Such a policy was recommended by a regional workshop in 1999, was subsequently endorsed by the Leaders of the Pacific islands Forum and is currently being developed by the Council of Regional Organizations in the Pacific. | UN | وقد أوصت بوضع هذه السياسة حلقة عمل إقليمية عقدت في عام 1999 وأقرها فيما بعد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ ويقوم حاليا بوضعها مجلس المنظمات الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ. |
The Council of Regional Organizations in the Pacific is providing assistance to study and find ways of incorporating sustainable development objectives into national development planning, and to refine the existing regional sustainable development strategy. | UN | ويقدم مجلس المنظمات الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ المساعدة في دراسة أهداف التنمية المستدامة ودمجها في عملية التخطيط الإنمائي الوطني، وصقل استراتيجية التنمية المستدامة الإقليمية الحالية. |
20. The Subregional Office of the United Nations Population Fund (UNFPA) in Suva works in close collaboration and consultation with the secretariat of the Pacific Islands Forum and has been an active member of the Council of Regional Organizations in the Pacific. | UN | 20 - يعمل المكتب دون الإقليمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في سوفا في تعاون ومشاورات وثيقين مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، وما زال عضوا نشطا في مجلس المنظمات الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ. |
A draft strategy for the work of agencies active in Tokelau, covering the period from 2007 to 2010 and prepared jointly by the United Nations and the Council of Regional Organizations in the Pacific (CROP), was released at the end of 2007 for initial discussion. | UN | وصدر في نهاية عام 2007 لمناقشة أولية مشروع استراتيجية لعمل الوكالات النشطة في توكيلاو، يغطي الفترة من 2007 إلى 2010، شارك في إعداده الأمم المتحدة ومجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ. |
30. Preparations in the region have been spearheaded by the South Pacific Regional Environment Programme, with the full support of the other member organizations of the Community of Regional Organizations in the Pacific. | UN | 30 - وكان برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ في طليعة المضطلعين بالأعمال التحضيرية في تلك المنطقة، بدعم كامل من المنظمات الأعضاء الأخرى في مجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ. |
It is envisaged that a draft strategy for the work of agencies active in Tokelau, covering the period from 2007 to 2010, prepared jointly by the United Nations and the Council of Regional Organizations in the Pacific, will be released sometime in the early part of 2007 for initial discussion. | UN | ومن المعتزم أن يتم في وقت من الأوقات في بداية الشطر الأول من عام 2007 صدور مشروع لاستراتيجية لعمل الوكالات النشطة في توكيلاو، تغطي الفترة من 2007 إلى 2010، تشترك في إعدادها الأمم المتحدة ومجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ لمناقشته بصورة أولية. |
105. Regional Organizations in the Pacific and the Caribbean have played a key role in advancing the cultural agenda. | UN | 105 - وما برحت المنظمات الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي تقوم بدور رئيسي في النهوض بالخطة الثقافية. |
42. Pitcairn is a member of the Secretariat of the Pacific Community, which is the oldest and largest organization in the 10-member Council of Regional Organizations in the Pacific, a consultative process that is headed at the political level by the Pacific Islands Forum Secretariat. | UN | 42 - وبيتكيرن عضو في أمانة جماعة المحيط الهادئ، وهي أقدم وأكبر المنظمات الإقليمية في مجلس المنظمات الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ الذي يتألف من عشر أعضاء، وهو عملية استشارية ترأسها على الصعيد السياسي أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ. |
36. Pitcairn is a member of the Secretariat of the Pacific Community, which is the oldest and largest organization in the 10-member Council of Regional Organizations in the Pacific, a consultative process that is headed at the political level by the Pacific Islands Forum Secretariat. | UN | 36 - وبيتكيرن عضو في أمانة جماعة المحيط الهادئ، وهي أقدم وأكبر منظمة في مجلس المنظمات الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ الذي يتألف من عشرة أعضاء، والذي يعد محفلا استشاريا ترأسه على الصعيد السياسي أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ. |
