"recalling the recommendation" - Translation from English to Arabic

    • وإذ تشير إلى التوصية
        
    • وإذ تشير إلى توصية
        
    • وإذ تشير الى توصية
        
    • وإذ تذكﱢر بتوصية
        
    recalling the recommendation to clearly define and distinguish the mandates of Programme of Action meetings, as well as to link and ensure the complementarity of meeting mandates and outcomes, such as those of the Review Conferences, the Biennial Meetings of States and the Open-ended Meeting of Governmental Experts, UN وإذ تشير إلى التوصية المقدمة بشأن تعريف وتمييز ولايات اجتماعات برنامج العمل، بشكل جلي، وكذلك لربط وضمان أوجه التكامل بين ولايات الاجتماعات ونتائجها، مثل نتائج مؤتمرات الاستعراض والاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين واجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح باب العضوية،
    recalling the recommendation made by the World Conference on Human Rights that matters relating to human rights and the situation of children be regularly reviewed and monitored by all relevant organs and mechanisms of the United Nations system and by supervisory bodies of the specialized agencies in accordance with their mandates,Ibid., chap. III, sect. II, para. 51. UN وإذ تشير إلى التوصية الصادرة عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان القائلة بأن اﻷمور المتصلة بحقوق اﻹنسان وحالة الطفل ينبغي أن تستعرضها جميع اﻷجهزة واﻵليات ذات الصلة الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة والهيئات اﻹشرافية للوكالات المتخصصة وأن ترصدها دوريا وفقا لولاياتها)٤(، أولا
    recalling the recommendation to clearly define and distinguish the mandates of Programme of Action meetings, as well as to link, and ensure the complementarity of, meeting mandates and outcomes, such as those of the review conferences, biennial meetings of States and the open-ended meeting of governmental experts, UN وإذ تشير إلى التوصية المقدمة بشأن تعريف وتمييز ولايات الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل، بشكل جلي، وكذلك الربط بين ولايات الاجتماعات ونتائجها وكفالة تكاملها()، كمؤتمرات الاستعراض والاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين واجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح باب العضوية،
    recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights that a comprehensive programme be established within the United Nations and under the coordination of the Centre for Human Rights with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures which have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان التي تقضي بوضع برنامج شامل داخل اﻷمم المتحدة وبتنسيق من مركز حقوق اﻹنسان بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية هياكل وطنية مناسبة يكون لها أثر مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق اﻹنسان والحفاظ على سيادة القانون،
    recalling the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the Executive Committee provide to the High Commissioner guidelines for undertaking supplementary activities, UN وإذ تشير إلى توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(4) بأن توفر اللجنة التنفيذية إلى المفوض السامي مبادئ توجيهية للاضطلاع بالأنشطة الإضافية،
    recalling the recommendation made by the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies that a centralized information and documentation unit be created within the Centre for Human Rights, UN وإذ تشير الى توصية الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان بإنشاء وحدة مركزية للمعلومات والوثائق في مركز حقوق اﻹنسان،
    recalling the recommendation of the Secretary-General, made in his report entitled " An Agenda for Peace " , 25/ that United Nations organs that are authorized to take advantage of the advisory competence of the International Court of Justice turn to the Court more frequently for such opinions, UN وإذ تذكﱢر بتوصية اﻷمين العام في تقريره المعنون " خطة للسلام " )٢٥( بأن تزيد هيئات اﻷمم المتحدة المخولة بالاستفادة من صلاحية محكمة العدل الدولية الخاصة بالفتوى من الالتجاء إلى المحكمة طلبا للفتوى،
    recalling the recommendation to clearly define and distinguish the mandates of Programme of Action meetings, as well as to link and ensure the complementarity of meeting mandates and outcomes, such as those of the Review Conferences, the Biennial Meetings of States and the Open-ended Meeting of Governmental Experts, UN وإذ تشير إلى التوصية المقدمة بشأن تعريف وتمييز ولايات اجتماعات برنامج العمل، بشكل جلي، وكذلك ربط وضمان التكامل بين ولايات الاجتماعات ونتائجها(أ)، من قبيل نتائج مؤتمرات الاستعراض والاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين واجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح باب العضوية،
    recalling the recommendation in the Vienna Declaration and Programme of Action that high priority should be given to providing the necessary resources to assist victims of torture and effective remedies for their physical, psychological and social rehabilitation, inter alia, through additional contributions to the Fund, Ibid., para. 59. UN وإذ تشير إلى التوصية الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا، الداعية إلى إعطاء أولوية عالية لتوفير الموارد اللازمة لمساعدة ضحايا التعذيب والتعويضات الفعالة لتأهيلهم بدنيا ونفسيا واجتماعيا، عن طريق جملة أمور منها تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق)٣٩(،
    recalling the recommendation of the Working Group at its extraordinary meeting in June 2009 that the General Assembly review, at its next session, the basis for its decision in resolution 3331 B (XXIX) to provide funding to the Agency for international posts so as to enable the Agency to meet contemporary demands from stakeholders and the Assembly itself, UN وإذ تشير إلى التوصية الصادرة عن الفريق العامل في الاجتماع الاستثنائي الذي عقده في حزيران/يونيه 2009، والتي دعا فيها إلى أن تستعرض الجمعية العامة، في دورتها المقبلة، الأساس الذي استندت إليه في قرارها 3331 باء (د-29) بتوفير التمويل للوظائف الدولية للوكالة، حتى تتمكن الوكالة من تلبية المطالب المعاصرة لأصحاب المصلحة والجمعية نفسها()،
    recalling the recommendation in the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993,A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. that high priority should be given to providing the necessary resources for assistance to victims of torture and effective remedies for their physical, psychological and social rehabilitation, inter alia, by additional contributions to the Fund, UN وإذ تشير إلى التوصية الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣)٤(، الداعية إلى إعطاء أولوية عالية لتوفير الموارد اللازمة لتقديم المساعدة إلى ضحايا التعذيب والتعويضات الفعالة لتأهيلهم بدنيا ونفسيا واجتماعيا، عن طريق جملة أمور منها تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق، ـ
