"received from governments and" - Translation from English to Arabic

    • الواردة من الحكومات ومن
        
    • وردت من الحكومات ومن
        
    • الواردة من الحكومات والتي
        
    • ورد من الحكومات ومن
        
    • الواردة من الحكومات والجهات
        
    • قد وردت من الحكومات والمنظمات
        
    Replies received from Governments and the Independent Bureau for Humanitarian Issues UN الردود الواردة من الحكومات ومن المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية
    Replies received from Governments and from the Independent Bureau for Humanitarian Issues UN الردود الواردة من الحكومات ومن المكتب المستقل للقضايا الإنسانية
    Replies received from Governments and from the Independent Bureau for Humanitarian Issues UN الردود الواردة من الحكومات ومن المكتب المستقل المعني بالقضايا الإنسانية
    The Director also reports on the status of voluntary funds received from Governments and other sources, which cover the vast majority of the budget of the Institute and finance all its operational activities. UN ويبلغ المدير أيضاً عن حالة التبرعات التي وردت من الحكومات ومن مصادر أخرى، والتي تغطي الجزء الأعظم من ميزانية المعهد وتمول جميع تكاليف أنشطة عملياته.
    The Director also reports on the status of voluntary funds received from Governments and other sources, which cover the vast majority of the budget of the Institute and finance all its operational activities. UN ويبلغ المدير أيضاً عن حالة التبرعات التي وردت من الحكومات ومن مصادر أخرى، وهي تغطي الجزء الأعظم من ميزانية المعهد وتمول جميع تكاليف أنشطة عملياته.
    Urgent action cases which may have to be dealt with between that date and the end of the year, as well as communications received from Governments and processed after 3 December 1999, will be reflected in the Working Group's next report. UN وسيتناول التقرير القادم للفريق العامل الحالات التي تتطلب اتخاذ إجراء عاجل بشأنها والتي يتعين معالجتها بين التاريخ المذكور ونهاية العام، وكذلك البلاغات الواردة من الحكومات والتي تم تجهيزها بعد 3 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The successful implementation of the activities benefited from the support and voluntary contributions (cash and in-kind) received from Governments and private sector entities, including: UN 53- أسهم في نجاح تنفيذ الأنشطة ما ورد من الحكومات ومن هيئات القطاع الخاص من دعم وتبرّعات (نقدية وعينية).
    Replies received from Governments and the Independent UN الردود الواردة من الحكومات ومن المكتب المستقل
    It then reproduces the replies received from Governments and international organizations, as listed in paragraph 5 above. UN ثم يستنسخ الردود الواردة من الحكومات ومن المنظمات الدولية المذكورة في الفقرة ٥ أعلاه.
    Contributions received from Governments and other sources during 1998-1999 totalled $122.7 million. UN وكان مجموع التبرعات الواردة من الحكومات ومن مصادر أخرى خلال فترة السنتين 1998-1999، 122.7 مليون دولار.
    Contributions received from Governments and other sources during 1998-1999 totalled $122.7 million. UN وكان مجموع التبرعات الواردة من الحكومات ومن مصادر أخرى خلال فترة السنتين 1998-1999، 122.7 مليون دولار.
    Contributions received from Governments and other sources during 1994-1995 totalled $94,207,638. UN ووصلت التبرعات الواردة من الحكومات ومن مصادر أخرى خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ إلى ٦٣٨ ٢٠٧ ٩٤ دولارا.
    The present report contains a summary of the replies received from Governments and international organizations pursuant to resolution 2004/50 of the Commission on Human Rights. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً للردود الواردة من الحكومات ومن المنظمات الدولية عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/50.
    It had before it the report of the Secretary-General containing further information and comments received from Governments and relevant international organizations and functional commissions pursuant to Economic and Social Council resolution 2001/39 (E/2004/56). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام المـتضمن معلومات إضافية وتعليقات وردت من الحكومات ومن المنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39 (E/2004/56).
    It had before it the report of the Secretary-General containing further information and comments received from Governments and relevant international organizations and functional commissions pursuant to Economic and Social Council resolution 2001/39 (E/2004/56). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام المـتضمن معلومات إضافية وتعليقات وردت من الحكومات ومن المنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39 (E/2004/56).
    The successful implementation of the outreach activities carried out in 2009 benefited from important voluntary contributions (cash and in-kind) received from Governments and private sector entities, including: UN 69- نُفّذت الأنشطة الوَصولة التي اضطُلع بها في عام 2009 بنجاح بفضل تبرعات هامة (نقدية وعينية) وردت من الحكومات ومن كيانات القطاع الخاص، ولا سيما:
    Urgent action cases which may have to be dealt with between that date and the end of the year, as well as communications received from Governments and processed after 21 November 1997, will be reflected in the Working Group's next report. UN وسيتناول التقرير القادم للفريق العامل الحالات التي تتطلب اتخاذ إجراءات عاجلة والتي قد يتعين معالجتها بين التاريخ المذكور ونهاية العام، وكذلك البلاغات الواردة من الحكومات والتي تمت معالجتها بعد ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    Urgent action cases, which may have to be dealt with between that date and the end of the year, as well as communications received from Governments and processed after 21 November 2001, will be reflected in the Working Group's next report. UN وسيتناول التقرير القادم للفريق العامل الحالات التي تتطلب اتخاذ إجراءات عاجلة بشأنها والتي قد يتعين معالجتها بين التاريخ المذكور ونهاية العام، وكذلك البلاغات الواردة من الحكومات والتي تم تجهيزها بعد 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    The successful implementation of the activities benefited from the support and voluntary contributions (cash and in-kind) received from Governments and private sector entities, including: UN 67- أسهم في نجاح تنفيذ الأنشطة ما ورد من الحكومات ومن هيئات القطاع الخاص من دعم وتبرّعات (نقدية وعينية).
    Comments and proposed amendments received from Governments and the European Commission in response to the above-mentioned note verbale are contained in the present document. UN ٣ - وتورد هذه الوثيقة ما ورد من الحكومات ومن اللجنة اﻷوروبية من تعليقات وتعديلات مقترحة ، استجابة للمذكرة الشفهية اﻵنفة الذكر .
    The draft procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform presented in the present note was prepared on the basis of inputs received from Governments and other relevant stakeholders. UN وقد أُعد مشروع إجراءات لتلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية، تتضمنه هذه المذكرة، اعتماداً على المساهمات الواردة من الحكومات والجهات المعنية الأخرى.
    12. At the date of finalization of the Board’s report, audit reports had not been received from Governments and NGOs in respect of programme expenditure totalling $83.1 million. UN ١٢ - وحتى تاريخ وضع تقرير المجلس في صيغته النهائية، لم تكن تقارير المراجعة قد وردت من الحكومات والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بنفقات برنامجية يبلغ مجموعها ٨٣,١ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more