"really isn't" - Translation from English to Arabic

    • الحقيقة ليست
        
    • حقاً ليس
        
    • حقاً لَيسَ
        
    • حقا ليس
        
    • فعلاً ليس
        
    • الحقيقة ليس
        
    • حقا ليست
        
    • حقاً ليست
        
    • حقاً لَيستْ
        
    • ليس كذلك بالفعل
        
    • ليس كذلك حقاً
        
    She calls herself the Queen of Narnia, but she really isn't. Open Subtitles إنها تدعوا نفسها ملكة نارنيا ولكنها في الحقيقة ليست كذلك
    Look, it really isn't safe. Open Subtitles أنظر, في الحقيقة ليست آمنة يجب عليك البقاء هنا هذه الليلة
    This really isn't a good time for lunch, so maybe somewhere close? Open Subtitles هذا حقاً ليس بالوقت المناسب للغداء فربما في مكان ما قريب
    This had better be good, because this really isn't the time for one of your ridiculous games. Open Subtitles الأفضل أن يكون هذا جيداً لأن هذا حقاً ليس الوقت المناسب لواحدةٍ من العابكَ السخيفة
    Christian, this really isn't any of your business. Open Subtitles الكريستين، هذا حقاً لَيسَ أيّ مِنْ عملِكَ.
    Yeah, but this really isn't your scene. Open Subtitles نعم، ولكن هذا حقا ليس المشهد الخاص بك. ماذا تعني؟
    Should've just told me And that gun really isn't necessary Open Subtitles كان يجب أن تخبرني فقط. وذلك المسدس فعلاً ليس ضروري.
    But, really, isn't some of this anger a little misplaced? Open Subtitles لكن , في الحقيقة ليس بعض هذا الغضب في مكانه الصحيح ؟
    No, I'm assuming you're bullshitting me and that really isn't a letter to Hector. Open Subtitles لا , أفترض أنك تكذب علي و تلك حقا ليست رسالة إلى هيكتور
    For years, cars have all been basically the same but this really isn't. Open Subtitles لسنوات, وقد كانت جميع السيارات في الأساس نفسه ولكن هذا في الحقيقة ليست.
    So the cold-shoulder thing, it really isn't necessary. Open Subtitles وبالتالي فإن الشيء الباردة الكتف, انها في الحقيقة ليست ضرورية.
    You know, this food really isn't that bad. Open Subtitles كما تعلمون، هذا الطعام في الحقيقة ليست بهذا السوء.
    I don't know, man, listening really isn't my strong suit. Open Subtitles لا أعلم, يا رجل, الاستماع حقاً ليس بنقطة قوتي
    Rayna, this really isn't anything you should have to be dealing with. Open Subtitles راينا, هذا حقاً ليس بشيء ينبغي بأن تتعاملين معه
    Oh, you'll do this, because it really isn't an inconvenience for me to hurtyour daughter. Open Subtitles سوف تذهب , لأنه حقاً ليس بالأمر الصعب أن أؤذي إبنتك.
    "A deprived childhood and a homicide really isn't necessarily a homicide, right?" Open Subtitles طفولة مَحْرُومة و القتل حقاً لَيسَ بالضرورة القتل، حسناً؟
    I want to, but I wanted you to tell me that marriage really isn't that big a deal. Open Subtitles أُريدُ إلى، لَكنِّي أردتُك أَنْ تُخبرَني ذلك الزواجِ حقاً لَيسَ تلك الكبيرةِ a صفقة.
    It's nice that you care, but it really isn't any of your business. Open Subtitles من اللطيف أنك تهتم، ولكنه حقا ليس من شأنك.
    This place really isn't your style, Professor. Open Subtitles إن هذا المكان فعلاً ليس من طرازك يا بروفيسور
    But the good news is, it really isn't our fault that we're poor. Open Subtitles , ولكن الأخبار الجيدة هي في الحقيقة ليس خطأنا أننا فقراء
    Trust me, I've been to loads of shit parties and this really isn't one. Open Subtitles ثق بي, لقد كنت في العديد من الحفلات المريعة وهذه حقا ليست منها
    The non-sexual hole you're looking to fill really isn't my problem. Open Subtitles حفرتك الغير جنسية التي تبحثين عن شيء ليملئها . هي حقاً ليست مشكلتي
    So even if a patient thinks she might be in love with me, she really isn't. Open Subtitles لذا حتى إذا a مريض يَعتقدُ بأنّها قَدْ يَكُونُ عاشق لي، هي حقاً لَيستْ.
    Well, it really sounds complicated, but it really isn't. Open Subtitles حسناً، يبدو الأمر معقداً لكنه ليس كذلك بالفعل.
    It really isn't. Open Subtitles إنه ليس كذلك حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more