"regular budget activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الميزانية العادية
        
    • الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
        
    • الأنشطة المتصلة بالميزانية العادية
        
    • لأنشطة الميزانية العادية
        
    • بأنشطة الميزانية العادية
        
    • وأنشطة الميزانية العادية
        
    • أنشطة مدرجة في الميزانية العادية
        
    • لأنشطتها الممولة من الميزانية العادية
        
    Nevertheless, some extrabudgetary funds support the regular budget activities. UN ومع ذلك، تدعم بعض اﻷموال الخارجة عن الميزانية أنشطة الميزانية العادية.
    Nevertheless, some extrabudgetary funds support the regular budget activities. UN ومع ذلك، تدعم بعض اﻷموال الخارجة عن الميزانية أنشطة الميزانية العادية.
    Nevertheless, some extrabudgetary funds support the regular budget activities. UN ومع ذلك، تدعم بعض اﻷموال الخارجة عن الميزانية أنشطة الميزانية العادية.
    regular budget activities UN الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
    regular budget activities UN الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
    (v) Miscellaneous income arising from regular budget activities is credited to miscellaneous income of the General Fund. UN ' 5` تُقيد الإيرادات المتنوعة المتأتية من الأنشطة المتصلة بالميزانية العادية لحساب الإيرادات المتنوعة للصندوق العام.
    Partnerships should rely on the resources brought in by the partners and should not affect the resources allocated to regular budget activities. UN وينبغي أن تعتمد الشراكات على الموارد التي يساهم بها الشركاء دون التأثير على الموارد المخصصة لأنشطة الميزانية العادية.
    regular budget activities are not covered in the current outline. UN ولا يغطي المخطط الأولي الحالي أنشطة الميزانية العادية.
    Further, the secretariat introduced a computerized management tool aimed at monitoring both regular budget activities and technical cooperation projects. UN هذا، وقد قامت الأمانة العامة بإدخال أداة إدارية مُـحَـوسَـبة لرصد أنشطة الميزانية العادية ومشاريع التعاون التقني.
    The cash-flow problem had become acute, forcing the Secretary-General to borrow from peacekeeping funds in order to finance regular budget activities. UN وأصبحت مشكلة التدفق النقدي حادة، فأرغمت الأمين العام على الاقتراض من حسابات حفظ السلام بغية تمويل أنشطة الميزانية العادية.
    The amount of Euro174,307 represents the net realized exchange gain from regular budget activities. UN يمثِّل المبلغ 307 174 يورو صافي مكاسب الصرف المحققة في أنشطة الميزانية العادية.
    An employee benefit liability of Euro 101.246 million appears on the statement of financial position for the regular budget activities segment. UN ويظهر الآن خصم عائد لاستحقاقات الموظفين قدره 101.246 مليون يورو في بيان الموقف المالي بخصوص قطاع أنشطة الميزانية العادية.
    (v) Interest and miscellaneous income: miscellaneous income arising from regular budget activities is credited to miscellaneous income of the General Fund. UN ' ٥ ' الفائدة واﻹيرادات المتنوعة: تقيد اﻹيرادات المتنوعة الناشئة عن أنشطة الميزانية العادية لحساب اﻹيرادات المتنوعة للصندوق العام.
    It was also stressed that because of CELADE's existence, the regular budget activities of ECLAC had been carried out only by one Professional staff member. UN ونبه أيضا إلى أنه بسبب وجود المعهد، فإن أنشطة الميزانية العادية للجنة يضطلع بها موظف واحد فقط من الفئة الفنية.
    The United Nations borrowing capacity to cover regular budget activities would thus be severely limited. UN وخلص من ذلك الى أن قدرة اﻷمم المتحدة على الاقتراض لتغطية أنشطة الميزانية العادية ستصبح محدودة بشكل خطير.
    regular budget activities and peace-keeping operations mandated by the General Assembly, however, must go on to the extent possible whether or not all assessed contributions have been received in time. UN غير أن أنشطة الميزانية العادية وعمليات حفظ السلم التي تقررها الجمعية العامة لا بد أن تستمر إلى الحد الممكن سواء تم أو لم يتم استلام جميع الاشتراكات المقررة في موعدها.
    regular budget activities UN الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
    35.15 The distribution of resources for regular budget activities is summarized in tables 35.10 and 35.11 below. UN 35-15 ويرد في الجدولين 35-10 و 35-11 أدناه تلخيص لتوزيع موارد الأنشطة الممولة من الميزانية العادية.
    3. regular budget activities UN 3 - الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
    (v) Miscellaneous income arising from regular budget activities is credited to miscellaneous income of the General Fund. UN `5 ' تُقيد الإيرادات المتنوعة المتأتية من الأنشطة المتصلة بالميزانية العادية لحساب الإيرادات المتنوعة للصندوق العام.
    Partnerships should rely on the resources and expertise brought in by the partners and should not affect the resources allocated to regular budget activities. UN وينبغي أن تعتمد الشراكات على الموارد والخبرات الفنية التي يساهم بها الشُركاء دون التأثير على الموارد المخصصة لأنشطة الميزانية العادية.
    Activities planned for 2014-2015, especially capacity-building workshops, are closely linked to regular budget activities and outputs. UN وترتبط الأنشطة المقررة للفترة 2014-2015، وخاصة حلقات عمل لبناء القدرات، ارتباطا وثيقا بأنشطة الميزانية العادية ونواتجها.
    This was observed in particular in the case of peacekeeping operations and regular budget activities. UN وأمكن ملاحظة ذلك على وجه الخصوص في حالة عمليات حفظ السلام وأنشطة الميزانية العادية.
    14. It was alarming to note that, for two weeks in September, regular budget activities had had to be financed through cross-borrowing and that the non-payment of contributions affected the Organization's core activities. UN 14 - وأضافت أن ما يثير القلق هو ملاحظة الاضطرار إلى الاقتراض الداخلي خلال أسبوعين من شهر أيلول/سبتمبر لتمويل أنشطة مدرجة في الميزانية العادية وأن عدم دفع الأنصبة المقررة يعيق تنفيذ الأنشطة الأساسية للمنظمة.
    The United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) ended the biennium 2000-2001 with a net excess of income over expenditure of $7.4 million for its regular budget activities. UN حققت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين (الأونروا) بنهاية فترة السنتين 2000-2001 زيادة صافية في الدخل عن النفقات قدرها 7.4 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لأنشطتها الممولة من الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more