"reclassify the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تصنيف مركز
        
    • إعادة تصنيف
        
    • يعيد تصنيف
        
    • بإعادة تصنيف
        
    • تصنيف الوظيفة
        
    • تعيد تصنيف
        
    • يعاد تصنيف
        
    • تصنيف هذه
        
    (c) To reclassify the following three non-governmental organizations from special to general consultative status: Fundación Global Democracia y Desarrollo UN (ج) إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    (c) To reclassify the following three non-governmental organizations from special to general consultative status: Fundación Global Democracia y Desarrollo UN (ج) إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    (c) Decided to reclassify the following three non-governmental organizations from special to general consultative status: Fundación Global Democracia y Desarrollo UN (ج) وقرر إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    It is proposed accordingly to reclassify the two national General Service posts to National Professional Officer posts. UN لذا، يُقترح إعادة تصنيف الوظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلي وظيفتي موظفين فنيين وطنيين.
    These responsibilities require more senior and experienced staff and it is therefore proposed to reclassify the 2 National General Service level posts in the regional branches to Field Service level posts. UN وتتطلب هذه المسؤوليات موظفا أعلى رتبة وأكثر خبرة ولذلك فمن المقترح إعادة تصنيف وظيفتين من وظائف الخدمات العامة الوطنية في الفرعين الإقليميين إلى وظيفتين من رتبة الخدمات الميدانية.
    Marine Conservation Biology Institute (b) To reclassify the following non-governmental organization from special consultative status to general consultative status: UN (ب) أن يعيد تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    (b) To reclassify the following non-governmental organization from special consultative status to general consultative status: UN (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    (c) To reclassify the following non-governmental organizations from Roster to special consultative status: UN (ج) إعادة تصنيف مركز المنظمات غير الحكومية التالية من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    (b) To reclassify the following non-governmental organization from special consultative status to general consultative status: UN (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    (b) To reclassify the following non-governmental organization from special to general consultative status: UN (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:
    (b) To reclassify the following non-governmental organization from Roster to special consultative status: UN (ب) أن يعيد تصنيف مركز المنظمة غير الحكومية التالية من مركز الإدراج إلى المركز الاستشاري الخاص:
    We look forward to the outcome of the Appeals Chamber decision regarding the victims' application to reclassify the charges as presented by the prosecution. UN ونتطلع قدما إلى نتيجة قرار دائرة الاستئناف في ما يتعلق بطلب الضحايا إعادة تصنيف الاتهامات كما قدمها الادعاء.
    There was no proposal from the Secretary-General to reclassify the posts. UN ولم يرد اقتراح من الأمين العام بخصوص إعادة تصنيف هذه الوظائف.
    The Committee has no objection to the proposal to reclassify the post at the Principal level. UN ولا تعترض اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظيفة إلى الرتبة الرئيسية.
    (b) reclassify the consultative status of six organizations from Category II to Roster. UN )ب( أن يعيد تصنيف ست من المنظمات غير الحكومية من الفئة الثانية إلى القائمة.
    (b) To reclassify the following non-governmental organization from the roster to special consultative status: UN (ب) أن يعيد تصنيف المنظمة غير الحكومية التالية من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    (b) To reclassify the following non-governmental organization from the roster to general consultative status: UN (ب) أن يعيد تصنيف المنظمة غير الحكومية التالية من القائمة إلى المركز الاستشاري العام:
    As noted above, the proposal to reclassify the post was submitted, instead, as a separate note by the Secretary-General. UN وكما لوحظ أعلاه، فإن الاقتراح الخاص بإعادة تصنيف الوظيفة قُدم بدلا عن ذلك كمذكرة منفصلة من الأمين العام.
    44. The Committee, noting that the report submitted by the International Federation of Senior Police Officers on its activities for the period 1986-1989 was not satisfactory, decided to reclassify the organization category II to the Roster. UN ٤٤ - وبعد أن لاحظت اللجنة أن التقرير الذي قدمه الاتحاد الدولي لكبار ضباط الشرطة عن أنشطته للفترة ١٩٨٦ - ١٩٨٩ غير مرض، قررت أن تعيد تصنيف المنظمة من الفئة الثانية إلى القائمة.
    A request is therefore made to reclassify the head of the Prosecution Section from P-4 to P-5. UN واقترح بالتالي أن يعاد تصنيف وظيفة رئيس قسم الادعاء من رتبة ف - 4 إلى ف - 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus