"recorded expenditure" - Translation from English to Arabic

    • النفقات المسجلة
        
    • النفقات المقيدة
        
    • النفقات المدونة
        
    • المصروفات المسجلة
        
    The recorded expenditure reflects requirements for diesel fuel and petrol, at a cost of $0.111 and $0.262 per litre, respectively. UN وتعكس النفقات المسجلة الاحتياجات من وقود الديزل والبنزين، بتكلفة تبلغ ١١١,٠ دولارا و ٢٦٢,٠ دولارا للتر على التوالي.
    The recorded expenditure relates to the purchase of two video cameras and associated equipment and two portable tape recorders. UN وتتصل النفقات المسجلة بشراء إثنتين من كاميرات الفيديو وما يرتبط بهما من معدات، وجهازي تسجيل صوتي محمولين.
    The recorded expenditure reflects the purchase of one vehicle lift, one hydraulic crane and welding equipment. UN وتعكس النفقات المسجلة شراء رافعة سيارات واحدة، ورافعة هيدروليكية واحدة، ومعدات لحام.
    The recorded expenditure also includes $7,200 which relates to expenditure incurred in the prior financial period. UN وتتضمن النفقات المقيدة أيضا مبلغ ٢٠٠ ٧ دولار يتصل بنفقات تم تكبدها في الفترة المالية السابقة.
    The recorded expenditure includes an amount of $20,000 related to the delayed electoral process. UN وتتضمن النفقات المقيدة مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار بشأن عملية الانتخابات المرجأة.
    The recorded expenditure includes $27,900 for freight charges for the transfer of equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتتضمن النفقات المدونة مبلغ ٩٠٠ ٢٧ دولار وهي تكاليف الشحن لنقل المعدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    The recorded expenditure amounted to $1,649,800, resulting in an unutilized balance of $200. UN وبلغت النفقات المسجلة ٨٠٠ ٦٤٩ ١ دولار مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ دولار.
    The recorded expenditure included travel and related costs as well as course fees. UN وشملت النفقات المسجلة تكاليف السفر والتكاليف ذات الصلة فضلا عن رسوم الدورات الدراسية.
    The variance was offset in part by the recorded expenditure on losses on exchange. UN وقابلت هذا الفرق جزئيا النفقات المسجلة المتعلقة بالخسائر الناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    The recorded expenditure also includes the costs of replacements for worn and damaged equipment. UN وشملت النفقات المسجلة أيضا تكاليف الاستعاضة عن المعدات البالية والتالفة.
    The recorded expenditure relates to freight charges for the transfer of equipment to the mission area. UN وتتصل النفقات المسجلة بتكاليف الشحن لنقل المعدات إلى منطقة البعثة.
    The recorded expenditure includes $36,500 for the settlement of outstanding charges in respect of UNAVEM II. UN وتشمل النفقات المسجلة مبلغ ٥٠٠ ٣٦ دولار لتسوية رسوم معلقة تتصل ببعثة التحقق الثانية.
    The recorded expenditure also reflects the increase in the meal allowance from $30 to $35 per person/day effective 1 May 1996. UN كما تعكس النفقات المسجلة زيادة بدل الوجبات من ٣٠ دولارا إلى ٣٥ دولارا للشخص/يوم اعتبارا من ١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    The recorded expenditure includes an amount of $67,900 as the share of UNAVEM for the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتشمل النفقات المسجلة مبلغ ٠٠٩ ٧٦ دولار هو نصيب البعثة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    The recorded expenditure also includes $2,500 as the share of UNAVEM for financing the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتشمــل النفقات المسجلة أيضا مبلغ ٥٠٠ ٢ دولار هو نصيب البعثة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    The recorded expenditure includes $12,200 as the share of UNAVEM for financing the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتشمل النفقات المسجلة ٢٠٠ ١٢ دولار كنصيب البعثة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    The recorded expenditure pertains to the cost of preparing and producing the UNAVEM magazine. UN وتتصل النفقات المسجلة بتكلفة إعداد وإنتاج مجلة البعثة.
    The recorded expenditure reflects actual requirements of 90,924 person/days against the provision for 90,458 person/days. UN وتبين النفقات المقيدة احتياجات فعلية مقـدارها ٩٢٤ ٩٠ شخصا/يوما مقابـل اعتمــاد يتصل ﺑ ٤٥٨ ٩٠ شخصا/يوما.
    The recorded expenditure relates to alterations and renovations at premises in Luanda and the regional areas, as well as the upgrade of team sites to acceptable standards of occupancy. UN وتتصل النفقات المقيدة بتعديلات وتجديدات باﻷماكن في لواندا والمناطق اﻹقليمية إلى جانب رفع مستوى مواقع اﻷفرقة حتى تصل إلى مستويات شغل مقبولة.
    The recorded expenditure relates to the purchase of generator fuel at an average cost of $0.17 per litre compared with the estimated cost of $0.11 per litre. UN وتتصل النفقات المقيدة بشراء وقود للمولدات بتكلفة يبلغ متوسطها ٠,١٧ من الدولارات للتر الواحد، بالقياس إلى تكلفة تقديرية تصل إلى ٠,١١ من الدولارات للتر الواحد.
    The recorded expenditure relates to positioning and depositioning costs at $40,000 per helicopter. UN وتتصل النفقات المدونة بتكاليف وضع الطائرات في مواقعها وسحبها بمعدل ٠٠٠ ٤٠ دولار لكل طائرة هليكوبتر.
    The recorded expenditure relates to the continued lease of a central supply depot at Laayoune and a workshop at Es Semara. UN وتتصل المصروفات المسجلة بمواصلة استئجار مستودع اللوازم المركزي في العيون وورشة في السمارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more