"recency" - English Arabic dictionary
"recency" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Availability and recency of data at the international level for selected indicators in the Minimum National Social Data Set (MNSDS) a | UN | توافر البيانات وحداثتها على الصعيد الدولي، بالنسبة لمؤشرات مختارة في مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا |
Given the recency of certain changes in population trends, it was suggested that the medium variant of the projections might not represent the most likely path for certain regions. | UN | وفي ضوء التغييرات المعينة التي حدثت مؤخرا في الاتجاهات السكانية، فقد اقترح أن المتغير اﻷوسط في اﻹسقاطات ربما لا يمثل أرجح مسار في بعض المناطق. |
VIII. Availability and recency of data at the international level for selected indicators in the Minimum National Social Data Set (MNSDS) | UN | الثامن - توافر البيانات وحداثتها على الصعيد الدولي، بالنسبة لمؤشرات مختارة في مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا |
Although international organizations have long supported data-collection activities at country level, problems of quality, recency and availability of data persist. | UN | وبرغم أن المنظمات الدولية تساعد منذ زمن بعيد في أنشطة جمع البيانات على الصعيد القطري لا تزال مشاكل نوعية البيانات وحداثتها وتوافرها قائمة. |
III. Availability of data at the international level, by indicator, region and recency of data | UN | المرفق الثالث - توفـر البيانات على الصعيد الدولي حسب المؤشــر والمنطقة وحداثة البيانات . ١٧ |
Is the relative recency of the sheep's mortification a good sign or bad? | Open Subtitles | هل حداثة جثة الخروف إشارة جيدة أم سيئة؟ |
Availability and recency of data | UN | توافر البيانات وحداثتها |
Availability of data at the international level, by indicator, region and recency of data | UN | توافر البيانات وحداثتها اﻷمريكتان اوقيانوسيا )مجموع عدد السكان( |
He could not bring himself within the " drop-out " provision, made available to applicants who suffered from severe and permanent disabilities, under which periods of disability are not counted in the recency of contribution calculation. | UN | ولم يتسن لـه الانتفاع بحكم " الاستثناء " الذي ينطبق على الأشخاص الذين يعانون عجزاً حاداً ودائماً، والذي بموجبه لا تؤخذ فترات العجز بعين الاعتبار في حساب جدة الاشتراكات. |
44. In respect of developing countries, UNCTAD (2010) notes the recency of deployment of ICT networks and the lack of available data to perform extensive macro-level analysis of the impact of ICT diffusion. | UN | 44- وفيما يتعلق بالبلدان النامية، لاحظت الأونكتاد (2010) أن شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم تنتشر إلا مؤخراً، وأن البيانات اللازمة لإجراء تحليل كلي وموسع لتأثير عملية نشر هذه التكنولوجيا غير متاحة. |