"redeployment of two" - Translation from English to Arabic

    • نقل وظيفتين من
        
    • ونقل وظيفتين من
        
    • بنقل وظيفتين من
        
    The changes in the proposed staffing table stem from the redeployment of two Local level posts from executive direction and management and the abolition of one Local level secretarial post. UN وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية.
    The changes in the proposed staffing table stem from the redeployment of two local level posts from executive direction and management and the abolition of one local level secretarial post. UN وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية.
    This total number (34) reflected the redeployment of two posts from the Procurement Division to the Accounts Division following the transfer of the invoice processing function. UN ويعكس العدد الكلي )٣٤( نقل وظيفتين من شعبة المشتريات إلى شعبة الحسابات بعد نقل مهمة تجهيز الفواتير.
    37. For the Trial Section of the Prosecution Division, two new P-3 posts and inward redeployment of two P-5 posts are requested. UN 37 - ومطلوب لقسم المحاكمات بشعبة الادعاء توفير وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-3 ونقل وظيفتين من الرتبة ف-5 نقلا داخليا.
    Those positions would be accommodated through the redeployment of two Local level positions from the Electoral Assistance Office. UN وتتوافر هذه الوظائف بنقل وظيفتين من الرتبة المحلية من مكتب المساعدة الانتخابية.
    (b) The redeployment of two P-3 posts into the Service; UN )ب( نقل وظيفتين من فئة ف - ٣ الى الدائرة؛
    (d) The redeployment of two General Service (Principal level) posts out of the Service. UN )د( نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( من الدائرة.
    (b) The redeployment of two P-3 posts into the Service; UN )ب( نقل وظيفتين من فئة ف - ٣ الى الدائرة؛
    (d) The redeployment of two General Service (Principal level) posts out of the Service. UN )د( نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( من الدائرة.
    The Legal Officers would be supported by the incumbents of two Administrative Assistant posts, which would be accommodated through the redeployment of two national General Service posts from the Office of the Spokesperson and Public Information and the Office of Communities, Returns and Minorities, respectively. UN ويقدم الدعم للموظفين القانونيين شاغلا وظيفتين لاثنين من المساعدين الإداريين يتم تدبير اعتماداتهما عن طريق نقل وظيفتين من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين من مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام ومكتب الاتصالات والعائدين والأقليات، على التوالي.
    (b) redeployment of two international staff posts (one P-4 and one General Service) to the Office of the Special Representative of the Secretary-General (see A/58/661, para. 7). The Committee has no objection to the proposed redeployment; UN (ب) نقل وظيفتين من وظائف الموظفين الدوليين (واحدة برتبة ف - 4 وواحدة من فئة الخدمات العامة) إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام (انظر A/58/661، الفقرة 7) وليس للجنة اعتراض على النقل المقترح.
    (b) Chief Administrative Officer. redeployment of two P-3 Professional posts, a Welfare Officer and a Logistics Officer to the Personnel Section and Integrated Support Services, respectively; UN (ب) مكتب كبير الموظفين الإداريين - يلزم نقل وظيفتين من الفئة الفنية برتبة ف - 3، إحداهما إلى قسم شؤون الموظفين وهي لضابط مسؤول عن رفاه القوات والأخرى إلى خدمات الدعم المتكاملة، وهي لضابط للسوقيات؛
    Following the redeployment of two General Service (Other level) posts to the Prosecution Section, the required staffing complement consists of 29 existing posts. UN ٠٥ - وبعد نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى قسم الادعاء أصبح المطلوب من الوظائف هو ٩٢ وظيفة موجودة حاليا.
    The Committee notes from paragraph 14 of annex II to the report that there was a redeployment of two posts from the Procurement Division to the Accounts Division: the Committee was informed, upon enquiry, that this was the only redeployment during the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN وتلاحظ اللجنة من واقع ما جاء في الفقرة ١٤ من المرفق الثاني بالتقرير أنه جرى نقل وظيفتين من شعبة المشتريات إلى شعبة الحسابات: وقد أبلغت اللجنة، لدى استفسارها، أن عملية نقل الوظيفتين هي العملية الوحيدة التي جرت خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    (c) United Nations Volunteers: redeployment of two positions from the office of the Special Representative of the Secretary-General and four positions from component 1; and redeployment of three positions to component 4. UN (ج) متطوعو الأمم المتحدة: نقل وظيفتين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام وأربع وظائف من العنصر 1؛ ونقل ثلاث وظائف إلى العنصر 4.
    A medical unit is proposed to be established through the redeployment of two Field Service posts from the Information Technology Unit to provide immediate medical services for mission personnel and their dependants within the mission area -- this results in a reduction of $21,100 under grants and contributions for joint medical services that are no longer needed. UN ويقترح إنشاء وحدة طبية من خلال نقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية من وحدة تكنولوجيا المعلومات لتوفير الخدمات الطبية الفورية لموظفي البعثة ومن يعولونهم داخل منطقة البعثة - وهذا يؤدي إلى خفض قدره 100 21 دولار تحت المنح والمساهمات للخدمات الطبية المشتركة حيث لم تعد لازمة.
    7. Lastly, the resource requirements described in the revised estimates (A/62/701/Add.1), which included the redeployment of two posts from the Office of Internal Oversight Services (OIOS), were not large, and carried substantial medium- and long-term benefits. UN 7 - وأخيرا، قالت إن الاحتياجات من الموارد المبينة في التقديرات المنقحة (A/62/701/Add.1)، والتي اشتملت على نقل وظيفتين من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ليست كبيرة وتنطوي على فوائد كبيرة في الأجلين المتوسط والطويل.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the proposed inward redeployment of two P-3 posts to subprogramme 2 would meet the requirement for additional asset accountants, anticipated owing to the forthcoming implementation of IPSAS and Umoja. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن اقتراح نقل وظيفتين من رتبة ف-3 داخليا، إلى البرنامج الفرعي 2، سيلبي الحاجة إلى محاسبي أصول إضافيين، المتوقّع أن تنشأ نظرا إلى التنفيذ المرتقب للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا.
    The decrease is the result of the abolition of two language coordinator posts at the P-2 level and the redeployment of two General Service (Other level) posts to the Operational Services Division. UN ويعزى النقصان الى إلغاء وظيفتي منسق لغات برتبة ف - ٢، ونقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الى شعبة الخدمات التنفيذية.
    The decrease is the result of the abolition of two language coordinator posts at the P-2 level and the redeployment of two General Service (Other level) posts to the Operational Services Division. UN ويعزى النقصان الى إلغاء وظيفتي منسق لغات من الرتبة ف - ٢، ونقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الى شعبة الخدمات التنفيذية.
    The net decrease of $185,400 results from the outward redeployment of one D-2 and one P-5 post to subprogramme 3 and inward redeployment of two P-4 posts, one post each from subprogrammes 3 and 6. UN ويعزى النقصان الصافي البالغ 400 185 دولار لنقل وظيفتين إحداهما من رتبة مد-2 والأخرى من رتبة ف-5 إلى البرنامج الفرعي 3، ونقل وظيفتين من رتبة ف-4 إلى البرنامج إحداهما من البرنامج الفرعي 3 والأخرى من البرنامج الفرعي 6.
    Translator/Interpreters (3) and Administrative Assistant (1) (accommodated through the redeployment of two Field Service posts from the Electoral Assistance Office and two Field Service posts from the Human Resources Section) UN مترجمون تحريريون/مترجمون شفويون (3)، ومساعد إداري (1) (مستوعبون بنقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب المساعدة الانتخابية ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من قسم الموارد البشرية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more