"regional public" - Translation from English to Arabic

    • العامة الإقليمية
        
    • العام الإقليمي
        
    • عامة إقليمية
        
    • العامة الإقليمي في
        
    • لكوبنهاغن
        
    • العام للمنطقة
        
    • العامة الاقليمية
        
    • الإقليمي العام
        
    • الإقليمية العامة
        
    • العام على الصعيد الإقليمي
        
    • وكيل نيابة الدائرة
        
    In addition, the subprogramme will strengthen its collaboration with other partners and stakeholders in order to enhance resource mobilization for financing infrastructure development and other regional public goods. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يتم تعزيز التعاون بين البرنامج الفرعي والشركاء الآخرين وأصحاب المصلحة لتشجيع تعبئة الموارد لتمويل تنمية الهياكل الأساسية وسائر السلع العامة الإقليمية.
    Given that the combined expenditure on regional public goods by regional development banks in 2002 was less than 2 per cent of their total commitments, more attention should be given to the financing of such goods. UN وبالنظر إلى أن النفقات المشتركة للمصارف الإنمائية الإقليمية على المنافع العامة الإقليمية شكلت سنة 2002 أقل من 2 في المائة من مجموع التزاماتها، ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لتمويل مثل هذه المنافع.
    Cooperation with those partners forms a major plank of the commissions' response to promoting regional cooperation and regional public goods. UN ويشكل التعاون مع هؤلاء الشركاء بندا رئيسيا في استجابة اللجان لضرورة تعزيز التعاون الإقليمي والمنافع العامة الإقليمية.
    Therefore, the petitioner would have been required to challenge the validity of the regional public Prosecutor's decision not to initiate a criminal investigation at court. UN لذلك كان على صاحب الالتماس أن يطعن في صحة قرار المدعي العام الإقليمي بعدم فتح تحقيق جنائي تشرف عليه محكمة.
    :: Recognizing the existence of not just global but also of regional public goods. UN :: الاعتراف بوجود منافع عامة إقليمية وليس عالمية فقط.
    It is essential to build regional public goods in a wider context of global-regional-national partnerships. UN ومن الضروري بناء المنافع العامة الإقليمية في إطار أوسع للشراكات العالمية والإقليمية والوطنية.
    A critical constraint to the provision of regional public goods is financing. UN ويمثل ضعف التمويل عائقاً أساسياً أمام تقديم المنافع العامة الإقليمية.
    Report on effective provision of regional public goods: case of rationalization and coordination of transport sector policies and programme UN تقرير عن التوفير الفعال للمنافع العامة الإقليمية: حالة ترشيد وتنسيق سياسات وبرامج قطاع النقل
    That would include the provision of regional public goods. UN وسوف يشمل ذلك توفير المنافع العامة الإقليمية.
    Role of South-South cooperation in the provision of regional public goods UN دور التعاون فيما بين بلدان الجنوب في توفير المنافع العامة الإقليمية
    Inter-American Development Bank report on regional public goods and South-South cooperation UN :: تقرير مصرف التنمية للبلدان الأمريكية بشأن المنافع العامة الإقليمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Among other things, effective regional arrangements can provide financing for regional public goods, facilitate trade flows and attract investment into key sectors such as infrastructure. UN ويمكن للترتيبات الإقليمية الفعالة، من بين عدة أمور أخرى، أن تتيح التمويل للمنافع العامة الإقليمية وتيسر التدفقات التجارية وتجتذب الاستثمار في القطاعات الرئيسية مثل الهياكل الأساسية.
    The presenter pointed to best practices regarding regional public goods in the areas of quality education in primary schools, the provision of medications and the pensions of migrant workers. UN وأشار مقدم العرض إلى أفضل الممارسات في ما يتعلّق بالمنافع العامة الإقليمية في مجالات تقديم تعليم جيد النوعية في المدارس الابتدائية، وتوفير الأدوية، وتأمين المعاشات التقاعدية للعمال المهاجرين.
