"rehabilitation project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع إصلاح
        
    • مشروع إعادة تأهيل
        
    • مشروع ﻹصلاح
        
    • مشروع التأهيل
        
    • لمشروع إصلاح
        
    • بمشروع إعادة تأهيل
        
    • مشروع لإعادة تأهيل
        
    • مشروع تأهيل
        
    • مشروع إصلاحي
        
    • مشروع إعادة التأهيل
        
    • مشروع لإعادة التأهيل
        
    • مشروع ﻹنعاش
        
    • ومشروع إصلاح
        
    • ومشروع إعادة تأهيل
        
    • ذلك مشروع
        
    Neirab rehabilitation project phase 2 in Syrian Arab Republic UN المرحلة الثانية من مشروع إصلاح مخيم النيرب في الجمهورية العربية السورية
    Additional contribution towards extension of phase 1 Neirab Camp rehabilitation project in the Syrian Arab Republic UN مساهمه إضافية من أجل " تمديد المرحلة 1 من مشروع إصلاح مخيم النيرب في الجمهورية العربية السورية
    Infrastructure and rehabilitation project for the main cities in Northern Cyprus UN مشروع إعادة تأهيل الهياكل الأساسية للمدن الرئيسية في شمال قبرص
    Infrastructure and rehabilitation project for the main cities in northern Cyprus UN مشروع إعادة تأهيل الهياكل الأساسية للمدن الرئيسية في شمال قبرص
    An example of the type of activity funded under GEF is a five-year forest rehabilitation project in Mauritius that commenced in 1992. UN ومن اﻷمثلة على نوع اﻷنشطة التي تمول في إطار مرفق البيئة العالمية مشروع ﻹصلاح اﻷحراج مدته ٥ سنوات في موريشيوس، بدأ في عام ١٩٩٢.
    UNOPS managed the importation of some 2000 head of buffalo and cattle under the Agricultural rehabilitation project. UN وتولَّى المكتب استيراد نحو 000 2 رأس من الثيران والماشية في إطار مشروع التأهيل الزراعي.
    The outstanding amount of $100,000 was for a shelter rehabilitation project and is expected to be collected before the end of 2002. H. Emergency appeals UN أما المبلغ المتبقي الذي لم يُدفع بعد وقدره 000 100 دولار لمشروع إصلاح المآوى، فيُتوقع تحصيله قبل نهاية عام 2002.
    Shelter rehabilitation project in South Lebanon UN مشروع إصلاح المآوى في جنوب لبنان
    However, in April 2004, UNRWA inaugurated the first phase of the Neirab rehabilitation project, which included the construction of 28 housing units in Ein el Tal for 28 families willing to relocate from the Neirab camp. UN على أن الوكالة قامت في نيسان/أبريل 2004، بتدشين المرحلة الأولى من مشروع إصلاح النيرب، الذي شمل إنشاء 28 وحدة سكنية في عين التل لما عدده 28 أسرة ترغب في الانتقال من مخيم النيرب.
    A FAO/World Bank cooperative programme mission visited the West Bank and assisted the Ministry of Agriculture in preparing the agricultural infrastructure component of the agricultural sector rehabilitation project. UN وقامت البعثة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة والبرنامج التعاوني التابع للبنك الدولي بزيارة الضفة الغربية وساعدت وزارة الزراعة في إعداد مكون الهيكل اﻷساسي الزراعي في مشروع إصلاح قطاع الزراعة.
    In this regard, UNAMID signed a contract for the airfield rehabilitation project on 1 July 2010. UN وفي هذا الصدد، وقعت العملية المختلطة، في 1 تموز/يوليه 2010، عقد مشروع إصلاح المطارات.
    The Lower Jordan River rehabilitation project is supported by the European Union and other donors. UN ويُنفّذ مشروع إعادة تأهيل حوض نهر الأردن الأدنى بدعم من الاتحاد الأوروبي وجهات مانحة أخرى.
    It was alleged that fraud and corruption had taken place during the construction of the Neirab rehabilitation project, near Aleppo, Syrian Arab Republic. UN ادعي بأن حالات غش وفساد وقعت أثناء تنفيذ مشروع إعادة تأهيل مخيم النيرب قرب حلب، الجمهورية العربية السورية.
    Neirab camp rehabilitation project, Syrian Arab Republic UN مشروع إعادة تأهيل مخيم النيرب، الجمهورية العربية السورية
    An example of the type of activity funded under GEF is a five-year forest rehabilitation project in Mauritius that commenced in 1992. UN ومن اﻷمثلة على نوع اﻷنشطة التي تمول في إطار مرفق البيئة العالمية مشروع ﻹصلاح اﻷحراج مدته ٥ سنوات في موريشيوس، بدأ في عام ١٩٩٢.
