"regret it" - Translation from English to Arabic

    • يندم عليه
        
    • تندم على ذلك
        
    • نادمة
        
    • نادم على ذلك
        
    • أندم على ذلك
        
    • تندم عليه
        
    • تأسف على ذلك
        
    • تندمي على ذلك
        
    • أندم على هذا
        
    • ندمت على ذلك
        
    • نادم عليه
        
    • نادم عليها
        
    • فستندم
        
    • أصابع الندم
        
    • آسفُ له
        
    Because I didn't want to chain her to me if there was even the chance that she would regret it. Open Subtitles لأنني لم أكن أريد إلى سلسلة لها بالنسبة لي إذا كان هناك حتى فرصة أنها سوف يندم عليه.
    No, I have to ask you this now or I'll regret it for the rest of my life. Open Subtitles لا، لا بد لي من أن أطرح عليكم هذا الآن أو أنني سوف يندم عليه ل بقية حياتي.
    I was trying to tell Rosie that she would regret it later, but she became obsessed. Open Subtitles بأنها سوف تندم على ذلك الأمر لاحقاً لكنها أصبحت مهووسة بالأمر
    You'd think I'd be embarrassed because I came all this way here for you, but... I don't regret it. Open Subtitles لكنت تظن أني محرجة لأني جئت كل هذه المسافة من أجلك، لكنني غير نادمة
    That's why I didn't want to tell you! I really regret it! Open Subtitles لهذا السبب لا أريد إخبارك أنا نادم على ذلك
    Said the marsh was a nice place to take a walk, so we took a walk, and I'll regret it for the rest of my life. Open Subtitles قالت أن المستنقع مكان لطيف لنتمشى به لذا تمشينا هناك ولسوف أندم على ذلك لبقية حياتي
    Well, let's hope it's not you that comes to regret it, hmm? Open Subtitles حسناً, لنآمل أنه لن تكونِ أنتِ من تندم عليه
    I think if you don't, you'll regret it. Open Subtitles أعتقد أنه إذا لم تقم بذلك، سوف يندم عليه.
    But I know that if you don't try your hardest, Avery, you'll regret it. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنه إذا كنت لا محاولة جهدك، أفيري، سوف يندم عليه.
    I tell you after all this, if we find out that this family is innocent, we will really regret it. Open Subtitles أنا أقول لك بعد كل هذا، إذا وجدنا أن... ... هذه العائلة بريئة، ونحن سوف يندم عليه حقا.
    Do you regret it... Sacrificing your career for his? Open Subtitles ...هل تندم على ذلك التضحية بسيرتك المهنية لأجله؟
    No matter how awkward you feel, i-if you're not there for him, you will always regret it. Open Subtitles لا يُهم غرابة شعوك ان لم تقف بجانبه الآن فسوف تندم على ذلك دائماً
    I already regret it, so a little less shock would be appreciated. Open Subtitles أنا نادمة بالفعل، لذا سأقدر الأمر لو أظهرت صدمة أقل.
    I don't regret it, and I'm not gonna lay down and quietly go to prison for it. Open Subtitles لست نادمة على ذلك و سأذهب بهدوء إلى السجن
    I did and I regret it every day. Open Subtitles أنا فعلت ذلك وأنا نادم على ذلك كُلّ يوم.
    See now, no sooner do I try and help you out you go and make me regret it. Open Subtitles أترين الآن، لم أحاول مساعدتك لتجعليني أندم على ذلك
    If you ever countermand one of my orders again... you will deeply regret it. Open Subtitles إذا ما أعترضت أي من أوامري مرة أخري فسوف تندم عليه أشد الندم.
    'Cause if I do, you're really gonna regret it. Open Subtitles 'السبب إذا كنت سأفعل، حقا سوف تأسف على ذلك.
    Trust me, you'll regret it. Uh... that was actually pretty motherly. Open Subtitles ثقي بي، سوف تندمي على ذلك كان ذلك في الواقع أمومي جداً
    Take over, do well, make me not regret it. Open Subtitles استلمي مكاني، وأجيدي عملك ولا تجعليني أندم على هذا
    I know it's totally lame and I really regret it. Open Subtitles أعلم أن ذلك لئم ولقد ندمت على ذلك
    But I regret it. I regret it with all my soul. Open Subtitles لكنّي نادم على ما اقترفت نادم عليه بكل جوارحي
    I was drunk and I regret it bitterly. Open Subtitles لقد كنت ثملاً وإنّي نادم عليها بشدة.
    If you assume you can take them on so easily, you'll definitely regret it. Open Subtitles لو إفترضت أنك ستهزمهم بسهولة فستندم بكل تأكيد.
    If you ever find out, you'll regret it. Open Subtitles إذا اكتشفت ذلك, ستعضّ أصابع الندم
    I regret it, O. I'd like to cancel it. Open Subtitles انا آسفُ له أو و أوَدُّ أَنْ أَلغيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more