(c) To reclassify the following three non-governmental organizations from special to general consultative status: Fundación Global Democracia y Desarrollo | UN | (ج) إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام: |
(c) To reclassify the following three non-governmental organizations from special to general consultative status: Fundación Global Democracia y Desarrollo | UN | (ج) إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام: |
(c) Decided to reclassify the following three non-governmental organizations from special to general consultative status: Fundación Global Democracia y Desarrollo | UN | (ج) وقرر إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام: |
It is proposed accordingly to reclassify the two national General Service posts to National Professional Officer posts. | UN | لذا، يُقترح إعادة تصنيف الوظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلي وظيفتي موظفين فنيين وطنيين. |
These responsibilities require more senior and experienced staff and it is therefore proposed to reclassify the 2 National General Service level posts in the regional branches to Field Service level posts. | UN | وتتطلب هذه المسؤوليات موظفا أعلى رتبة وأكثر خبرة ولذلك فمن المقترح إعادة تصنيف وظيفتين من وظائف الخدمات العامة الوطنية في الفرعين الإقليميين إلى وظيفتين من رتبة الخدمات الميدانية. |
Marine Conservation Biology Institute (b) To reclassify the following non-governmental organization from special consultative status to general consultative status: | UN | (ب) أن يعيد تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام: |
(b) To reclassify the following non-governmental organization from special consultative status to general consultative status: | UN | (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام: |
(c) To reclassify the following non-governmental organizations from Roster to special consultative status: | UN | (ج) إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية التالية من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص: |
(b) To reclassify the following non-governmental organization from special consultative status to general consultative status: | UN | (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام: |
(b) To reclassify the following non-governmental organization from special to general consultative status: | UN | (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام: |
(b) To reclassify the following non-governmental organization from Roster to special consultative status: | UN | (ب) أن يعيد تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من مركز الإدراج إلى المركز الاستشاري الخاص: |
We look forward to the outcome of the Appeals Chamber decision regarding the victims' application to reclassify the charges as presented by the prosecution. | UN | ونتطلع قدما إلى نتيجة قرار دائرة الاستئناف في ما يتعلق بطلب الضحايا إعادة تصنيف الاتهامات كما قدمها الادعاء. |
There was no proposal from the Secretary-General to reclassify the posts. | UN | ولم يرد اقتراح من الأمين العام بخصوص إعادة تصنيف هذه الوظائف. |
The Committee has no objection to the proposal to reclassify the post at the Principal level. | UN | ولا تعترض اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظيفة إلى الرتبة الرئيسية. |
(b) reclassify the consultative status of six organizations from Category II to Roster. | UN | )ب( أن يعيد تصنيف ست من المنظمات غير الحكومية من الفئة الثانية إلى القائمة. |
(b) To reclassify the following non-governmental organization from the roster to special consultative status: | UN | (ب) أن يعيد تصنيف المنظمة غير الحكومية التالية من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص: |
(b) To reclassify the following non-governmental organization from the roster to general consultative status: | UN | (ب) أن يعيد تصنيف المنظمة غير الحكومية التالية من القائمة إلى المركز الاستشاري العام: |
As noted above, the proposal to reclassify the post was submitted, instead, as a separate note by the Secretary-General. | UN | وكما لوحظ أعلاه، فإن الاقتراح الخاص بإعادة تصنيف الوظيفة قُدم بدلا عن ذلك كمذكرة منفصلة من الأمين العام. |
44. The Committee, noting that the report submitted by the International Federation of Senior Police Officers on its activities for the period 1986-1989 was not satisfactory, decided to reclassify the organization category II to the Roster. | UN | ٤٤ - وبعد أن لاحظت اللجنة أن التقرير الذي قدمه الاتحاد الدولي لكبار ضباط الشرطة عن أنشطته للفترة ١٩٨٦ - ١٩٨٩ غير مرض، قررت أن تعيد تصنيف المنظمة من الفئة الثانية إلى القائمة. |
A request is therefore made to reclassify the head of the Prosecution Section from P-4 to P-5. | UN | واقترح بالتالي أن يعاد تصنيف وظيفة رئيس قسم الادعاء من رتبة ف - 4 إلى ف - 5. |