30. Pitcairn is a member of the Secretariat of the Pacific Community, which is the oldest and largest organization in the 10-member Council of Regional Organizations in the Pacific, a consultative process that is headed at the political level by the Pacific Islands Forum Secretariat. | UN | 30 - بيتكيرن عضو في أمانة جماعة المحيط الهادئ، وهي أقدم وأكبر المنظمات في مجلس المنظمات الإقليمية في منطقة المحيط الهادئ الذي يتألف من عشرة أعضاء، وهو عملية استشارية ترأسها على الصعيد السياسي أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ. |
ESCAP and the working group on sustainable development of the Council of Regional Organizations in the Pacific were taking the lead in consolidating regional preparations for the Third International Conference, building on national country reports, the preparation of which was supported by UNDP and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat. | UN | وتأخذ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والفريق العامل المعني بالتنمية المستدامة التابع لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ زمام المبادرة في تجميع الأعمال التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الدولي الثالث اعتمادا على التقارير القطرية الوطنية، التي دعم إعدادها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة. |
20. As previously reported, the United Nations/Council of Regional Organizations in the Pacific Integrated Strategic Plan for Tokelau 2008-2010 was developed by the Government of Tokelau, United Nations agencies and five Council agencies in response to the request for harmonized donor assistance. | UN | 20 - وعلى النحو الوارد في التقارير السابقة، وضعت حكومة توكيلاو ووكالات الأمم المتحدة وخمس وكالات تابعة لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ خطة استراتيجية متكاملة لتوكيلاو للفترة 2008-2010، استجابة لطلب مساعدة منسقة من الجهات المانحة. |
28. The United Nations/Council of Regional Organizations in the Pacific Integrated Strategic Plan for Tokelau 2008-2010 was developed by the Government of Tokelau, United Nations agencies and five Council agencies in response to Tokelau's request for harmonized donor assistance. | UN | 28 - وجاء وضع الخطة الاستراتيجية المتكاملة المشتركة بين الأمم المتحدة ومجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ من أجل توكيلاو لفترة 2008/2010 استجابة لطلب تقدمت به توكيلاو للحصول على مساعدة منسقة من الجهات المانحة(). |
16. The United Nations/Council of Regional Organizations in the Pacific (CROP) Integrated Strategic Plan for Tokelau 2008-2010 was developed by the Government of Tokelau, United Nations agencies and five Council agencies in response to the request made by Tokelau for harmonized donor assistance. | UN | 16 - ووضعت حكومة توكيلاو ووكالات الأمم المتحدة وخمس وكالات تابعة لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ الخطة الاستراتيجية المتكاملة لتوكيلاو المشتركة بين الأمم المتحدة ومجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ للفترة 2008-2010 استجابة لطلب توكيلاو مساعدة منسقة من الجهات المانحة(). |
Support to the South Pacific Regional Environment Programme to coordinate a regional project to facilitate operation of the Council of Regional Organizations in the Pacific working groups associated with Global Programme of Action-related initiatives, and to support national Governments to develop national plans of action and align them with national sustainable development strategies; | UN | (د) تقديم دعم إلى برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ من أجل تنسيق مشروع إقليمي لتيسير عمل الأفرقة العاملة لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ المرتبط بالمبادرات المتصلة ببرنامج العمل العالمي، وتقديم الدعم لحكومات البلدان من أجل وضع خطط عمل وطنية ومواءمتها مع الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة؛ |
33. All the initiatives will be implemented under the leadership of the Government of Tokelau and in close partnership with United Nations agencies through the United Nations Development Assistance Framework and with the Council of Regional Organizations in the Pacific agencies through the United Nations/Council of Regional Organizations in the Pacific Integrated Strategic Plan for Tokelau (see para. 28, above). | UN | 33 - وستتولى حكومة توكيلاو زمام القيادة في تنفيذ جميع المبادرات بمشاركة وثيقة مع وكالات الأمم المتحدة من خلال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ومع الوكالات التابعة لمجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ في إطار الخطة الاستراتيجية المتكاملة المشتركة بين الأمم المتحدة ومجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ من أجل توكيلاو (انظر الفقرة 28 أعلاه). |