    The targeting of deprived communities brings a focus to alleviating poverty and reducing disparities in the selected woredas through credit services, with a special focus on households headed by women, and the promotion of cooperatives through linkages with the World Bank-funded social rehabilitation project. UN وسيؤدي استهداف المجتمعات المحلية المحرومة الى التركيز على تخفيف حدة الفقر وخفض التفاوتات في المقاطعات المنتقاة من خلال الخدمات الائتمانية، مع التركيز الخاص على اﻷسر المعيشية التي ترأسها المرأة، وتعزيز التعاونيات عن طريق إقامة صلات مع مشروع التأهيل الاجتماعي الذي يموله البنك الدولي.
    Project management and technical assistance services for airport rehabilitation project UN خدمات إدارة المشاريع والمساعدة التقنية لمشروع إصلاح المطار
    The Board noted that a vendor who had not provided a quality plan, which was a mandatory requirement of technical evaluation, was awarded the contract for the Naquora Harbour rehabilitation project. UN لاحظ المجلس أن أحد البائعين لم يقدّم خطة النوعية التي تُعد شرطاً إلزامياً للتقييم التقني، ومع ذلك مُنح العقد المتصل بمشروع إعادة تأهيل مرفأ الناقورة.
    12.13.10 A rehabilitation project for women provides non-residential services to stable women drug users, who are on methadone maintenance programmes in the Eastern Region. UN 12-13-10 وهناك مشروع لإعادة تأهيل المرأة يقدم خدمات خارجية لمتعاطيات المخدرات بانتظام المنخرطات في برامج المعالجة بالميثادون في المنطقة الشرقية.
    145. Community rehabilitation. Following the evaluation of the community rehabilitation programme, a recommendation was adopted to establish a pilot community-based rehabilitation project at Jerash camp. UN 145 - التأهيل المجتمعي - في أعقاب تقييم برنامج التأهيل المجتمعي، اعتمدت توصية بإنشاء مشروع تأهيل تجريبي مرتكز على المجتمع المحلي في مخيم جرش.
    In December 1998, UNDP launched an ambitious rehabilitation project in 25 municipalities in the northern part of the country. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، شرع البرنامج الإنمائي في تنفيذ مشروع إصلاحي طموح في 25 منطقة بلدية في الجزء الشمالي من البلد.
    He created what he called the rehabilitation project force. Open Subtitles قام بتشكيل ما أسماه قوّات مشروع إعادة التأهيل.
    The Geneva Call also reported support provided in the context of Cartagena Action Plan Action #43 has ensured that mine risk education is being implemented according to national standards in one instance and that, in another instance, a physical rehabilitation project has been launched. UN وأبلغت منظمة نداء جنيف أيضاً عن الدعم المقدم في إطار خطة عمل كارتاخينا. فقد ضمن الإجراء رقم 43، في إحدى الحالات، تنفيذ التثقيف في مجال مخاطر الألغام وفقاً للمعايير الوطنية وإطلاق مشروع لإعادة التأهيل البدني في حالة أخرى.
    44. The Bank is also working with the Government to prepare an emergency reconstruction programme and is reactivating work on a wide range of ideas and programmes that had lain dormant for around two years, including an agriculture rehabilitation project and an ambitious manpower training programme. UN ٤٤ - ويعمل البنك مع الحكومة أيضا في إعداد برنامج ﻷعمال التعمير الطارئة ويسعى الى تنشيط العمل بشأن مجموعة واسعة التنوع من اﻷفكار والبرامج التي ظلت خامدة لما يقارب عامين، بما في ذلك مشروع ﻹنعاش الزراعة وبرنامج طموح لتدريب القوى العاملة.
    It has also designed the extension of the water network and the main drainage canal rehabilitation project in Kandahar. UN كما قامت أيضا بتصميم تمديد شبكة المياه ومشروع إصلاح قناة الصرف الرئيسية في كندهار.
    The Mission visited the Confidence Area and the Employment rehabilitation project, and had an opportunity to meet together -- for the first time since the clashes in February 2000 -- with the leaders of the two major ethnic communities. UN وزارت البعثة منطقة الثقة ومشروع إعادة تأهيل العمالة، وكانت لها للمرة الأولى منذ وقوع الاشتباكات في شباط/فبراير 2000 فرصة لقاء زعيمي الطائفتين الرئيسيتين.
    The loan is complemented by several other Bank-financed projects, including a power sector rehabilitation project for $110 million; a railway rehabilitation project for $120 million; and an employment and social protection project for $55.4 million. UN وتكمل القرض عدة مشاريع أخرى يمولها البنك، بما في ذلك مشروع ﻹعادة تأهيل قطاع الطاقة بتكلفة ٠١١ ملايين دولار؛ ومشروع ﻹعادة تأهيل السكك الحديدية بتكلفة ٠٢١ مليون دولار؛ ومشروع للعمالة والحماية الاجتماعية بتكلفة ٤,٥٥ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more