"recommendation and stated" - Translation from English to Arabic

    • التوصية وذكرت
        
    • التوصية وأفادت
        
    • التوصية وذكر
        
    • التوصية وأشارت
        
    • التوصية وأشار إلى
        
    ECLAC accepted that recommendation and stated that the staff would be provided with the required training. UN وقبلت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هذه التوصية وذكرت أنه سيُقدم التدريب اللازم للموظفين.
    ECA concurred with the recommendation and stated that it was already in compliance. UN ووافقت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على هذه التوصية وذكرت أنها تمتثل لها بالفعل.
    UNHCR accepted the recommendation and stated that bank reconciliations for prior periods were being finalized and that oversight had been established to ensure accurate monthly bank reconciliations. UN وقبلت المفوضية التوصية وذكرت أن التسويات المصرفية المتصلة بالفترات السابقة يجري إنهاؤها وأنه تم إنشاء المراقبة لكفالة إجراء تسويات مصرفية شهرية دقيقة.
    73. The Department of Safety and Security accepted this recommendation and stated that it would implement the recommendation by January 2009. UN 73 - وافقت إدارة شؤون السلامة والأمن على هذه التوصية وأفادت أنها ستنفذ هذه التوصية بحلول كانون الثاني/يناير 2009.
    The Department of Management accepted both parts of the recommendation and stated that it had been implemented. UN وقبلت إدارة الشؤون الإدارية جزئي هذه التوصية وأفادت بأنها قد نُفِّذت.
    The Office of Central Support Services accepted the recommendation and stated that the full project management team had been recruited. UN وقبل مكتب خدمات الدعم المركزي التوصية وذكر أنه تم تعيين فريق إدارة المشروع بأكمله.
    The Department of Safety and Security also concurred with the recommendation and stated that it would assist in that effort through the provision of the relevant Department of Safety and Security products resulting from security risk assessments. UN كما وافقت إدارة شؤون السلامة والأمن على التوصية وأشارت إلى أنها ستساعد في هذا المسعى من خلال تقديم ما يرتبط بذلك من منتجات إدارة شؤون السلامة والأمن المتحصلة من تقييمات المخاطر الأمنية.
    The Department of Management accepted the recommendation and stated that the Office of Central Support Services was mandated to be the repository of lessons learned from major construction projects. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية بهذه التوصية وذكرت أن مكتب خدمات الدعم المركزية مكلف بأن يكون مستودعا للدروس المستفادة من مشاريع التشييد الرئيسية.
    The Department of Management accepted the recommendation and stated that it had proposed a plan for additional resources for a new property management unit, as recommended by a consultant, to undertake a number of tasks, including the development of policies, procedures, processes, manuals, etc. UN وقبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية وذكرت أنها اقترحت خطة لرصد موارد إضافية من أجل وحدة جديدة لإدارة الممتلكات، على نحو ما أوصى به أحد الخبراء الاستشاريين، كي تضطلع بعدد من المهام، منها وضع السياسات والإجراءات والعمليات والكتيبات وما إلى ذلك.
    ECA accepted the recommendation and stated that, for future projects, it would ensure that integral security features were included in the project design. UN وقبلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التوصية وذكرت أنها ستكفل، فيما يتعلق بالمشاريع المستقبلية، إدماج السمات الأمنية الأساسية في تصميم المشروع.
    53. The Department of Safety and Security accepted this recommendation and stated that it intended to reassess its structure in the context of the upcoming security review. UN 53 - قبلت إدارة شؤون السلامة والأمن بهذه التوصية وذكرت أنها تعتزم إعادة تقييم هيكلها في إطار الاستعراض الأمني المقبل.
    45. The Missions accepted this recommendation and stated that they have taken steps to obtain the relevant fuel price indices. UN 45 - وقبلت البعثتان هذه التوصية وذكرت أنهما قد اتخذتا خطوات من أجل الحصول على مؤشرات أسعار الوقود ذات الصلة.
    49. The Missions accepted this recommendation and stated that it has been implemented. UN 49 - وقبلت البعثات هذه التوصية وذكرت أنها قد تم تنفيذها.
    51. UNMIS accepted the recommendation and stated that it has been implemented. UN 51 - وقبلت بعثة الأمم المتحدة في السودان التوصية وذكرت أنه قد تم تنفيذها.
    53. The Missions accepted this recommendation and stated that it has been implemented. UN 53 - وقبلت البعثات هذه التوصية وذكرت أنها نفذتها.
    31. The Department of Peacekeeping Operations accepted the recommendation and stated that it would work closely with the Procurement Division in that regard. UN 31 - قبلت إدارة عمليات حفظ السلام بهذه التوصية وذكرت أنها ستعمل بشكل وثيق مع شعبة المشتريات في ذلك الصدد.
    Management accepted the recommendation and stated that it would be implemented for future large capital projects. UN وقبلت الإدارة هذه التوصية وأفادت بأنها ستنفذ بالنسبة للمشاريع الكبرى المقبلة المتعلقة بالأصول.
    77. The Department of Safety and Security accepted this recommendation and stated that it would be implemented by October 2008. UN 77 - وافقت إدارة شؤون السلامة والأمن على هذه التوصية وأفادت أنها ستنفذ بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    57. The Department of Safety and Security accepted this recommendation and stated that it would be carried out in the context of the upcoming security review. UN 57 - وافقت إدارة شؤون السلامة والأمن على هذه التوصية وأفادت أنه سيجرى الأخذ بها في سياق الاستعراض المقبل للشؤون الأمنية.
    59. The Department of Safety and Security accepted this recommendation and stated that all crisis management resources within the Department would be merged to make the most effective use of the resources. UN 59 - وافقت إدارة شؤون السلامة والأمن على هذه التوصية وأفادت أن جميع موارد إدارة الأزمات المرصودة للإدارة ستُدمج بغية استخدام الموارد بأكثر الطرق فعالية.
    23. The Controller accepted the recommendation and stated that the Department of Peacekeeping Operations had been advised accordingly. UN 23 - قبل المراقب بهذه التوصية وذكر أن إدارة عمليات حفظ السلام قد أبلغت وفقا لذلك.
    96. The Department of Peacekeeping Operations accepted this recommendation and stated that it had started preliminary consultations with OIOS and the Office of Human Resources Management to develop appropriate benchmarks to guide the handling of disciplinary cases. UN 96 - قبِلت إدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية وأشارت إلى أنها شرعت في مشاورات أولية مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب إدارة الموارد البشرية لوضع الأسس المرجعية المناسبة لتوجيه معالجة الحالات التأديبية.
    The Fund accepted the recommendation and stated that the data enhancement was a continuing process. UN وقد قبل الصندوق التوصية وأشار إلى أن تحسين البيانات هو عملية متواصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more