    In that context, regional development banks were particularly suitable sources of finance for key investment in regional public goods. UN وفي ذلك السياق، تعد مصارف التنمية الإقليمية مصادر مناسبة بوجه خاص لتمويل الاستثمارات الرئيسية في السلع العامة الإقليمية.
    UNDP should strengthen partnerships with regional institutions and intergovernmental forums to better contribute to regional public goods. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي أن يعـزز الشراكات مع المؤسسات الإقليمية والمنتديات الحكومية الدولية لكي يكون أقـدر على المساهمة في المنافع العامة الإقليمية.
    2.7 On 7 April 2006, the petitioner filed a complaint with the regional public Prosecutor for Copenhagen. UN 2-7 وفي 7 نيسان/أبريل 2006، قدّم صاحب الالتماس شكوى إلى المدّعي العام الإقليمي في كوبنهاغن.
    The regional public Prosecutor subsequently upheld this decision. UN وأكد المدعي العام الإقليمي هذا القرار بعد ذلك.
    The police forwarded the letter to the regional public Prosecutor. UN وأحالت الشرطة الرسالة إلى المدعي العام الإقليمي.
    The institutional network of social care consists of 24 regional public institutions, offering social services and care for approximately 1,038 clients. UN وتتألف الشبكة المؤسسية للرعاية الاجتماعية من 24 مؤسسة عامة إقليمية تقدم خدمات اجتماعية ورعاية اجتماعية لنحو 038 1 عميلاً.
    Finally, the State party reports that, in addition to the Director of Public Prosecutions, the Committee's opinion has also been forwarded to the regional public Prosecutor of Copenhagen and the Chief of the Police in Copenhagen, i.e. the three authorities of the Public Prosecution Service involved in the case. UN وأخيراً، تخبر الدولة الطرف اللجنة بأنه بالإضافة إلى مدير النيابة العامة، أحيل أيضاً رأي اللجنة إلى المدعي العامة الإقليمي في كوبنهاغن وإلى مدير الشرطة في كوبنهاغن، أي إلى السلطات الثلاث التابعة إلى دائرة الإدعاء العام المعنية في هذه القضية.
    4.13 The State party submits that the processing and the assessment of the petitioner's complaint by the Commissioner of the Copenhagen Police and the regional public Prosecutor fully satisfy the requirements that could be inferred from the Convention, although the outcome was not the one wanted by the petitioner. UN 4-13 وتؤكد الدولة الطرف أن معالجة وتقييم شكوى صاحبة الشكوى من جانب مفوض شرطة كوبنهاغن والمدعي العام لكوبنهاغن مطابقتان بالكامل للشروط التي يمكن استنتاجها من الاتفاقية، وإن كانت النتائج تختلف عن تلك التي كانت تنشدها صاحبة الشكوى.
    The decision of the regional public Prosecutor was final and could not be appealed. UN وكان قرار النائب العام للمنطقة نهائياً ولا يقبل الاستئناف.
    He was posted as Secretary-General for the Préfecture of the Côtes-du-Nord region (1981), and then as General Manager of the regional public Establishment of the Picardie region (1982) and Secretary-General of the Préfecture of the Yvelines region. UN ثم انتدب للعمل أمينا عاما لـ " ولاية " كوت - دو - نورد )١٨٩١( ، ثم مديرا عاما للمؤسسة العامة الاقليمية لمنطقة بيكاردي )٢٨٩١( وأمينا عاما لـ " ولاية " ايفيلن .
    Statement submitted by Children of the World: regional public Charitable Fund of Assistance to Cultural and Sports Development of Children and Young People, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدَّم من منظمة أطفال العالم: الصندوق الخيري الإقليمي العام للمساعدة المقدمة لتنمية الأطفال والشباب ثقافياً ورياضياً، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    regional public Foundation Assistance for the Elderly " Dobroe Delo " UN المؤسسة الإقليمية العامة لمساعدة المسنين " دوبرو ديلو "
    By contrast, the alleged victims do not have the same right if the regional public Prosecutor decides to dismiss the case. UN وعلى نقيض ذلك، لا يتمتع الأشخاص المدعى أنهم ضحايا بنفس الحق إذا ما قرر وكيل نيابة الدائرة حفظ الدعوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more