We welcome as well the commitments made by the new government in Serbia regarding cooperation with the ICTY. | UN | كما أننا نرحب بالالتزامات التي تعهدت بها الحكومة الجديدة في صربيا بشأن التعاون مع المحكمة المذكورة. |
regarding cooperation Between Their Competition Authorities In the Enforcement of Their Competition Laws | UN | بشأن التعاون بين سلطاتهما المعنية بالمنافسة على إنفاذ قوانينهما المتعلقة بالمنافسة |
General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court | UN | الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court | UN | الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
:: Welcomes the decisions of the meeting of the foreign ministers of the Arab Maghreb Union regarding cooperation in security matters; | UN | :: يرحب بالقرارات الصادرة عن اجتماع وزراء خارجية اتحاد المغرب العربي فيما يتعلق بالتعاون في الشؤون الأمنية. |
regarding cooperation between the Myanmar authorities and the United States DEA, I should here like to quote the following passage from the report of the head of the DEA Country Office in Yangon: | UN | وفيما يتعلق بالتعاون بين السلطات الميانمارية وإدارة إنفاذ قانون المخدرات التابعة للولايات المتحدة، أود هنا أن أقتبس الفقرة التالية من تقرير رئيس المكتب القطري لتلك اﻹدارة في مقاطعة يانغون: |
(c) Pledges regarding cooperation with the United Nations human rights system in general and the Human Rights Council in particular | UN | (ج) تعهدات تتعلق بالتعاون مع نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بوجه عام ومع مجلس حقوق الإنسان بوجه خاص |
It also noted the representative's statement regarding cooperation with the administering Power. | UN | كما أحاطت علما ببيان الممثل بشأن التعاون مع الدولة القائمة بالإدارة. |
Further discussions are planned with the United Nations Development Programme regarding cooperation in such projects. | UN | ومن المقرر إجراء المزيد من المناقشات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون معه للاضطلاع بهذه المشاريع. |
Further discussions are planned with the United Nations Development Programme regarding cooperation in such projects. | UN | ومن المقرر إجراء المزيد من المناقشات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون معه للاضطلاع بهذه المشاريع. |
I wish to conclude with a few remarks regarding cooperation among States for an improved organization of the United Nations. | UN | أود أن أختتم ببعض الملاحظات بشأن التعاون بين الدول ﻹصلاح منظمة اﻷمم المتحدة. |
Twelve of those agreements contained provisions focusing specifically on corruption; four of them contained provisions regarding cooperation in the use of special investigative techniques. | UN | ويحتوي 12 من تلك الاتفاقات على أحكام تركّز خصيصاً على الفساد؛ ومنها أربعة اتفاقات تتضمّن أحكاماً بشأن التعاون في مجال استخدام أساليب التحري الخاصة. |
General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court | UN | الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court | UN | الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
Cooperation between Haiti and that international organization has been fruitful in a number of areas, particularly those regarding cooperation in university and primary education. | UN | فالتعاون بين هايتي وتلك المنظمة الدولية كان مثمرا في عدد من المجالات، لا سيما تلك المتعلقة بالتعاون في المرحلة الجامعية والتعليم الابتدائي. |
It welcomed the commitment to the prevention of genocide and the collaboration with the OHCHR presence in the country; however, it stated that there was room for improvement regarding cooperation with United Nations human rights mechanisms. | UN | ورحبت بالتزام أوغندا بمنع الإبادة الجماعية، وبالتعاون مع وجود المفوضية السامية لحقوق الإنسان في البلد، بيد أنها رأت أن هناك مجالاً للتحسين فيما يتعلق بالتعاون مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان. |
The draft resolution contains factual updates on positive developments regarding cooperation between the United Nations and ASEAN during the past two years. | UN | ويتضمن المشروع استكمالا وقائعيا للمستجدات بشأن التطورات الإيجابية فيما يتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والرابطة خلال العامين الماضيين. |
regarding cooperation between the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO) and the United Nations, the delegation of Egypt welcomes the consultations between both organizations in the various fields of international law. | UN | أما فيما يتعلق بالتعاون القائم بين المنظمة الاستشارية القانونية الأفروآسيوية والأمم المتحدة فيرحب وفد مصر بالتشاور بين المنظمتين في المجالات المختلفة للقانون الدولي. |
regarding cooperation between national authorities, the Ethical Guidelines for the Public Service establish a duty by public officials to report corruption and other irregularities. | UN | وفيما يتعلق بالتعاون بين السلطات الوطنية، توجب المبادئ التوجيهية الأخلاقية للخدمة العمومية على الموظفين العموميين الإبلاغ عن الفساد وغيره من المخالفات. |
regarding cooperation with United Nations mechanisms, the United Arab Emirates confirmed that it welcomed visits by Special Rapporteurs and looked forward to further constructive engagement. | UN | وفيما يتعلق بالتعاون مع آليات الأمم المتحدة، أكدت الإمارات العربية المتحدة أنها ترحب بزيارات المقررين الخاصين وتتطلع إلى المزيد من التعاون البنَّاء. |
14. Different initiatives on missiles that have been introduced in recent years include elements regarding cooperation between countries for the peaceful use of space. | UN | 14 - وتتضمن المبادرات المختلفة المتعلقة بالقذائف التي عُرضت في السنوات الأخيرة عناصر تتعلق بالتعاون بين البلدان لاستخدام الفضاء في الأغراض السلمية. |
It is, therefore, unfortunate that the debate regarding cooperation between the United Nations and a regional organization was exploited by the observer of the League of Arab States to direct attacks against a Member State and to promote a partisan political perspective. | UN | ولذلك، من المؤسف أن النقاش المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة إقليمية قد استغله مراقب جامعة الدول العربية للتهجم على دولة عضو، وتعزيز منظور سياسي ممالئ. |
regarding cooperation with law enforcement, measures exist to permit cooperating offenders to avoid prosecution in exchange for testimony and other assistance, including the identification of criminal proceeds. | UN | وفيما يخص التعاون مع أجهزة إنفاذ القانون، ثمة تدابير تتيح للمجرمين المتعاونين أن يتفادوا الملاحقة مقابل إدلائهم بشهادة وتقديمهم المساعدة بأشكال أخرى، بما في ذلك تحديد عائدات الجريمة. |
He provided examples of cooperation between UNICEF and other agencies operating in the two countries, adding that possibilities existed for improvement in this area, especially regarding cooperation with the Bretton Woods institutions. | UN | وقدم أمثلة عن التعاون بين اليونيسيف ووكالات أخرى تعمل في هذين البلدين، مضيفا أن إمكانيات التحسن متاحة في هذا المجال، لا سيما ما يتعلق بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز. |
Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Federative Republic of Brazil regarding cooperation between their Competition Authorities in the Enforcement of their Competition Laws. | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية البرازيل الاتحادية والمتعلق بالتعاون بين سلطاتهما الناظمة للمنافسة على إنفاذ قوانينهما الناظمة للمنافسة. |
It was hoped that clear guidelines regarding cooperation would soon be developed. | UN | وأنه من المؤمّل وضع مبادئ توجيهية واضحة فيما يتعلق بهذا التعاون عما قريب. |