"recruitment and promotion" - Translation from English to Arabic

    • التوظيف والترقية
        
    • التعيين والترقية
        
    • تعيين وترقية
        
    • توظيف وترقية
        
    • بالتوظيف والترقية
        
    • بالتعيين والترقية
        
    • بتعيين وترقية
        
    • للتوظيف والترقية
        
    • التعيينات والترقيات
        
    • لتوظيف وترقية
        
    • الاستقدام والترقية
        
    • والتعيين والترقية
        
    • لتعيين وترقية
        
    • للتعيين والترقية
        
    • للتعيينات والترقيات
        
    Detailed information on action plans to enhance the employment of women would be submitted in writing, including an action plan to prevent discrimination in recruitment and promotion. UN وستقدم معلومات خطية مفصلة عن خطط العمل لتعزيز تشغيل النساء، بما في ذلك خطة عمل لمنع التمييز في التوظيف والترقية.
    This not only hinders the recruitment and promotion process, but is likely to affect negatively the implementation of the programme of work. UN فهذا الأمر لا يعوق عملية التوظيف والترقية فقط بل من شأنه أيضا أن ينعكس سلبا على تنفيذ برنامج العمل.
    It is expected that Galaxy will ensure that recruitment and promotion criteria are consistently applied. UN ومن المتوقع أن يكفل نظام ``غالاكسي ' ' تطبيق معايير التعيين والترقية بصورة ثابتة.
    The establishment of the International Professional Roster has helped UNHCR meet certain recruitment and promotion needs. UN وقد ساعد وضع القائمة المهنية الدولية المفوضية على تلبية بعض احتياجاتها في مجال التعيين والترقية.
    ・Promote the recruitment and promotion of female public officers UN :: تعزيز تعيين وترقية الموظفات العموميات
    The Unit has pursued gender balance in the recruitment and promotion of qualified staff within the Central Review Board. UN كما توخت الوحدة تحقيق التوازن بين الجنسين في توظيف وترقية الموظفين المؤهلين ضمن إطار مجلس الاستعراض المركزي.
    recruitment and promotion policies should be underpinned by the principle of " meritocracy with equity and representation " and developed to improve staff capabilities and ensure a culture of management for results. UN ويجب أن تقوم سياسات التوظيف والترقية على أساس مبدأ ' ' الاستحقاق مع الإنصاف والتمثيل`` وأن يتم تطويرها قصد تحسين قدرات الموظفين وإشاعة ثقافة الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    Vacancy rates were attributable to delayed completion of recruitment and promotion exercises UN وكانت معدلات الشغور راجعة إلى تأخير إنجاز عمليات التوظيف والترقية
    The Regulations make no gender distinction in the recruitment and promotion of civil servants. UN لا يفرق هذا النص بين الجنسين في التوظيف والترقية.
    Clearer and more specific job descriptions in recruitment and promotion would also enhance performance. UN وكذلك فإن وضع توصيفات وظيفية أكثر وضوحا وتحديدا في مجال التوظيف والترقية سيعزز اﻷداء أيضا.
    Progress has been made in terms of clarifying rules for recruitment and promotion. UN وقد أحرز تقدم فيما يتعلق بتوضيح قواعد التعيين والترقية.
    The KPPS places a high focus on engagement of women in the recruitment and promotion process. UN وتركز إدارة الشرطة ومصلحة السجون في كيريباس بشكل كبير على ضمان مشاركة النساء في عملية التعيين والترقية.
    The same positive trend regarding gender balance is noticeable for recruitment and promotion exercises in the professional category. UN 107 - لوحظ نفس هذا الاتجاه الإيجابي في التوازن بين الجنسين فيما يخص عمليات التعيين والترقية في الفئة الفنية.
    The objective of the reforms should be to establish a simpler and fairer recruitment and promotion system. UN وينبغي أن ترمي الإصلاحات إلى إنشاء نظام تعيين وترقية أكثر بساطة وعدلا.
    The Ministry will continue its efforts to request and advise on the expansion of recruitment and promotion of female local government workers. (1) Support for Female Workers UN وستواصل الوزارة بذل جهودها لطلب توسيع تعيين وترقية العاملات في الحكومات المحلية، وإسداء المشورة في هذا الصدد.
