"redeployment of a" - Translation from English to Arabic

    • نقل وظيفة من
        
    • بنقل وظيفة من
        
    • النشر بالنسبة
        
    • نقل وظيفة واحدة من
        
    • ونقل وظيفة من
        
    The problem of the Division's increased workload should be addressed through the redeployment of a post from another subprogramme. UN وينبغي حل مشكلة زيادة عبء عمل الشعبة عن طريق نقل وظيفة من برنامج فرعي آخر.
    Included in the estimates is the redeployment of a Local level post from this Office to the Support Services Service. UN وتشمل التقديرات نقل وظيفة من الرتبة المحلية من هذا المكتب إلى دائرة خدمات الدعم.
    Included in the estimates is the redeployment of a local level post from this Office to Support Services. UN وتشمل التقديرات نقل وظيفة من الرتبة المحلية من هذا المكتب الى خدمات الدعم.
    The associated functions will be accommodated by redeployment of a position from the Logistics Section. UN وسيتم استيعاب المهام التي تقترن بها بنقل وظيفة من قسم اللوجستيات.
    The position would be accommodated through the redeployment of a Local level position that is no longer required in the Electoral Assistance Office. UN وستُملأ هذه الوظيفة بنقل وظيفة من الرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة لها في مكتب المساعدة الانتخابية.
    This directive prescribes the policy concerning the reimbursement of transportation costs associated with the deployment, rotation and redeployment of a contingent. UN وهنا التوجيه يصف السياسة فيما يتعلق بسداد تكاليف النقل المرتبطة بالنشر والتناوب وإعادة النشر بالنسبة للوحدة.
    Functions for this position will be accommodated through the redeployment of a P-3 position from the Electoral Assistance Office, the functions of which are no longer required. UN وستكفل مهام هذه الوظيفة من خلال نقل وظيفة من الفئة ف-3 من مكتب المساعدة الانتخابية لم تعد ثمة حاجة إلى مهامها.
    The redeployment of a P-4 post would strengthen the Office of Political, Civil Affairs and Public Information, with the incumbent of the post continuing to perform the same functions and responsibilities. UN وسيؤدي نقل وظيفة من الرتبة ف-4 إلى تعزيز هذا المكتب وسيمضي شاغلها في الاضطلاع بالمهام والمسؤوليات نفسها.
    130. The decrease of $333,800 reflects the outward redeployment of a post at the P-4 level to subprogramme 9, Sustainable forest management, following the refocusing of the work of the subprogramme. UN 130 - يعزى النقصان البالغ 800 333 دولار إلى نقل وظيفة من رتبة ف-4 إلى البرنامج الفرعي 9، الإدارة المستدامة للغابات عقب تغيير محور تركيز عمل البرنامج الفرعي.
    The decrease reflects the redeployment of a P-5 post from the Office of the Under-Secretary-General to the Executive Office in exchange for a P-4 post redeployed from that office to accommodate the operational requirements of both offices. UN ويعكس نقل وظيفة من الرتبة ف - 5 من مكتب وكيل الأمين العام إلى المكتب التنفيذي مقابل وظيفة من الرتبة ف-4 من ذلك المكتب في الفئة ف - 4 للوفاء بالاحتياجات التشغيلية لكلا المكتبين.
    (a) redeployment of a P-5 post to the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization. UN (أ) نقل وظيفة من الرتبة ف - 5 إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار.
    The same goes for the redeployment of a P-4 post from the Civilian Police Unit to the Mission Planning Service, when no such post has been approved by the Assembly. UN ويصدق الشيء نفسه على نقل وظيفة من الرتبة ف - ٤ من وحدة الشرطة المدنية الى دائرة تخطيط البعثات، في حين لم تعتمد الجمعية العامة هذه الوظيفة.
    Partially offsetting this would be a redeployment of a P-5 post from Support Services. UN ويقابل ذلك جزئيا نقل وظيفة من الرتبــة ف - ٥ مـــن خدمـــات الدعــم.
    The redeployment of a D-1 post from the Department of Political Affairs to the Department of Peace-keeping Operations is also being proposed. UN واقترح أيضا نقل وظيفة من رتبة مد - ١ من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    The redeployment of a D-1 post from the Department of Political Affairs to the Department of Peace-keeping Operations is also being proposed. UN واقترح أيضا نقل وظيفة من رتبة مد - ١ من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    This position would be accommodated through the redeployment of a Local level position that is no longer required in the Electoral Assistance Office. UN وستُملأ هذه الوظيفة بنقل وظيفة من الرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة لها في مكتب المساعدة الانتخابية.
    This position would be accommodated through the redeployment of a Local level position that is no longer required from the Electoral Assistance Office. UN وستملأ هذه الوظيفة بنقل وظيفة من الرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة لها في مكتب المساعدة الانتخابية.
    Functions will be accommodated through the redeployment of a P-2 position, the functions of which are no longer required in the Safety and Security Service. UN وسيتم توفير المهام بنقل وظيفة من الرتبة ف-2 لم تعد ثمة حاجة لمهامها في دائرة السلامة والأمن.
    The " Puntland " -Garowe regional office will be provided with information technology support through the redeployment of a position from Nairobi; UN وسيقدم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات لمكتب بونتلاند - غارويه الإقليمي بنقل وظيفة من نيروبي.
    This directive prescribes the policy concerning the reimbursement of transportation costs associated with the deployment, rotation and redeployment of a contingent. UN وهنا التوجيه يصف السياسة فيما يتعلق بسداد تكاليف النقل المرتبطة بالنشر والتناوب وإعادة النشر بالنسبة للوحدة.
    33. It is proposed that the post of Cashier be upgraded from national General Service to Field Service through the redeployment of a post from the Security Office, as explained in paragraph 28. UN 33 - يقترح ترفيع وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى فئة الخدمات الميدانية وتخصيصها لأمين الخزانة، وذلك من خلال نقل وظيفة واحدة من وظائف أفراد الأمن، حسب التوضيح الوارد في الفقرة 28.
    The Committee recalls that for the biennium 2000-2001, the Secretary-General proposed a new P-4 post and the redeployment of a P-5 post to the New York office in connection with the work of the executive committees. UN وتذكر اللجنة بأن الأمين العام كان قد اقترح لفترة السنتين 2000-2001 وظيفة جديدة من الرتبة ف - 4 ونقل وظيفة من الرتبة ف - 5 إلى مكتب نيويورك فيما يتصل بعمل اللجان التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more