"receivable for" - Translation from English to Arabic

    • المستحقة القبض
        
    • قيد التحصيل
        
    • المستحق فيما
        
    • المستحقة نظير
        
    • حسابات قبض
        
    • لحسابات قبض
        
    • مستحق القبض من
        
    • للتحصيل
        
    Recoveries of contributions receivable for which collection was previously considered doubtful UN المساهمات المستحقة القبض المستردة التي كان مشكوكا في تحصيلها سابقا
    Recoveries of contributions receivable for which collection was previously considered doubtful UN استرداد التبرعات المستحقة القبض التي كان مشكوك في تحصيلها سابقا
    An estimate is made for accounts receivable for which no reasonable expectation of recovery exists. UN يوضع تقدير للحسابات المستحقة القبض التي ليس ثمة أمل معقول في تحصيلها.
    Contributions receivable for current and prior years UN مساهمات قيد التحصيل للسنة الحالية والسنوات السابقة
    CONTRIBUTIONS receivable for REGULAR RESOURCES, SUPPLEMENTARY FUNDS AND EMERGENCY RELIEF AND REHABILITATION AS AT 31 DECEMBER 2003 UN تبرعات قيد التحصيل للموارد العادية والأموال التكميلية والإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    As at 31 December 2007, $340,827,712 was receivable for cost-sharing projects. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان المستحق فيما يتصل بالمشاريع التي تنفذ على أساس تقاسم التكاليف مبلغا قدره 712 827 340 دولارا.
    Revenue comprises the fair value of consideration received or receivable for the sale of goods and services. UN وتشمل هذه الإيرادات القيمة العادلة للإيرادات المقبوضة أو المستحقة نظير بيع سلع وتقديم خدمات.
    Of particular concern was finding sufficient evidence to support a $2.7 million write-off in accounts receivable for UNEP in 1999. UN ومن دواعي القلق بصفة خاصة العثور على دليل يؤيد شطب مبلغ 2.7 مليون دولار في هيئة حسابات قبض لصالح برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1999.
    (Less) Provision for receivable for taxes withheld (schedule 5, note B.4) UN (ناقصا) الاعتمادات المخصصة لحسابات قبض الضرائب المستقطعة (الجدول 5 - الملاحظة باء-4)
    Contributions receivable for which collection is now considered doubtful UN المساهمات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها الآن
    Less: Recoveries of contributions receivable for which collection was previously considered doubtful UN مخصوما منها: المساهمات المستحقة القبض المستردة التي كان مشكوكا في تحصيلها سابقا
    Provision is made for accounts receivable for which no reasonable expectation of recovery exists. UN يُخصص اعتماد للحسابات المستحقة القبض التي ليس هناك توقع معقول بتحصيلها.
    Contributions receivable for future years 7 105 065 UN الاشتراكات المستحقة القبض للسنوات المقبلة
    Contributions receivable for future years UN الاشتراكات المستحقة القبض للسنوات المقبلة
    Contributions receivable for future years UN الاشتراكات المستحقة القبض للسنوات المقبلة
    Contributions receivable for general resources, supplementary funds and emergency relief and rehabilitation at 31 December 1997 UN تبرعات قيد التحصيل للموارد العامة واﻷموال التكميلية واﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ، في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    CONTRIBUTIONS receivable for REGULAR RESOURCES, SUPPLEMENTARY FUNDS AND EMERGENCY RELIEF AND REHABILITATION UN تبرعات قيد التحصيل للموارد العادية والأموال التكميلية والإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    receivable for trust funds UN مبالغ قيد التحصيل للصناديق الاستئمانية
    At 31 December 2001, $4,863,000 was receivable for cost-sharing and government cash counterpart contribution projects. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، كان المستحق فيما يتصل بالمشاريع التي تنفذ على أساس تقاسم التكاليف والتي تدخل فيها المساهمات النقدية الحكومية المناظرة مبلغا قدره 000 863 4 دولار.
    As at 31 December 2005, $248,290,074 was receivable for cost-sharing projects. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان المستحق فيما يتصل بالمشاريع التي تنفذ على أساس تقاسم التكاليف مبلغا قدره 074 290 248 دولارا.
    Revenue comprises the fair value of consideration received or receivable for the sale of goods and services. UN وتشمل هذه الإيرادات القيمة العادلة للإيرادات المقبوضة أو المستحقة نظير بيع سلع وتقديم خدمات.
    receivable for taxes withheld UN حسابات قبض الضرائب المستقطعة
    (Less) Provision for receivable for taxes withheld UN (ناقصا) الاعتمادات المخصصة لحسابات قبض الضرائب المستقطعة
    Any contribution receivable for unearmarked resources outstanding for more than three years is presumed to be doubtful. UN وأي تبرع مستحق القبض من الموارد غير المخصصة غير مسدَّد لأكثر من ثلاث سنوات يعدُّ تبرعا مشكوكا في تحصيله.
    The files do not reflect a proper monitoring of contributions receivable for each country. UN والوثائق لا تدل على وجود رصد مناسب للاشتراكات القابلة للتحصيل من كل بلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more