"regional trends" - Translation from English to Arabic

    • الاتجاهات الإقليمية
        
    • الاتجاهات الاقليمية
        
    • للاتجاهات الإقليمية
        
    • بالاتجاهات الإقليمية
        
    • ذلك الاتجاهات اﻹقليمية
        
    • والاتجاهات الإقليمية
        
    • للاتجاهات الاقليمية
        
    • للتوجهات الإقليمية
        
    Issue 1. regional trends in trafficking in opiates and cannabis UN المسألة 1: الاتجاهات الإقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية والقّنب
    regional trends in the links between drug trafficking and other illicit trafficking UN الاتجاهات الإقليمية السائدة فيما يتعلق بالصلات بين الاتجار بالمخدرات وسائر أنشطة الاتجار غير المشروع
    Issue 1: regional trends in trafficking in opiates UN المسألة الأولى: الاتجاهات الإقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية
    (ii) Current regional trends in the illicit manufacture and trafficking in amphetamine type stimulants UN `2` الاتجاهات الاقليمية الحالية في صنع المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    regional trends over the last decades indicate that growth alone will not bring about human development throughout the region. UN وتشير الاتجاهات الإقليمية خلال العقود الأخيرة إلى أن النمو وحده لن يحقق التنمية البشرية في جميع أنحاء المنطقة.
    Compilation of information on regional trends and inputs to the CRIC review in each Regional Implementation Annex UN تجميع المعلومات عن الاتجاهات الإقليمية ونواتج لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في كل واحد من مرفقات التنفيذ الإقليمي
    She briefed Board members on recent regional trends as well as on UNICEF priorities in the region. UN وأطلعت أعضاء المجلس على أحدث الاتجاهات الإقليمية وعلى أولويات اليونيسيف في المنطقة.
    He further reported on regional trends and briefly addressed the problem of arsenicosis. UN كما أفاد عن الاتجاهات الإقليمية متناولا بإيجاز مشكلة التلوث بالزرنيخ.
    The report is annexed to this document and presents the main regional trends related to these countries concerning implementation of the Convention. UN ويرد هذا التقرير بصفة مرفق للوثيقة الحالية ويرسم الاتجاهات الإقليمية الرئيسية لهذه البلدان فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    As far as poverty eradication was concerned, he would be grateful for more detailed information on regional trends. UN وفيما يتعلق بالقضاء على الفقر، فإنه يود الحصول على مزيد من التفاصيل عن الاتجاهات الإقليمية.
    It would also be very helpful for regional groups to meet with her to discuss regional trends. UN وسوف يكون من المفيد أيضاً أن تلتقي الجماعات الإقليمية معها لمناقشة الاتجاهات الإقليمية.
    regional trends differ depending on the type of amphetamine-type stimulants. UN وتختلف الاتجاهات الإقليمية باختلاف أنواع المنشّطات الأمفيتامينية.
    Issue 2: Current regional trends in the illicit manufacture of and trafficking in amphetamine-type stimulants UN المسألة 2: الاتجاهات الإقليمية الحالية في صنع المنشّطات الأمفيتامينية والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    A. regional trends in trafficking in opiates UN الاتجاهات الإقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية
    Those regional trends further illustrate that the failure to respond at the early stages of the epidemic can have profound medical, social and economic costs in the long run. UN وتوضح هذه الاتجاهات الإقليمية كذلك أن الفشل في التصدي أثناء المراحل المبكرة من الوباء يمكن أن يكون له تكاليف طبية واجتماعية واقتصادية كبيرة على الأجل الطويل.
    I. Status of reporting on regional trends in monitoring the implementation of the Millennium Development Goals, 2003 UN الأول - حالة تقديم التقارير عن الاتجاهات الإقليمية في رصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، 2003
    She briefed Board members on recent regional trends as well as on UNICEF priorities in the region. UN وأطلعت أعضاء المجلس على أحدث الاتجاهات الإقليمية وعلى أولويات اليونيسيف في المنطقة.
    Issue 1. regional trends in trafficking in opiates and cannabis UN المسألة 1- الاتجاهات الاقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية والقنب
    (i) regional trends in opiate trafficking. UN `1` الاتجاهات الاقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية
    regional trends in the production, distribution and use of energy, and other significant changes related to energy, based on the national reports submitted to the Commission UN فيما يلي عرض للاتجاهات الإقليمية في إنتاج الطاقة، وتوزيعها واستهلاكها، وغيرها من التغييرات الهامة المتعلقة بالطاقة بناء على التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة
    33. The working group on regional trends in trafficking in opiates held two meetings, on 27 and 28 June 2006. UN 33- عقد الفريق العامل المعني بالاتجاهات الإقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية جلستين يومي 27 و28 حزيران/يونيه 2006.
    Each set of national objectives was compared with the strategic objectives in the Platform for Action to determine trends and priorities, including regional trends and mainstreaming initiatives. UN وتمت مقارنة كل مجموعة من اﻷهداف الوطنية باﻷهداف الاستراتيجية الواردة في منهاج العمل وذلك بغية تحديد الاتجاهات واﻷولويات، بما في ذلك الاتجاهات اﻹقليمية والمبادرات الرامية إلى إدماج قضايا المرأة في اﻷنشطة الرئيسية.
    They provide an overview of some of the many issues that the Independent Expert intends to consult further on in order to develop her understanding of global concerns and regional trends. UN وتقدم هذه الفروع عرضاً عاماً لبعض المسائل الكثيرة التي تعتزم الخبيرة المستقلة مواصلة التشاور بشأنها لكي تتعمق في فهم دواعي القلق العالمية والاتجاهات الإقليمية.
    Information on laboratory seizures is included here to provide an overview of regional trends in the manufacture of ATS. UN والمعلومات عن ضبط المختبرات مدرجة هنا لتوفير صورة عامة للاتجاهات الاقليمية لصنع المنشطات الأمفيتامينية.
    The colour-coded chart, produced for the fifth consecutive year, presents an assessment of regional trends and indicates regions and subregions that are on- or off-track to achieve the goals. UN وتعرض الخريطة البيانية المرمزة بالألوان تقييماً للتوجهات الإقليمية وتشير إلى المناطق الإقليمية ودون الإقليمية التي تسير على الطريق الصحيح لبلوغ الأهداف التي حادت عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more