"reflected in the financial statements" - Translation from English to Arabic

    • تظهر في البيانات المالية
        
    • ترد في البيانات المالية
        
    • مدرجة في البيانات المالية على
        
    • ورد في البيانات المالية
        
    • وترد في البيانات المالية
        
    • ترد ضمن البيانات المالية على
        
    • المحددة في البيانات المالية
        
    • موضحة في البيانات المالية على النحو
        
    • النحو الوارد في البيانات المالية
        
    Thus the UNEP share of the related net liability/asset position of the Pension Fund is not reflected in the financial statements. UN ومن ثم فإن حصة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في صافي مركز صندوق المعاشات من حيث الأصول والخصوم لا تظهر في البيانات المالية.
    At year end, a reconciliation process is performed, but corrections from the reconciliation take a year to be effected and are reflected in the financial statements in the subsequent year. UN وتجرى في نهاية العام عملية مطابقة، لكن إدخال التصويبات التي تسفر عنها هذه العملية يستغرق سنة كاملة ولذا فإنها تظهر في البيانات المالية في العام التالي.
    These amounts are not reflected in the financial statements. UN وهذه المبالغ لم ترد في البيانات المالية.
    8. All material, legal or contingent liabilities have been appropriately reflected in the financial statements. UN 8 - جميع الخصوم المادية أو القانونية أو الطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب.
    150. As reflected in the financial statements for the 12-month period from 1 July 2006 to 30 June 2007, the level of the Fund as at 30 June 2007 was $161.9 million, comprising the reserve of $150 million and an accumulated surplus of $11.9 million. UN 150- وبلغ مستوى الصندوق، على نحو ما ورد في البيانات المالية لفترة الاثني عشر شهراً الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، ما قدره 161.9 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2007 شمل احتياطيا قدره 150 مليون دولار وفائضا متراكما قدره 11.9 مليون دولار.
    3. Comparative figures for the biennium 1990-1991 have been reflected in the financial statements. UN ٣ - وترد في البيانات المالية أرقام مقارنة عن فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١.
    There were previously disclosed in the notes, and are now reflected in the financial statements as liabilities. UN وكانت هذه الالتزامات في السابق ترد في الملاحظات، وأصبحت الآن ترد ضمن البيانات المالية على شكل خصوم.
    These amounts are not reflected in the financial statements. UN وهذه المبالغ لم ترد في البيانات المالية.
    Thus the United Nations share of the related net liability/asset position of the Pension Fund is not reflected in the financial statements. UN ومن ثم فإن حصة الأمم المتحدة في صافي خصوم/أصول مركز الصندوق المالي ذات الصلة لا ترد في البيانات المالية.
    Thus, the United Nations share of the related net liability/asset position of the Fund is not reflected in the financial statements. UN ومن ثم فإن حصة الأمم المتحدة في صافي مركز خصوم/أصول الصندوق ذات الصلة لا ترد في البيانات المالية.
    8. All material, legal or contingent liabilities have been appropriately reflected in the financial statements. UN 8 - وجميع الخصوم المادية أو القانونية أو الطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب.
    8. All material, legal or contingent liabilities have been appropriately reflected in the financial statements. UN 8 - وجميع الخصوم المادية أو القانونية أو الطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب.
    All material, legal or contingent liabilities have been appropriately reflected in the financial statements. UN 8- جميع الخصوم المادية والقانونية والطارئة مدرجة في البيانات المالية على النحو المناسب.
    156. As reflected in the financial statements for the 12-month period from 1 July 2005 to 30 June 2006, the level of the Fund as at 30 June 2006 was $157.1 million, comprising the reserve of $150 million and an accumulated surplus of $7.1 million. UN 156- وعلى نحو ما ورد في البيانات المالية لفترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بلغ مستوى الصندوق في 30 حزيران/ يونيه 2006 ما قدره 157.1 مليون دولار، ويتألف من الاحتياطي البالغ 150 مليون دولار وفائض متراكم قدره 7.1 ملايين دولار.
    255. As reflected in the financial statements for the 12-month period from 1 July 2012 to 30 June 2013, the level of the Fund as at 30 June 2013 was $152.0 million, comprising the reserve of $150 million and an accumulated surplus of $2.0 million. UN 255 - وفي 30 حزيران/يونيه 2012 بلغ مستوى الصندوق، على نحو ما ورد في البيانات المالية لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، ما مقداره 152.0 مليون دولار، يتألف من احتياطي قدره 150 مليون دولار، وفائض متراكم قدره 2.0 مليون دولار.
    3. Comparative figures for the biennium 1992-1993, reclassified to conform to current presentation, have been reflected in the financial statements. UN ٣ - وترد في البيانات المالية أرقام مقارنة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ )بعد أن أعيد تصنيفها لتتلاءم مع طريقة العرض المتبعة في هذه الوثيقة(.
    These were previously disclosed in the notes, and are now reflected in the financial statements as liabilities. UN وكانت هذه الالتزامات في السابق ترد في الملاحظات، وأصبحت الآن ترد ضمن البيانات المالية على شكل خصوم.
    181. Timing differences occur when the budget period differs from the reporting period reflected in the financial statements. UN 179 - وتحدث فروق التوقيت عندما تختلف فترة الميزانية عن فترة الإبلاغ المحددة في البيانات المالية.
    8. All material, legal or contingent liabilities have been appropriately reflected in the financial statements. UN 8 - جميع الالتزامات الماديـة والقانونية والطارئة موضحة في البيانات المالية على النحو المناسب.
    131. The Board reviewed a detailed list of items that make up other United Nations agencies as reflected in the financial statements provided by UNOPS. UN 131 - استعرض المجلس قائمة مفصلة بالبنود التي تشكل وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة على النحو الوارد في البيانات المالية التي قدمها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more