    On that basis, since 2013, the Minister of State for Gender Equality has requested ministers to promote the recruitment and promotion of female national public employees while showing them the current value for each ministry. UN وعلى هذا الأساس، منذ عام 2013، طلب وزير الدولة لشؤون المساواة بين الجنسين من الوزراء تعزيز تعيين وترقية موظفات الخدمة العامة الوطنية مبينا لهم الفوائد التي ستجنيها كل من الوزارات نتيجة لذلك.
    Guidelines for the recruitment and promotion of female national public officers had been used to establish a recruitment and promotion plan for each government agency. UN وتم استخدام المبادئ التوجيهية المتبعة في توظيف وترقية الموظفات في الخدمة المدنية الوطنية من أجل وضع خطة للتوظيف والترقية في كل وكالة حكومية.
    The " L " category posts are not subject to the stringency of the United Nations rules and regulations with regard to recruitment and promotion. UN ووظائف هذه الفئة لا تخضع لدرجة الصرامة التي تفرضها قواعد اﻷمم المتحدة وأنظمتها فيما يتعلق بالتوظيف والترقية.
    Women therefore appear to constitute a lower risk for separation than men at the higher levels, which should guide policy, especially in regard to recruitment and promotion. UN وبالتالي يبدو أن احتمال انتهاء خدمة النساء في الرتب العليا أقل من احتمال انتهاء خدمة الرجال، وينبغي أن تسترشد السياسات بهذه المسألة، وخاصة فيما يتعلق بالتعيين والترقية.
    Those delegations that have taken the floor to comment on the text, objecting to paragraphs relating to the recruitment and promotion of United Nations staff, have made very valid points. UN والوفود التي علـَّـقت على النص، واعترضت على الفقرات المتعلقة بتعيين وترقية موظفي الأمم المتحدة، إنما طرحت نقاطا وجيهـة.
    :: Transparent recruitment and promotion system in place UN :: تطبيق نظام للتوظيف والترقية يتسم بالشفافية
    The scheme is contrary to the standards of fairness and transparency in the system of recruitment and promotion. UN وتتناقض الخطة مع معايير الإنصاف والشفافية في نظام التعيينات والترقيات.
    Recalling previous resolutions and decisions and in accordance with the Charter of the United Nations, the Assembly urged the Secretary-General to accord greater priority to the recruitment and promotion of women in posts subject to geographical distribution. UN وبعد أن أشارت الجمعية العامة إلى القرارات والمقررات السابقة، حثت اﻷمين العام على أن يعطي، وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، قدرا أكبر من اﻷولوية لتوظيف وترقية المرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    All other recruitment and promotion is done through the Galaxy system. UN وتجري جميع عمليات الاستقدام والترقية الأخرى عن طريق نظام غالاكسي.
    Several speakers noted the importance of emphasizing integrity, transparency, merit-based recruitment and promotion, and professional conduct for the prevention of corruption in the public sector. UN وأشار عدة متكلمين إلى أهمية التركيز على النزاهة والشفافية والتعيين والترقية القائمين على الجدارة والسلوك المهني للوقاية من الفساد في القطاع العام.
    Organizations are called upon to accord greater priority to the recruitment and promotion of women so as to achieve gender balance. UN كما يطالب المنظمات بإيلاء أولوية أعلى لتعيين وترقية المرأة لتحقيق التوازن بين الجنسين.
    CCISUA advocated change in what it saw as a rather stale system of recruitment and promotion. UN وأيدت اللجنة تغيير ما اعتبرته نظاما باليا للتعيين والترقية.
    In March 1997, the UNITAR Board of Trustees decided to reconstitute an appointment and promotion board that would supervise UNITAR recruitment and promotion and, in July 1997, the Executive Director produced a draft policy note on the implementation of a merit-based appointment, promotion and placement policy for UNITAR staff. UN وفي آذار/ مارس ١٩٩٧، قرر مجلس أمناء المعهد أن يعيد إنشاء مجلس للتعيينات وللترقيات سيشرف على التعيينات والترقيات في المعهد. وفي تموز/يوليه ١٩٩٧، أعد المدير التنفيذي مشروع مذكرة بشأن السياسة العامة متعلقة بتنفيذ سياسة للتعيينات والترقيات والتنسيب على أساس الجدارة تتبع بالنسبة لموظفي المعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more