    recalling the recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, namely, to address the issue of small arms and light weapons ammunition in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations, UN وإذ تشير إلى التوصية الواردة في الفقرة 27 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها فيما يتعلق بمعالجة مسألة ذخيرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بطريقة شاملة كجزء من عملية مستقلة تجرى في إطار الأمم المتحدة()،
    recalling the recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, namely, to address the issue of small arms and light weapons ammunition in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations, UN وإذ تشير إلى التوصية الواردة في الفقرة 27 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي يمكن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يُعول عليها()، والتي تتعلق بمعالجة مسألة ذخيرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بطريقة شاملة كجزء من عملية مستقلة تجرى في إطار الأمم المتحدة
    recalling the recommendation of the Working Group at its extraordinary meeting in June 2009 that the General Assembly review, at its next session, the basis for its decision in resolution 3331 B (XXIX) to provide funding to the Agency for international posts so as to enable the Agency to meet contemporary demands from stakeholders and the Assembly itself, UN وإذ تشير إلى التوصية الصادرة عن الفريق العامل في الاجتماع الاستثنائي الذي عقده في حزيران/يونيه 2009 بشأن استعراض الجمعية العامة، في دورتها المقبلة، الأساس الذي استندت إليه في قرارها 3331 باء (د - 29) بشأن توفير التمويل للوظائف الدولية للوكالة لكي تتمكن الوكالة من تلبية مطالب أصحاب المصلحة والجمعية العامة نفسها في الوقت الراهن()،
    recalling the recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, namely, to address the issue of small arms and light weapons ammunition in a comprehensive manner as part of a separate process conducted within the framework of the United Nations, UN وإذ تشير إلى التوصية الواردة في الفقرة 27 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالتفاوض بشأن صك دولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها فيما يتعلق بمعالجة مسألة ذخيرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بطريقة شاملة كجزء من عملية مستقلة تجرى في إطار الأمم المتحدة()،
    recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, that a comprehensive programme should be established within the United Nations with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، بوضع برنامج شامل في إطار الأمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية المناسبة التي لها أثر مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق الإنسان والحفاظ على سيادة القانون،
    recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, that a comprehensive programme should be established within the United Nations with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، بوضع برنامج شامل في إطار الأمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية المناسبة التي لها تأثير مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق الإنسان والحفاظ على سيادة القانون،
    recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, that a comprehensive programme should be established within the United Nations with a view to helping States in the task of building and strengthening adequate national structures that have a direct impact on the overall observance of human rights and the maintenance of the rule of law, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عُقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، بوضع برنامج شامل في إطار الأمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مهمة بناء وتقوية الهياكل الوطنية المناسبة التي لها تأثير مباشر على المراعاة الشاملة لحقوق الإنسان والحفاظ على سيادة القانون،
    recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights 1/ that the Committee on the Rights of the Child, with the assistance of the Centre for Human Rights, be enabled expeditiously and effectively to meet its mandate, especially in view of the unprecedented extent of ratifications and subsequent submission of country reports, UN وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان)١( بتمكين لجنة حقوق الطفل، بشكل عاجل وفعال بمساعدة مركز حقوق اﻹنسان من الوفاء بولايتها وخصوصا بالنظر إلى النطاق غير المسبوق للتصديقات وما ينجم عن ذلك من تقديم تقارير الدول اﻷطراف،
    recalling the recommendation of the Secretary-General, made in his report entitled'An Agenda for Peace', A/47/277-S/24111. that United Nations organs that are authorized to take advantage of the advisory competence of the International Court of Justice turn to the Court more frequently for such opinions, UN وإذ تشير إلى توصية اﻷمين العام في تقريره المعنون " خطة للسلام " )٤( بأن تلجأ أجهزة اﻷمم المتحدة التي يسمح لها بالاستفادة من صلاحية محكمة العدل الدولية في إصدار الفتاوي إلى المحكمة بصورة أكثر تواترا طلبا للفتوى.
    recalling the recommendation made by the World Conference on Human Rights that the Committee, with the assistance of the Centre for Human Rights, be enabled expeditiously and effectively to meet its mandate, especially in view of the unprecedented extent of ratification and subsequent submission of State party reports, UN وإذ تشير الى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الانسان بتمكين اللجنة بشكل عاجل وفعال، بمساعدة مركز حقوق الانسان، من الوفاء بولايتها، وخصوصا بالنظر الى النطاق غير المسبوق للتصديقات وما ينجم عن ذلك من تقديم تقارير الدول اﻷطراف،
    recalling the recommendation of the Secretary-General, made in his report entitled " An Agenda for Peace " , A/47/277-S/24111. that United Nations organs that are authorized to take advantage of the advisory competence of the International Court of Justice turn to the Court more frequently for such opinions, UN وإذ تذكﱢر بتوصية اﻷمين العام في تقريره المعنون " خطة للسلام " )٣٥( بأن تزيد هيئات اﻷمم المتحدة المخولة بالاستفادة من صلاحية محكمة العدل الدولية الخاصة بالفتوى من الالتجاء الى المحكمة طلبا للفتوى،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more