"referendum in" - Translation from English to Arabic

    • للاستفتاء في
        
    • الاستفتاء في
        
    • بالاستفتاء في
        
    • استفتاء في
        
    • استفتاء أجري في
        
    • استفتاء أُجري في
        
    • في استفتاء
        
    • استفتاء عام في
        
    • الاستفتاء الذي جرى في
        
    • الاستفتاء على
        
    • الاستفتاء الذي أجري في
        
    • الاستفتاء الذي أُجري في
        
    • استفتاء من
        
    • عن طريق الاستفتاء
        
    • باستفتاء في
        
    United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) UN الجدول 5: بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN في الصحراء الغربية تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    MINURSO: United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara. UN البعثة: هي بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية؛
    Abbreviations: MINURSO: United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN الإجـمـالـي الإجــمــالــي الإجــمــالــــي بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Due from United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN مستحقات على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Budget for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara for the period from UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Panel staff monitored the Referendum in 46 counties in all states in Southern Sudan, focusing on remote areas; in 13 out of 15 states in northern Sudan; and in all eight countries where out-of-country voting took place. UN رصد موظفو الفريق الاستفتاء في 46 مقاطعة في جميع ولايات جنوب السودان، مركزين على المناطق النائية؛ وفي 13 من مجموع 15 ولاية في جنوب السودان؛ وفي جميع البلدان الثمانية حيث جرى الانتخاب خارج البلد.
    The new Constitution project was rejected by Referendum in 2006. UN وقد رُفض مشروع الدستور الجديد بالاستفتاء في عام 2006.
    We note the preparations and progress towards the holding of a Referendum in Southern Sudan early next year. UN ونلاحظ التحضيرات لإجراء استفتاء في جنوب السودان أوائل العام المقبل، والتقدم المحرز في ذلك.
    By Referendum in 1933, the Constitution was amended, considerably increasing the powers granted to the State Elder. UN وبموجب استفتاء أجري في عام 1933، عُدل الدستور، وبمقتضاه ازدادت بقدر كبير السلطات المخولة لرئيس الدولة.
    This political will was demonstrated by the adoption of a new constitution by Referendum in 1990. UN وتكرّست هذه الإرادة باعتماد القانون الأساسي في استفتاء أُجري في عام 1990.
    Switzerland reported its intention to reintroduce a proposal for an energy savings tax, after its rejection in a Referendum in 2000. UN وأفادت سويسرا أنها تعتزم إعادة تقديم مقترح بشأن ضريبة لتوفير الطاقة بعد أن قوبل بالرفض في استفتاء سنة 2000.
    It should be our common objective to submit the solution to be reached to a Referendum in the spring of 2010, at the latest. UN ينبغي أن يكون هدفنا المشترك هو طرح التسوية التي يتم التوصل إليها على استفتاء عام في موعد لا يتجاوز ربيع عام 2010.
    The Referendum in January was a clear sign that the people of South Sudan are united in their dream for self-determination. UN وكان الاستفتاء الذي جرى في كانون الثاني/يناير إشارة واضحة إلى أن شعب جنوب السودان متحد في حلمه من أجل تقرير المصير.
    The Bill required the support of at least two thirds of the votes validly cast at Referendum in order to become law and to take effect. UN وكان المشروع يقتضي تأييداً من ثلثي الأصوات الصالحة المدلى بها في الاستفتاء على الأقل كي يتحول إلى قانون ويبدأ نفاذه.
    He was well aware of the enormous difficulties caused by tension between ethnic groups, as illustrated again recently by the failed Referendum in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وقال إنه لا يتجاهل الصعوبة الكبيرة التي تكمن في العلاقات بين المجتمعات الإثنية، والتي تبدت مؤخراً في فشل الاستفتاء الذي أجري في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    It is claimed that the Referendum in May on the constitution supportive of autonomy gained the vote of some 90 per cent of the " Somaliland " population. UN وأُفيد أن الاستفتاء الذي أُجري في أيار/مايو بشأن الدستور المؤيد للاستقلال الذاتي نال نحو 90 في المائة من أصوات سكان " أرض الصومال " .
    Finally, the State party emphasizes that the Constitutional Court did not prohibit a Referendum in order to prevent amendment of the restriction at issue. UN وأخيرا، تشدد الدولة الطرف على أن المحكمة الدستورية لم تحظر إجراء استفتاء من أجل منع تعديل التقييد المذكور.
    Article 51 of the Constitution, final paragraph, states that voters may be invited to make their views known by Referendum in such cases and under such conditions as may be determined by law. UN والفقرة اﻷخيرة من المادة ١٥ من الدستور تقضي بجواز دعوة الناخبين ﻹبداء رأيهم عن طريق الاستفتاء في الحالات التي يحددها القانون وفي إطار الشروط التي ينص عليها.
    The present Constitution, approved by Referendum in February 1987, restored the presidential form of government with a President, a bicameral Congress consisting of the Senate and House of Representatives and an independent judiciary. UN وأعاد الدستور الحالي، المعتمد باستفتاء في شباط/فبراير ٧٨٩١، الشكل الرئاسي للحكومة، بوجود رئيس للفلبين وكونغرس من مجلسين هما مجلس الشيوخ ومجلس النواب، وهيئة قضائية مستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more