, really amazing stuff. Open Subtitles هذه حقا اشياء مذهلة حقا
    But the really amazing thing is what the tree tells us about those who left Africa. Open Subtitles لكن المذهل حقاً هو ما تخبرنا هذه الشجرة عمّن هجر أفريقيا
    Look, I just felt that if we had met under dimerent circumstances, just a few weeks ago, that this could have been something, like, really amazing. Open Subtitles أشعر بأن لو كان ألقتينا تحت ضروف مختلفه قبل بضعة أسابيع فحسب هذا سيكون شيء حقاً مذهل
    But, you're missing out. He's really amazing... Open Subtitles ولكنك ستفتقد هذا هو حقا رائع..
    These are really amazing. Open Subtitles انها مدهشة فعلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more