"reassignment programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج إعادة الانتداب
        
    • برنامج إعادة التكليف
        
    • برنامج التنقل
        
    • برنامج إعادة الندب
        
    Upon enquiry, the Committee was informed that a number of exemptions from the managed reassignment programme had been granted on medical grounds. UN وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها عن ذلك، بأن عددا من الإعفاءات من برنامج إعادة الانتداب المنظم قد مُنح لأسباب طبية.
    46. The managed reassignment programme for staff at the P-3 and G-7 levels commenced in May 2007. UN 46 - بدأ برنامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين برتبتي ف-3 و ع-7 في أيار/مايو 2007.
    In addition, it conceptualizes, implements and manages career development and staff mobility programmes, including the managed reassignment programme and the Voluntary Initiative for Network Exchanges, and ensures the effective implementation of the Organization's human resources performance management and development system. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهي تضع مفهوم برامج التطوير الوظيفي وتنفيذها وإدارتها وبرامج تنقل الموظفين التي تشمل برنامج إعادة الانتداب المنظم، والمبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية، وتكفل التنفيذ الفعال لأداء إدارة الموارد البشرية ونظام التنمية في المنظمة.
    2. The managed reassignment programme has not resulted in a more mobile Secretariat staff: concerns exist about its effectiveness UN 2 - لم ينشأ عن برنامج إعادة الانتداب المنتظم حراك أكبر لموظفي الأمانة العامة: هناك شواغل بشأن فعاليته
    Implementation of the proposed managed reassignment programme will require a shift on the part of programme managers to viewing entry-level staff as an organizational resource and considering junior Professional posts as developmental positions. UN ويقتضي تنفيذ برنامج إعادة التكليف بمهام محددة المقترح أن تتحول نظرة مديري البرامج إلى الموظفين المبتدئين بوصفهم موردا من موارد المنظمة واعتبار الوظائف الفنية اﻷدنى مواقع للتطور الوظيفي.
    Voluntary reassignment programme UN برنامج التنقل الطوعي
    This analysis, including survey and interview data from participants in the managed reassignment programme and other Secretariat staff and managers, is provided below. UN ويرد أدناه هذا التحليل، الذي يشمل بيانات استقصاءات ومقابلات مع المشاركين في برنامج إعادة الانتداب المنتظم وغيرهم من موظفي ومديري الأمانة العامة.
    The first round of the managed reassignment programme began in May 2007 and will be completed by the end of 2008. UN وبدأت الجولة الأولى من برنامج إعادة الانتداب المنظَّم في أيار/مايو 2007 وستُنجز قبل نهاية عام 2008.
    Once in the Organization, many of those recruits feel that a limited number of opportunities are offered them in the context of mobility under the managed reassignment programme and the voluntary reassignment programme. UN ومتى التحق هؤلاء الموظفون الجدد بالمنظمة، يشعر العديد منهم بأن عددا محدودا من الفرص متاح لهم في سياق الحراك في إطار برنامج إعادة الانتداب المنظم وبرنامج إعادة الانتداب الطوعي.
    The post occupancy period starts anew each time the staff member moves as a result of selection under the staff selection system, within a managed reassignment programme, or as a lateral move to a post with different functions. UN وتبدأ فترة شغل الوظيفة من جديد في كل مرة يتحرك فيها الموظف نتيجة للاختيار بموجب نظام اختيار الموظفين، في إطار برنامج إعادة الانتداب المنظم، أو كتحرك أفقي إلى وظيفة بمهام مختلفة.
    43. The managed reassignment programme for staff at the P-3 and G-7 levels commenced in May 2007. UN 43 - بدأ برنامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين من رتبتي ف-3 و ع-7 في أيار/مايو 2007.
    47. Mobility indicators from May 2002 until May 2007 reflect movement of staff prior to the expansion of the managed reassignment programme for staff other than at the P-2 level as shown below: UN 47 - وتعكس مؤشرات التنقل من أيار/مايو 2002 إلى أيار/مايو 2007 تنقل الموظفين قبل التوسع في برنامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين غير الموظفين عند الرتبة ف-2 كما هو مبين أدناه.
    Recommendations resulting from a review of the implementation of the mobility policy, including the managed reassignment programme, will be included in a report to be submitted to the General Assembly at its sixty-third and subsequent sessions. UN وستضمن التوصيات المنبثقة عن استعراض تنفيذ سياسة الحراك الوظيفي، بما في ذلك برنامج إعادة الانتداب المنظم، في تقرير يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وفي الدورات التي تليها.
    P-3/G-7 managed reassignment programme UN 1 - برنامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين من رتبتي ف-3 و ع-7
    P-4/G-6 managed reassignment programme UN 2 - برنامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين برتبتي ف-4 و ع-6
    P-5/G-5 managed reassignment programme UN 3 - برنامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين برتبتي ف-5 و ع-5
    D-1/D-2 managed reassignment programme UN 4 - برنامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين برتبتي مد-1 و مد-2
    The post occupancy period starts anew each time the staff member moves as a result of selection under the staff selection system, within a managed reassignment programme or as a lateral move to a post with different functions. UN وتبدأ فترة شغل الوظيفة من جديد في كل مرة ينتقل فيها الموظف نتيجة للاختيار بموجب نظام اختيار الموظفين، في إطار برنامج إعادة الانتداب المنظم، أو كتحرك أفقي إلى وظيفة ذات مهام مختلفة.
    Indeed, this was found to be the case in May 2007, when the first managed reassignment programme commenced, and continued to be the case for the second and third programmes. UN ولقد تبين بالفعل أن الحالة كانت كذلك في أيار/مايو 2007 حينما بدأ تطبيق برنامج إعادة الانتداب المنظم.
    Increase, as much as possible, the number of P-3 RB posts encumbered by NCE/G-to-P candidates through recruitment, promotion or managed reassignment programme compared to all RB P-3 posts excluding language posts UN الزيادة قدر الإمكان من عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية من الرتبة ف-3 التي يشغلها مرشحو الامتحانات التنافسية الوطنية/الترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية، من خلال التوظيف أو الترقية أو برنامج إعادة التكليف المنظم مقارنة بجميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية من الرتبة ف-3 باستثناء وظائف اللغات
    Managed reassignment programme UN برنامج التنقل المنظم
    In fact, one third of all lateral moves by P-2 staff participating in the reassignment programme occurred within their respective departments/offices and did not involve geographical moves. UN وفي الواقع، فإن ثلث جميع التنقلات الأفقية من قبل الموظفين في الرتبة ف - 2 المشاركين في برنامج إعادة الندب حدثت داخل الإدارات/المكاتب التي يعملون فيها، ولم تشمل تنقلات جغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more