"received by the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • التي تلقاها الأمين العام
        
    • التي يتلقاها الأمين العام
        
    • تسلم الأمين العام
        
    • التي تلقّاها الأمين العام
        
    • يتسلم الأمين العام
        
    • تلقي اﻷمين العام له
        
    • التي تسلمها الأمين العام
        
    • ورد إلى الأمين العام
        
    • الواردة إلى الأمين العام
        
    • تلقى اﻷمين العام
        
    • تلقاها اﻷمين وأيرلندا العام
        
    • استلام الأمين العام لها
        
    • يتلقاها اﻷمين العام
        
    • الذي تلقاه الأمين العام
        
    • الذي يتلقى فيه الأمين العام
        
    Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا،
    Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا،
    (i) Transmit to the Court information on developments related to the Statute which are relevant to the work of the Court, including information on communications received by the Secretary-General in the capacity of depositary of the Statute or depositary of any other agreements which relate to the exercise by the Court of its jurisdiction; UN `1 ' يحيل إلى المحكمة معلومات عن التطورات المتصلة بالنظام الأساسي التي تكون ذات صلة بعمل المحكمة، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالرسائل التي يتلقاها الأمين العام بصفته وديع النظام الأساسي أو وديع أية اتفاقات أخرى تتصل بممارسة المحكمة لاختصاصها؛
    2. Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations. UN 2 - يصبح الانسحاب نافذا بعد انقضاء سنة واحدة على تاريخ تسلم الأمين العام للأمم المتحدة للإشعار.
    II. Notifications, declarations and reservations received by the Secretary-General UN ثانيا- الإشعارات والإعلانات والتحفّظات التي تلقّاها الأمين العام
    2. The withdrawal of a declaration made under article 21 of the Convention shall not prejudice the consideration of any matter that is the subject of a communication already transmitted under that article; no further communication by any State party shall be received under that article after the notification of withdrawal of the declaration has been received by the Secretary-General, unless the State party has made a new declaration. UN 2- لا يخل سحب إعلان مقدم بموجب المادة 21 من الاتفاقية بالنظر في أي مسألة تشكل موضوع رسالة سبقت إحالتها بمقتضى تلك المادة، ولا يجوز تسلم أي رسالة أخرى من أية دولة طرف بمقتضى تلك المادة بعد أن يتسلم الأمين العام إخطار سحب الإعلان، ما لم تكن الدولة الطرف المعنية قد أصدرت إعلاناً جديداً.
    Such notification shall take effect on the date on which it is received by the Secretary-General. UN ويعتبر هذا اﻹشعار نافذا في تاريخ تلقي اﻷمين العام له.
    3. Information received from Governments is presented below as follows: a composite table listing all the replies received by the Secretary-General (sect. A) and an index of individual replies of Governments (sect. B). UN 3 - ترد أدناه المعلومات الواردة من الحكومات على النحو التالي: جدول تجميعي يبين جميع الردود التي تسلمها الأمين العام (الفرع ألف) وفهرس بفرادى الردود الواردة من الحكومات (الفرع باء).
    14. All information received by the Secretary-General relating to the various questions to be considered under item 5 of the provisional agenda will be available in document E/CN.4/Sub.2/AC.2/2000/4. UN 14- سوف يتاح في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.2/2000/4 كل ما ورد إلى الأمين العام من معلومات فيما يتصل بمختلف المسائل التي سيجري النظر فيها في إطار البند 5 من جدول الأعمال المؤقت.
    The communications received by the Secretary-General, which convey objections to certain declarations and reservations, are set out in the present section. UN ويرد في هذا الجزء الرسائل التي تلقاها الأمين العام والتي تنقل الاعتراضات على بعض الإعلانات والتحفظات.
    " Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, UN " وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا،
    Having considered the nominations for judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, UN وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا،
    (i) Transmit to the Court information on developments related to the Statute which are relevant to the work of the Court, including information on communications received by the Secretary-General in the capacity of depositary of the Statute or depositary of any other agreements which relate to the exercise by the Court of its jurisdiction; UN `1 ' يحيل إلى المحكمة معلومات عن التطورات المتصلة بالنظام الأساسي التي تكون ذات صلة بعمل المحكمة، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالرسائل التي يتلقاها الأمين العام بصفته وديع النظام الأساسي أو وديع أية اتفاقات أخرى تتصل بممارسة المحكمة لاختصاصها؛
