Public Information Officer position reassigned from the Communications and Public Information Office as a Reporting Officer post | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف إعلام من مكتب الاتصالات والإعلام في وظيفة ثابتة لموظّف إبلاغ |
Conduct and Discipline Officer post reassigned to the Office of the Legal Adviser as Legal Officer post | UN | إعادة ندب موظف لشؤون السلوك والانضباط إلى مكتب المستشار القانوني لتصبح وظيفة موظف شؤون قانونية |
Chief Finance Officer post reassigned to the Finance and Budget Section as a Chief Finance and Budget Officer post | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس الموظفين الماليين إلى قسم المالية والميزانية لتصبح وظيفة رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية |
Security Guard reassigned to the United Nations Office in Belgrade | UN | إعادة انتداب حارس أمن إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد |
reassigned to Compliance and Monitoring Unit within the Office of the Director | UN | أعيد توزيعها إلى وحدة الامتثال والرصد ضمن مكتب المدير |
Chief of Staff position reassigned from the Military Liaison Office | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان من مكتب الاتصال العسكري |
Deputy Chief of Staff position reassigned to the Military Liaison Office | UN | إعادة ندب وظيفة نائب رئيس الأركان إلى مكتب الاتصال العسكري |
Planning Officer post reassigned from the Legal and Judicial System Support Division | UN | إعادة ندب وظيفة موظف تخطيط من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي |
Liaison Officer post reassigned from the Human Rights and Protection Section | UN | إعادة ندب وظيفة موظف اتصال من قسم حقوق الإنسان والحماية |
Post reassigned from the Legal and Judicial System Support Division | UN | إعادة ندب وظيفة من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي |
Head of Office post reassigned from the Political Planning and Policy Section | UN | إعادة ندب وظيفة لرئيس مكتب من قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات |
Post reassigned to the Consolidation of Democratic Governance Section | UN | إعادة ندب وظيفة إلى قسم توطيد الحكم الديمقراطي |
Budget Assistant post reassigned from the Communications and Public Information Office | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون الميزانية من مكتب الاتصالات والإعلام |
When an international staff member is reassigned, his/her leave records and leave balances are transferred to the new duty station. | UN | وفي حالة إعادة انتداب موظف دولي، تُنقل سجلات وأرصدة الإجازات الخاصة به إلى مركز عمله الجديد. |
Furthermore, in light of the current global staffing needs, it is very likely that most staff will be reassigned to other peacekeeping missions where their skills can continue to be used. | UN | ومن المحتمل أيضا إلى حد كبير في ضوء احتياجات التوظيف الحالية العالمية إعادة انتداب أغلب الموظفين للعمل في بعثات أخرى لحفظ السلام حيث يمكن الاستمرار في استخدام مهاراتهم. |
reassigned from the Communications and Information Technology Section | UN | أعيد توزيعها من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
Human resources within the system should be reassigned to ensure optimum use and reduce duplication and waste. | UN | وينبغي إعادة تخصيص الموارد البشرية داخل المنظومة لضمان الاستخدام الأمثل والحد من الازدواجية والفاقد. |
- Like I said, killing Judge Harper's a way to get your case reassigned. | Open Subtitles | قتل القاضية هاربر هو وسيلة للحصول على إعادة تكليف لقضيتك |
reassigned from the Regional Communications and Information Technology Services | UN | يعاد تخصيصها من الخدمات الإقليمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
186. During its most recent visit to the Customs School, in February 2013, the Group observed the reported recruits from the former Forces nouvelles at the beginning of their customs military training. After that training, which will last around two months, they will be reassigned to the customs authorities. | UN | 186 - ولاحظ الفريق خلال زيارته الأخيرة إلى مدرسة الجمارك في أبيدجان في شباط/فبراير 2013، المجندين المبلغ عنهم من القوات الجديدة سابقا في بداية تدريبهم العسكري الجمركي وهو تدريب سيستمر لفترة شهرين تقريبا قبل إعادة انتدابهم لدى سلطات الجمارك. |
9 posts reassigned from the Supply Section, 12 posts reassigned from the Engineering Section, 17 posts reassigned from the Transport Section | UN | إعادة ندب 9 وظائف من قسم الإمدادات، وإعادة ندب 12 وظيفة من القسم الهندسي، وإعادة ندب 17 وظيفة من قسم النقل |
Existing staff reassigned to perform duties in a non-family duty station within one year of the implementation of the decision by the General Assembly: | UN | الموظفون الحاليون المعاد انتدابهم لأداء مهام في مركز عمل لا يسمح فيه باصطحاب الأسرة في غضون سنة واحدة من تاريخ تنفيذ القرار الذي اتخذته الجمعية العامة: |
reassigned to the Security Sector Reform Unit | UN | إعادة التكليف بالعمل في وحدة إصلاح القطاع الأمني |
All of her classes have been reassigned until things are settled. | Open Subtitles | تم إعادة تعيين جميع حصصها إلى أن يتم تسوية الأمور |
I don't have much time. She's being reassigned in 2 days. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الوقت سوف يعاد تعيينها بعد يومان |
In response to the remarks by the representative of France concerning supernumerary staff, he said that there had, indeed, been a number of staff whose posts had been abolished but who could not at the time be reassigned to permanent posts. | UN | وردا على ملاحظات ممثل فرنسا بشأن الموظفين الزائدين عن الملاك قال لقد كان هنالك بالفعل عدد من الموظفين الذين ألغيت وظائفهم ولكن لم يتيسر إعادة تكليفهم في ذلك الوقت في وظائف دائمة. |
Forty-eight staff members were reassigned and offered appointments with UNIFIL from various peacekeeping missions. | UN | أعيد انتداب ثمانية وأربعين موظفا من مختلف بعثات حفظ السلام، ومُنحوا تعيينات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Now either you turn this chapel over to someone else, and return to your duties at First Methodist, or you'll be disciplined and reassigned. | Open Subtitles | الآن إمّا أن تسلم هذا المكان لشخص آخر، وتعود إلى واجباتك في "فيرست ميثدست"، أو أن تعاقب ويعاد تكليفك. |