She calls herself the Queen of Narnia, but she really isn't. | Open Subtitles | إنها تدعوا نفسها ملكة نارنيا ولكنها في الحقيقة ليست كذلك |
Look, it really isn't safe. | Open Subtitles | أنظر, في الحقيقة ليست آمنة يجب عليك البقاء هنا هذه الليلة |
This really isn't a good time for lunch, so maybe somewhere close? | Open Subtitles | هذا حقاً ليس بالوقت المناسب للغداء فربما في مكان ما قريب |
This had better be good, because this really isn't the time for one of your ridiculous games. | Open Subtitles | الأفضل أن يكون هذا جيداً لأن هذا حقاً ليس الوقت المناسب لواحدةٍ من العابكَ السخيفة |
Christian, this really isn't any of your business. | Open Subtitles | الكريستين، هذا حقاً لَيسَ أيّ مِنْ عملِكَ. |
Yeah, but this really isn't your scene. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا حقا ليس المشهد الخاص بك. ماذا تعني؟ |
Should've just told me And that gun really isn't necessary | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني فقط. وذلك المسدس فعلاً ليس ضروري. |
But, really, isn't some of this anger a little misplaced? | Open Subtitles | لكن , في الحقيقة ليس بعض هذا الغضب في مكانه الصحيح ؟ |
No, I'm assuming you're bullshitting me and that really isn't a letter to Hector. | Open Subtitles | لا , أفترض أنك تكذب علي و تلك حقا ليست رسالة إلى هيكتور |
For years, cars have all been basically the same but this really isn't. | Open Subtitles | لسنوات, وقد كانت جميع السيارات في الأساس نفسه ولكن هذا في الحقيقة ليست. |
So the cold-shoulder thing, it really isn't necessary. | Open Subtitles | وبالتالي فإن الشيء الباردة الكتف, انها في الحقيقة ليست ضرورية. |
You know, this food really isn't that bad. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا الطعام في الحقيقة ليست بهذا السوء. |
I don't know, man, listening really isn't my strong suit. | Open Subtitles | لا أعلم, يا رجل, الاستماع حقاً ليس بنقطة قوتي |
Rayna, this really isn't anything you should have to be dealing with. | Open Subtitles | راينا, هذا حقاً ليس بشيء ينبغي بأن تتعاملين معه |
Oh, you'll do this, because it really isn't an inconvenience for me to hurtyour daughter. | Open Subtitles | سوف تذهب , لأنه حقاً ليس بالأمر الصعب أن أؤذي إبنتك. |
"A deprived childhood and a homicide really isn't necessarily a homicide, right?" | Open Subtitles | طفولة مَحْرُومة و القتل حقاً لَيسَ بالضرورة القتل، حسناً؟ |
I want to, but I wanted you to tell me that marriage really isn't that big a deal. | Open Subtitles | أُريدُ إلى، لَكنِّي أردتُك أَنْ تُخبرَني ذلك الزواجِ حقاً لَيسَ تلك الكبيرةِ a صفقة. |
It's nice that you care, but it really isn't any of your business. | Open Subtitles | من اللطيف أنك تهتم، ولكنه حقا ليس من شأنك. |
This place really isn't your style, Professor. | Open Subtitles | إن هذا المكان فعلاً ليس من طرازك يا بروفيسور |
But the good news is, it really isn't our fault that we're poor. | Open Subtitles | , ولكن الأخبار الجيدة هي في الحقيقة ليس خطأنا أننا فقراء |
Trust me, I've been to loads of shit parties and this really isn't one. | Open Subtitles | ثق بي, لقد كنت في العديد من الحفلات المريعة وهذه حقا ليست منها |
The non-sexual hole you're looking to fill really isn't my problem. | Open Subtitles | حفرتك الغير جنسية التي تبحثين عن شيء ليملئها . هي حقاً ليست مشكلتي |
So even if a patient thinks she might be in love with me, she really isn't. | Open Subtitles | لذا حتى إذا a مريض يَعتقدُ بأنّها قَدْ يَكُونُ عاشق لي، هي حقاً لَيستْ. |
Well, it really sounds complicated, but it really isn't. | Open Subtitles | حسناً، يبدو الأمر معقداً لكنه ليس كذلك بالفعل. |
It really isn't. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك حقاً. |