If you go home now, people will say she has rejected you but, if you stay, you could be King of England. | Open Subtitles | اذا رجعت الان الناس سيقولون انها رفضتك لكن اذا بقيت قد تكون ملك إنجلترا |
♪ I've rejected you a hundred times, still you want friendship ♪ | Open Subtitles | لقد رفضتك مائة مرة ولازلت تريد ان تصادقني |
Because a few years ago, I rejected you, and you've been the worst to me ever since. | Open Subtitles | لأني قبل عدة سنوات رفضتك, ومنذ ذلك الحين كنت .سئ لي |
You'd never have turned yourself in unless I rejected you. | Open Subtitles | لم تكن لتسلم نفسك طواعية قطّ إلا إذا نبذتك |
He rejected you. | Open Subtitles | لقد رفضك. |
You were in awe of him, and he rejected you. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ في الرهبةِ منه، وهو رَفضَك. |
Unlike Serena, when I rejected you, I meant it. | Open Subtitles | بخلاف سيرينا ، فعندما أرفضك فأنا أقصد ذلك |
I mean, you didn't really like my piece, and I already rejected you once. | Open Subtitles | أنت لم يعجبك تصميمي الفني و قد رفضتك مرة حسنا، دعنا نقول أنك تذكرني |
I know that you told her everything and she rejected you and then tried to toast you like a marshmallow. | Open Subtitles | اعلم بأنك قد اخبرتها بكل شيء وهي رفضتك وبعد ذلك حاولت ان تحمصك مثل المارشميلو |
I mean, when she rejected you the first time, I mean, they more than doubled | Open Subtitles | اعنى انها عندما رفضتك اول مرة هم تضاعفوا |
Oh, okay, you're not going to say anything to me because I rejected you as a mentor? | Open Subtitles | حسناً، أنت لن تقول لي أي شيء لأنني رفضتك كناصح لي؟ |
I politely rejected you, and now you're getting your revenge by embarrassing me. | Open Subtitles | رفضتك بشكل مؤدبّ والأن تقوم بالإنتقام لتضعني بموقف حرجّ |
It was bad enough her dad rejected you, but when she did... -you lost it. | Open Subtitles | كان السبب حول رفض والدها لك لكن عندما رفضتك فقدت عقلك. |
Yeah, if I rejected you, I'd be gone. That's what you do. | Open Subtitles | نعم,ان رفضتك ستطردني هذه هي طريقتك. |
And when she rejected you again, your hands got the better of you. | Open Subtitles | وعندما رفضتك من جديد، تغلّبت عليك يديك. |
You'll drive thousands of miles on your own dime to distribute wieners across these, as you put it, great Estados Unidos to advertise for a company that's rejected you resoundingly 12 times. | Open Subtitles | سوف تقود ألاف الأميال على حسابك الخاص ـ ـ ـ ـ ـ ـ لتوزع النقانق في تلك التي قلتها أنت الولايات المتحده العظيمه ـ ـ ـ ـ ـ ـ لتعلن لشركه رفضتك رفض مدوي على مدى 12 مره |
Frasier, she rejected you in the most debilitating way a man can be rejected. | Open Subtitles | فريزر " لقد رفضتك بأكثر طريقة واهنة " يمكن الرفض بها |
You wanted to be my friend, and I rejected you | Open Subtitles | لقد أردتَ بأن تكون صديقي، لكنني رفضتك. |
'She rejected you, didn't she?' | Open Subtitles | لقد رفضتك أليس كذلك |
You'd only do that if I rejected you. | Open Subtitles | كنت لتفعل ذلك فحسب لو نبذتك |
To defend yourself, because she rejected you. | Open Subtitles | دفاعاً عن نفسك لأنّها نبذتك |
He has utterly rejected you. | Open Subtitles | لقد رفضك كليا |
I only came here to see the look on your face when I rejected you. | Open Subtitles | أتيت هنا فقط لأرى النظرة على وجهك عندما أرفضك |