"really should" - Translation from English to Arabic

    • حقا يجب أن
        
    • حقاً يَجِبُ أَنْ
        
    • حقاً يجب أن
        
    • حقا يجب ان
        
    • حقا ينبغي أن
        
    • حقاً ينبغي أن
        
    • فعلاً يجب أن
        
    • حقاً يجب ان
        
    • يجب حقاً أن
        
    • حقاً ينبغى أن
        
    • عليكِ حقاً
        
    • يجب حقا أن
        
    • كان يجب حقاً
        
    • عليهم حقا
        
    • عليّ حقاً أن
        
    You really should have thought of that before taking a last joyride. Open Subtitles كنت حقا يجب أن فكرت في ذلك قبل اتخاذ الفرح الأخير.
    You really should stop by. We have much to discuss. Open Subtitles أنت حقا يجب أن تاتئ ألي لدينا الكثير لمناقشته
    You know, you really should know your wife's size. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت حقاً يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ حجمَ زوجتِكَ.
    You really should knock before you walk into a doctor's office. Open Subtitles أنتِ حقاً يجب أن تستأذني قبل الدخول على مكتب طبيب
    Uh, sorry to interrupt... but I really should get going. Open Subtitles امم اسف للمقاطعة لكن انا حقا يجب ان اذهب
    You really should watch where you're going, Cat. Open Subtitles هل حقا ينبغي أن أراقب أين أنتِ ذاهبة، كات
    You really should work on your customer service, Edward. Open Subtitles أنت حقا يجب أن تحسن لخدمة زبائنك، إدوارد.
    The person you really should be talking to is Tiffany. Open Subtitles الشخص أنت حقا يجب أن يكون الكلام مع تيفاني.
    Well, I'm so glad we had this time, but I really should be getting back to the race. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد جدا كان لدينا هذا الوقت، ولكن أنا حقا يجب أن يكون العودة إلى السباق.
    I really should be going, although technically, I already went. Open Subtitles حقا يجب أن أذهب على الرغم فعلياً أنني ذهبتُ بالفعل
    I really should go check on the passengers. Open Subtitles أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ مراقبةَ على المسافرين.
    We really should get another tape. Open Subtitles نحن حقاً يَجِبُ أَنْ نَحْصلَ على الشريطِ الآخرِ.
    You really should have this taken care of, Christian, before a wicked keloid pops up. Open Subtitles أنت حقاً يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ هذا مُعتَنى ب، مسيحي، قبل شرّير يَظْهرُ.
    I got munchies. Ladies, I really should be the one leading this intervention. Open Subtitles يا سيدات، حقاً يجب أن أكون من يقود هذا التدخل.
    Thank you, but... I really should just take a cab. I'm so late as it is. Open Subtitles شكراً لك لكن أنا حقاً يجب أن أستقل سيارة أجرة أنا متأخرة جداً
    Anyway, you really should go see a doctor. Open Subtitles على أي حال، كنت حقا يجب ان تذهب رؤية الطبيب.
    We really should get some paperweights. Open Subtitles نحن حقا يجب ان تحصل على بعض ثقالات الورق.
    You know, if you were expecting us to show up, you really should've brought something a little more powerful. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت تتوقع منا أن تظهر، و هل حقا ينبغي أن قمت شيء جلبت أكثر قليلا قوية.
    You really should have said something earlier, Dex. Open Subtitles أنت حقا ينبغي أن يكون قال شيء في وقت سابق، التنفيذ المباشر.
    I really should be out there helping them. Open Subtitles أنا حقاً ينبغي أن أكون هناك لأقوم بمساعدتهم
    I really should do something very extrovert and vengeful with you. Open Subtitles أنا فعلاً يجب أن أفعل شيئاً ما رائعاً و فحيتاً معكم
    I really should get back home. I have to cook dinner. Open Subtitles أنا حقاً يجب ان أعود إلى المنزل يجب أن أطهو العشاء
    You know, you really should get one of those closet companies to come in here and reorganize everything. Open Subtitles أتعلمين, يجب حقاً أن تحصلي على واحدة من شركات ترتيب خزانات الملابس لتأتي إلى هنا وتعيد تنظيم كل شيء
    If you're planning to stop every murder in the city, you really should consider costumes. Open Subtitles -إذا كُنت تُخطط لإيقاف كُل جريمة فى المدينة. فأنت حقاً ينبغى أن ترتدى زياً.
    I can't believe I'm actually going to say this, but... you really should call your mother. Open Subtitles لكن عليكِ حقاً الأتصال بأمك. الأمور تزداد سوءاً.
    It doesn't look good; we really should stop. Open Subtitles لا يبدو هذا الأمر جيداً يجب حقا أن نتوقف
    -I really should have asked for more. -What do you want? Open Subtitles كان يجب حقاً أن أطلب المزيد ماذا تريد؟
    And the Indians really should have known that... being besties. Open Subtitles و الهنود كان عليهم حقا معرفة ذلك كونهم اصدقاء
    Caleb, I really should be starting the analysis of the shard. Open Subtitles كاليب، عليّ حقاً أن أبدأ بتحليل القطعة الأثرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more