"recruitment and training" - Translation from English to Arabic

    • التوظيف والتدريب
        
    • تعيين وتدريب
        
    • توظيف وتدريب
        
    • تجنيد وتدريب
        
    • التجنيد والتدريب
        
    • استقدام وتدريب
        
    • التعيين والتدريب
        
    • وتعيين وتدريب
        
    • تجنيدهم وتدريبهم
        
    • بتجنيد وتدريب
        
    • والتجنيد والتدريب
        
    • وتجنيد وتدريب
        
    • لتجنيد وتدريب
        
    • لتوظيف وتدريب
        
    • للتوظيف والتدريب
        
    The number of service providers is increasing through recruitment and training. UN فقد أخذ عدد مقدمي الخدمات يتزايد من خلال التوظيف والتدريب.
    It was considered very important for recruitment and training to be undertaken in advance, and that the necessary funding should be made available. UN ورُئي أن من الأهمية بمكان أن يتم التوظيف والتدريب بصورة مسبقة، وأن يتاح التمويل اللازم لذلك.
    recruitment and training of 10 local officers for the Financial Information Centre UN :: تعيين وتدريب 10 ضباط محليين للعمل في مركز المعلومات المالية
    The recruitment and training of regulatory staff is important. UN ومن المهم توظيف وتدريب موظفين مختصين في التنظيم.
    Mercenary recruitment and training centres and weapons pooling centres in Bosnia and Herzegovina have been in the vicinity of the cities of Zenica, Tuzla and Travnik. UN وكانت مراكز تجنيد وتدريب المرتزقة ومراكز تجميع الأسلحة في البوسنة والهرسك تقع في ضواحي مدن زينيتسا وتوزلا وترافنيك.
    Completion of the recruitment and training as well as sustaining of the full strength of the Armed Forces of Liberia. UN الانتهاء من عملية التجنيد والتدريب والمحافظة على كامل قوام القوات المسلحة الليبرية.
    Audit of the recruitment and training of staff at the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat. UN مراجعة استقدام وتدريب الموظفين في أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Gaps in the achievement of the implementation of the plan were identified, and those will be addressed through recruitment and training. UN وتم تحديد الثغرات في إنجاز تـنـفيذ الخطة، وستتم معالجة هذه الثغرات من خلال التوظيف والتدريب.
    :: Recruitment and training: resource planning, determining recruitment and training needs and developing and conducting training courses UN :: التوظيف والتدريب: تخطيط الموارد، وتحديد احتياجات التوظيف والتدريب، وإعداد دورات تدريبية وتنظيمها
    :: Undertake strategic human resources planning to integrate these capacities into recruitment and training. UN :: الاضطلاع بالتخطيط الاستراتيجي للموارد البشرية لإدماج تلك القدرات ضمن عملية التوظيف والتدريب.
    Issues already discussed include the recruitment and training of 200 Chadians as a foundation for the establishment of a professional prison system. UN ومن المسائل التي نوقشت إلى حد الآن تعيين وتدريب 200 تشادي ليكونوا نواة لنظام سجون ذي كفاءة مهنية.
    recruitment and training of 10 local officers for the Financial Information Centre UN تعيين وتدريب 10 موظفين محليين لمركز المعلومات المالية
    Typically this will involve the recruitment and training of individuals drawn from within the affected communities. UN ومن المعهود أن يتضمن هذا تعيين وتدريب أفراد من داخل المجتمعات المتأثرة.
    Advice on the recruitment and training of 150 national corrections officers UN :: تقديم المشورة بشأن توظيف وتدريب 150 موظف إصلاح وطني
    Advice on the recruitment and training of 150 national corrections officers UN تقديم المشورة بشأن توظيف وتدريب 150 من ضباط السجون الوطنيين
    In particular, terrorist groups were taking advantage of instability in North Africa and the Sahelo-Saharan region to carry out cross-border recruitment and training of extremists. UN وقال إن الجماعات الإرهابية تغتنم على وجه الخصوص انتشار أوضاع غير مستقرة في شمال أفريقيا ومنطقة الساحل والصحراء من أجل تجنيد وتدريب المتطرفين عبر الحدود.
    :: Urges States to identify, arrest and prosecute promptly the mercenaries responsible for such violations and to take the necessary measures to prevent the recruitment and training of mercenaries on their territory UN :: يحث الدول على تحديد المرتزقة المسؤولين عن مثل هذه الانتهاكات، وإلقاء القبض عليهم، ومحاكمتهم بصورة عاجلة، واتخاذ التدابير الضرورية لمنع تجنيد وتدريب المرتزقة في أراضيها؛
    It is understood that recruitment and training have continued since his death. UN ومن المفهوم أن عملية التجنيد والتدريب مستمرة منذ وفاته.
    :: Organization of the recruitment and training of students, who will serve as administrators in all French civil service areas UN :: مسؤولة عن تنظيم استقدام وتدريب الطلاب الذين سيعملون كمديرين في جميع مجالات الخدمة المدنية الفرنسية
    The latter will take account of the availability of external candidates for entry-level and mid-career recruitment, and the social repercussions of various forms of staff mobility, so as to determine recruitment and training goals. UN وستراعي تدابير التطوير الوظيفي توافر المرشحين الخارجيين لتعيينهم في مستويات وظيفية دنيا ومتوسطة، واﻵثار الاجتماعية الناجمة عن شتى أشكال تنقل الموظفين بحيث تحدد أهداف التعيين والتدريب.
    It estimates that this will require the establishment of some 10,000 registration centres and the recruitment and training of 40,000 registration officers. UN وتقدر اللجنة أن ذلك سيقتضي إنشاء قرابة 000 10 مركز تسجيل وتعيين وتدريب 000 40 موظف تسجيل.
    The recruitment and training of those who were to carry out the attacks took place in third countries. UN وإن من كان مقرراً قيامهم بتلك الاعتداءات قد جرى تجنيدهم وتدريبهم في بلدان ثالثة.
    The recruitment and training of the new army were entrusted to ECOMOG. UN وكُلف فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتجنيد وتدريب الجيش الجديد.
    Those new treaties establish as criminal offences several acts which may lead to acts of terrorism, such as incitement, recruitment and training. UN تلك المعاهدات الجديدة تحدد عددا من الأفعال كأعمال إجرامية ربما تؤدي إلى أعمال إرهابية، مثل التحريض والتجنيد والتدريب.
    The civilian police will also make necessary preparations for the selection, recruitment and training of East Timorese police personnel, which should be commenced as soon as possible; UN كما أن الشرطة المدنية ستقوم باﻷعمال التحضيرية اللازمة لاختيار وتجنيد وتدريب أفراد من شرطة تيمور الشرقية، ينبغي أن يبدأوا عملهم في أقرب وقت ممكن.
    The majority of the reports of new instances of recruitment and training of children attribute responsibility to the anti - Government elements. UN وتلقي أغلبية التقارير بشأن الحالات الجديدة لتجنيد وتدريب الأطفال المسؤولية على العناصر المناهضة للحكومة.
    It would be augmented by a small team to prepare for the recruitment and training of a new East Timorese police force, a requirement in both scenarios. UN وسيُعزز بفريق صغير من أجل اﻹعداد لتوظيف وتدريب قوة شرطة جديدة لتيمور الشرقية، وهو مطلب في كلتا الحالتين.
    Courses were also held under the auspices of regional recruitment and training offices (DRRF) for 476 police officers. UN ومن جهة أخرى نُظمت تدريبات تحت إشراف الوفود الإقليمية للتوظيف والتدريب المختصة إقليميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more