    (i) Transmit to the Court information on developments related to the Statute which are relevant to the work of the Court, including information on communications received by the Secretary-General in the capacity of depositary of the Statute or depositary of any other agreements which relate to the exercise by the Court of its jurisdiction; UN `1 ' يحيل إلى المحكمة معلومات عن التطورات المتصلة بالنظام الأساسي التي تكون ذات صلة بعمل المحكمة، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالرسائل التي يتلقاها الأمين العام بصفته وديع النظام الأساسي أو وديع أية اتفاقات أخرى تتصل بممارسة المحكمة لاختصاصها؛
    2. Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations. UN 2 - يكون النقض نافذا بعد سنة من تاريخ تسلم الأمين العام للأمم المتحدة للإخطار.
    2. Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations. UN 2 - يكون النقض نافذا بعد سنة من تاريخ تسلم الأمين العام للأمم المتحدة للإخطار.
    Notifications, declarations and reservations received by the Secretary-General UN الإشعارات والإعلانات والتحفظات التي تلقّاها الأمين العام
    Notifications, declarations and reservations received by the Secretary-General UN الإشعارات والإعلانات والتحفظات التي تلقّاها الأمين العام
    2. The withdrawal of a declaration made under article 21 of the Convention shall not prejudice the consideration of any matter that is the subject of a communication already transmitted under that article; no further communication by any State party shall be received under that article after the notification of withdrawal of the declaration has been received by the Secretary-General, unless the State party has made a new declaration. UN 2- لا يخل سحب إعلان مقدم بموجب المادة 21 من الاتفاقية بالنظر في أي مسألة تشكل موضوع بلاغ سبقت إحالته بمقتضى تلك المادة، ولا يجوز تسلم أي رسالة أخرى من أية دولة طرف بمقتضى تلك المادة بعد أن يتسلم الأمين العام إخطار سحب الإعلان، ما لم تكن الدولة الطرف المعنية قد أصدرت إعلاناً جديداً.
    Such notification shall take effect on the date on which it is received by the Secretary-General.] UN ويعتبر هذا الاشعار نافذا في تاريخ تلقي اﻷمين العام له .[
    7. Information received from Governments is presented below as follows: a composite table listing all the replies received by the Secretary-General (sect. A) and an index of individual replies of Governments (sect. B). UN 7 - تقدم أدناه المعلومات الواردة من الحكومات على النحو التالي: جدول مركب يبين جميع الردود التي تسلمها الأمين العام (الفرع ألف) وفهرس بالردود الفردية الواردة من الحكومات (الفرع باء).
    11. All information received by the Secretary-General relating to the various questions to be considered under item 5 of the provisional agenda will be available in document E/CN.4/Sub.2/AC.2/2003/4. UN 11- سوف يتاح في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.2/2003/4 كل ما ورد إلى الأمين العام من معلومات فيما يتصل بمختلف المسائل التي سيجري النظر فيها في إطار البند 5 من جدول الأعمال المؤقت.
    ** This addendum is issued to reflect the contributions received by the Secretary-General after the deadline of 30 June 2002. UN ** تصدر هذه الإضافة لبيان المساهمات الواردة إلى الأمين العام بعد الموعد المحدد وهو 30 حزيران/يونيه 2002.
    A number of submissions and comments were received by the Secretary-General, who wishes to express his appreciation for all the contributions. UN وقد تلقى اﻷمين العام عددا من الردود والتعليقات، وهو يود أن يعرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة.
    In accordance with rule 61, paragraph 2, of its rules of procedure, the Committee shall normally consider the reports submitted by States parties under article 16 of the Covenant in the order in which they have been received by the Secretary-General. UN عملاً بالفقرة 2 من المادة 61 من نظام اللجنة الداخلي، تنظر اللجنة عادة في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 16 من العهد وفقاً لترتيب استلام الأمين العام لها.
    Any further nominations received by the Secretary-General will be brought to the attention of the Council in addenda to the present note. UN وستعرض على المجلس في إضافات إلى هذه المذكرة أي ترشيحات أخرى يتلقاها اﻷمين العام.
    Portugal 27 April 1993 Macau The notification received by the Secretary-General contained the following declaration made by the President of the Portuguese Republic: UN (8) تضمن الإشعار الذي تلقاه الأمين العام الإعلان التالي الصادر عن رئيس جمهورية البرتغال:
    2. Notification of such an extension may be addressed at any time to the SecretaryGeneral of the United Nations, and the extension will take effect [...] days after notification has been received by the Secretary-General of the United Nations. UN 2- يجوز أن يكون هذا الانطباق، في أي وقت، موضوع إخطار يوجَّه إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويبدأ نفاذه اعتباراً من [...] بعد اليوم الذي يتلقى فيه الأمين العام للأمم المتحدة هذا الإخطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more