"really help" - Translation from English to Arabic

    • تساعد حقا
        
    • يساعد حقا
        
    • يساعد حقاً
        
    • حقاً مساعدة
        
    • تساعد حقاً
        
    • وسأستفيد كثيراً
        
    • أن يساعد
        
    • حقا تساعد
        
    • سيساعدك حقًا
        
    • سيساعده
        
    • يساعد كثيراً
        
    • يساعدنا حقا
        
    You could really help people like her, if you wanted. Open Subtitles هل يمكن أن تساعد حقا الناس مثلها، إذا أردت.
    Uh, granted, the names don't really help the credibility. Open Subtitles اه، منح، الأسماء لا تساعد حقا في المصداقية.
    Oscar, it would really help me out if you did this for me. Open Subtitles أوسكار، من شأنه أن يساعد حقا لي لو كنت فعلت هذا بالنسبة لي.
    I tried therapy when my brother died, talking doesn't really help. Open Subtitles جربت العلاج عندما مات أخي , الكلام لا يساعد حقاً.
    You know, Jim's kind of nervous about it, but I think it could really help. Open Subtitles تَعْرفُ، نوع جيِم عصبي حوله، لكن أعتقد هو يُمْكِنُ أَنْ حقاً مساعدة.
    I mean, it doesn't really help that there's wine bottles surrounding us. Open Subtitles أعني أنها لا تساعد حقاً أن هناك زجاجات النبيذ المحيطة بنا
    Look, if you have any footage, that would really help me out. Open Subtitles انظروا، إذا كان لديك أي لقطات، التي من شأنها أن تساعد حقا لي.
    I think this could really help their relationship. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا يمكن أن تساعد حقا العلاقة بينهما.
    But we had an uneasy peace to begin with... and last night did not really help. Open Subtitles ولكن كان لدينا هدنة والليلة الماضية لم تساعد حقا.
    A shrink would really help you, but we didn't pack one of those. Open Subtitles ويتقلص سوف تساعد حقا لكم، لكننا لم حزمة واحدة من تلك.
    I don't know why, I can't really help myself. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا، وأنا لا يمكن أن تساعد حقا نفسي.
    I mean, my projection power could really help. Open Subtitles أناأعني،أن قوة التحكم الذهني ممكن أن تساعد حقا.
    I mean, it would really help me take my mind off things, you know? Open Subtitles أعني، من شأنه أن يساعد حقا لي تأخذ رأيي قبالة الأشياء، هل تعلم؟
    A new lead will really help me a lot. Open Subtitles وهناك الرصاص الجديد يساعد حقا لي الكثير.
    You know, I think it would really help if you shared with the group next time. Open Subtitles تعلمون، وأعتقد من شأنه أن يساعد حقا إذا كنت مشترك مع الفريق في المرة القادمة.
    I am so sorry about that, but it does really help with our numbers. Open Subtitles آسفة جداً بشأنْ هذا، ولكن هذا يساعد حقاً في أعدادنا.
    Just ask yourself, as a therapist, can you really help anybody, if you live in a bubble? Open Subtitles فقط أسألي نفسك, كمعالجة أيمكنك حقاً مساعدة أي شخص إن كنت تعيشين في فقاعة؟
    Federal database could really help. Open Subtitles قاعدة البيانات الفيدرالية يمكن ان تساعد حقاً
    It would really help if I knew what is so special about your heart. Open Subtitles وسأستفيد كثيراً إذا علمت ما المميّز جدّاً في قلبك
    It is through pledges and funding that the international community can really help Africa's initiatives. UN فمن خلال التعهدات والتمويل، يمكن للمجتمع الدولي حقاً أن يساعد المبادرات الأفريقية.
    Those really help cut out the glare... uh, one... in your ongoing battle with the sun. Open Subtitles إنها حقا تساعد ...على منع الوهج ...واحد في معركتك المستمرة مع الشمس
    Exfoliating with a dry brush pre-shower will really help you with all of this. Open Subtitles التقشير بفرشاة جافة قبل الاستحمام سيساعدك حقًا مع كل هذا.
    He says therapy will really help Mr. Kenneth. Open Subtitles يقول ان العلاج الطبيعي سيساعده
    A positive attitude would really help a lot with getting you through all this waiting. Open Subtitles التصرف الإيجابي يمكن أن يساعد كثيراً حقاً في تخطي كل هذا الانتظار
    I mean, wrestling a New York Ranger, that kind of publicity would really help us out. Open Subtitles انا اعني، مصارعة لاعب نيويورك رينجرز هذا النوع من الشهرة ممكن يساعدنا حقا لنشتهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more