"reference database" - Translation from English to Arabic

    • البيانات المرجعية
        
    • بيانات مرجعية
        
    Its Consular Affairs Division has instructed all Korean Embassies and Consulates to incorporate the list in the reference database. UN وقد أصدرت شعبة الشؤون القنصلية تعليمات إلى جميع السفارات والقنصليات الكورية بإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية.
    19. Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices. UN 19 - نرجو تقديم موجز للتدابير التي اتخذت - إن وجدت - لإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية.
    Seychelles is currently in the process of incorporating the list in the reference database of its Consular Offices. UN تقوم سيشيل في الوقت الحاضر بعملية إدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية لمكاتبها القنصلية.
    Contract reference database for the administration of contracts in field missions UN قاعدة بيانات مرجعية لإدارة العقود في البعثات الميدانية
    The transaction log shall act as the central reference database for authentication information; UN ويكون سجل المعاملات بمثابة قاعدة بيانات مرجعية مركزية لمعلومات التوثيق؛
    19. Outline of the measures taken to incorporate the List in the reference database of Thai Consular offices UN 19 - إطار عام للتدابير التي اتخذت لإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية للمكاتب القنصلية لتايلند.
    Q19: Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the list in the reference database of your consular offices. UN السؤال 19: يرجى تقديم عرض موجز للتدابير المتخذة لإدماج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية، إن وجدت.
    Special emphasis will be placed on terminology, and the reference database will be enlarged. UN وسيتم التركيز بوجه خاص على المصطلحات، وسيجري توسيع قاعدة البيانات المرجعية.
    Special emphasis will be placed on terminology, and the reference database will be enlarged. UN وسيتم التركيز بوجه خاص على المصطلحات، وسيجري توسيع قاعدة البيانات المرجعية.
    19. Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices. UN 19 - يُرجى تقديم عرض موجز للتدابير المتخذة، إن وجدت، لإدماج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية.
    19. Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the list in the reference database of your consular offices. UN 19 - يُرجى تقديم عرض موجز للتدابير المتخذة لإدماج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية، إن وجدت.
    19. Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the list in the reference database of your consular offices. UN 19 - يرجى بيان التدابير المتخذة لإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية لمكاتبكم القنصلية.
    19. Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the list in the reference database of your Consular offices. UN 19 - يرجى إعطاء موجز بالتدابير، إن وجدت، التي اتخذتموها لإدماج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية لمكاتبكم القنصلية.
    19. Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices. UN 19 - الرجا بيان التدابير التي اتخذتموها عند الاقتضاء لإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية لمكاتبكم القنصلية.
    19. Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices. UN 19 - يرجى تقديم عرض موجز للتدابير المتخذة لإدماج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية، إن وجدت.
    19. Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices. UN 19 - الرجاء وصف التدابير التي اتخذتموها لإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية المتاحة في مكاتبكم القنصلية.
    Activities such as publishing gazetteers, establishing a reference database for geographical names, and compiling and publishing books in relation to geographical names are among the activities carried out by other organizations concerned with geographical names. UN وتندرج الأنشطة من قبيل نشر المعاجم وإنشاء قاعدة بيانات مرجعية للأسماء الجغرافية، وتأليف ونشر الكتب فيما يتصل بالأسماء الجغرافية، ضمن الأنشطة التي تنفذها منظمات أخرى معنية بالأسماء الجغرافية.
    The submission seems to make a link with the need to establish a reference database and update it after each intersessional session of the CRIC. UN ويبدو أن المساهمة تربط بين هذه المسألة والحاجة إلى إنشاء قاعدة بيانات مرجعية وتحديثها بعد كل دورة تعقدها اللجنة بين الدورات.
    DHL has created a reference database called UN-I-QUE for United Nations Info Quest. UN 71 - وأنشأت مكتبة داغ همرشولد قاعدة بيانات مرجعية تسمى يونيك UN-I-QUE لنظام United Nations Info Quest.
    Consular offices do not have a `reference database'incorporating the Consolidated List. UN 19 - ولا توجد لدى المكاتب القنصلية أي " قاعدة بيانات مرجعية " تحتوى على القائمة الموحدة.
    Consular offices do not have a " reference database " incorporating the Consolidated List. UN لا تتوفر لدى المكاتب القنصلية " قاعدة بيانات مرجعية " تتضمن القائمة الموحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more