This includes practical recommendations and guidelines for governments, Trade Points and enterprises. | UN | ويشمل ذلك تقديم توصيات ومبادئ توجيهية عملية للحكومات والنقاط التجارية والمؤسسات. |
Policy recommendations and guidelines on measures to promote innovation entrepreneurship, especially among women and youth; | UN | :: وضع توصيات ومبادئ توجيهية في مجال السياسات بشأن تدابير تشجع الابتكار في تنظيم المشاريع، لا سيما بين النساء والشباب؛ |
This includes the formulation of recommendations and guidelines on science and technology matters within the United Nations system. | UN | ويشمل ذلك صياغة توصيات ومبادئ توجيهية بشأن المسائل المتصلة بالعلم والتكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة. |
114. In the Standard Rules all recommendations and guidelines are valid for all groups of disabled people. | UN | 115 - وتسري جميع التوصيات والمبادئ التوجيهية الواردة في القواعد الموحدة على فئات المعوقين كافة. |
On the one hand, this shows that the Disarmament Commission can indeed play an effective and important role by providing recommendations and guidelines in certain areas. | UN | فمن ناحية، يدل هذا على أن هيئة نزع السلاح يمكن أن تؤدي بالفعل دورا فعالا وهاما بتقديم التوصيات والمبادئ التوجيهية في بعض المجالات. |
The question was raised: What might be the best recommendations and guidelines for an international framework on decentralization profitable to all? | UN | وقد أثير السؤال التالي. ما هي أفضل التوصيات والمبادئ التوجيهية اللازمة لتوفير إطار دولي بشأن اللامركزية المفيدة للجميع؟ |
" Adopt decisions, recommendations and guidelines for the implementation of the activities mentioned in the paragraph 1 supra. | UN | ' ' أن يعتمد مقررات وتوصيات ومبادئ توجيهية من أجل تنفيذ الأنشطة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه. |
:: Policy recommendations and guidelines on measures to promote innovation entrepreneurship, especially among women and youth; | UN | :: وضع توصيات ومبادئ توجيهية في مجال السياسات بشأن تدابير تشجع الابتكار في تنظيم المشاريع، لا سيما بين النساء والشباب؛ |
Item 6: Consideration of draft recommendations and guidelines for trade efficiency | UN | البند ٦: النظر في مشاريع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة |
recommendations and guidelines | UN | توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة ٨ |
recommendations and guidelines FOR TRADE EFFICIENCY | UN | توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة |
121. The Foundations of Peace Project is providing policy recommendations and guidelines for future international peace operations. | UN | ١٢١ - يقدم مشروع أسس السلام توصيات ومبادئ توجيهية في مجال السياسة العامة تتعلق بعمليات السلام الدولية في المستقبل. |
6. Consideration of draft recommendations and guidelines for trade efficiency | UN | ٦- النظر في مشاريع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة |
6. Consideration of draft recommendations and guidelines for trade efficiency | UN | ٦- النظر في مشروع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة |
The recommendations and guidelines are tailored to different categories of participants to suit different segments of the supply chain. | UN | وتم تصميم التوصيات والمبادئ التوجيهية لمختلف الفئات بحيث تناسب شتى شرائح سلسلة التوريد. |
These recommendations and guidelines shall not be binding and shall be aimed at fostering understanding between the parties. | UN | وهذه التوصيات والمبادئ التوجيهية تكون غير ملزمة وترمي الى تيسير التفاهم بين الطرفين. |
The draft recommendations and guidelines for trade efficiency will be submitted to the Ministerial Segment for adoption. | UN | سيعرض على الاجتماع الوزاري مشروع التوصيات والمبادئ التوجيهية للكفاءة في التجارة لاعتماده. |
Final recommendations and guidelines | UN | التوصيات والمبادئ التوجيهية النهائية |
(ii) Consider and approve recommendations and guidelines concerning concepts, definitions, classifications and other elements of statistical methodology within the purview of the Statistical Commission; | UN | ُ٢ُ أن يدرس ويعتمد التوصيات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمفاهيم المنهجية اﻹحصائية وتعاريفها وتصنيفاتها وعناصرها اﻷخرى في حدود اختصاص اللجنة اﻹحصائية؛ |
115. It is obvious that the recommendations and guidelines of the Standard Rules are more concrete concerning other groups than mentally disabled people. | UN | 116 - ومن الواضح أن التوصيات والمبادئ التوجيهية للقواعد الموحدة كانت أكثر تحديدا عندما تعلق الأمر بفئات أخرى من المعوقين نفسيا. |
(a) Adopt decisions, recommendations and guidelines for the implementation of the activities mentioned in the paragraph 1 supra. | UN | (أ) أن يعتمد مقررات وتوصيات ومبادئ توجيهية من أجل تنفيذ الأنشطة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه. |
Where DDT use is continued, mechanisms should be in place to effectively ensure that DDT is used strictly within the WHO recommendations and guidelines for disease vector control. | UN | تي، ينبغي تطبيق آليات تضمن بالفعل استخدام المادة على نحو صارم وفق توصيات وتوجيهات منظمة الصحة العالمية المتعلقة بمكافحة ناقلات الأمراض. |
" Implement programmes, recommendations and guidelines on the prevention of occupational exposure relating to permitted uses where potential exposures are of concern " . | UN | ' ' أن ينفِّذ البرامج والتوصيات والمبادئ التوجيهية بشأن منع التعرّض المهني المتصل بالاستخدامات المسموح بها حيثما تكون احتمالات التعرّض مثاراً للقلق``. |