"rejected you" - Traduction Anglais en Arabe

    • رفضتك
        
    • نبذتك
        
    • لقد رفضك
        
    • رَفضَك
        
    • أرفضك
        
    If you go home now, people will say she has rejected you but, if you stay, you could be King of England. Open Subtitles اذا رجعت الان الناس سيقولون انها رفضتك لكن اذا بقيت قد تكون ملك إنجلترا
    ♪ I've rejected you a hundred times, still you want friendship ♪ Open Subtitles لقد رفضتك مائة مرة ولازلت تريد ان تصادقني
    Because a few years ago, I rejected you, and you've been the worst to me ever since. Open Subtitles لأني قبل عدة سنوات رفضتك, ومنذ ذلك الحين كنت .سئ لي
    You'd never have turned yourself in unless I rejected you. Open Subtitles لم تكن لتسلم نفسك طواعية قطّ إلا إذا نبذتك
    He rejected you. Open Subtitles لقد رفضك.
    You were in awe of him, and he rejected you. Open Subtitles أنت كُنْتَ في الرهبةِ منه، وهو رَفضَك.
    Unlike Serena, when I rejected you, I meant it. Open Subtitles بخلاف سيرينا ، فعندما أرفضك فأنا أقصد ذلك
    I mean, you didn't really like my piece, and I already rejected you once. Open Subtitles أنت لم يعجبك تصميمي الفني و قد رفضتك مرة حسنا، دعنا نقول أنك تذكرني
    I know that you told her everything and she rejected you and then tried to toast you like a marshmallow. Open Subtitles اعلم بأنك قد اخبرتها بكل شيء وهي رفضتك وبعد ذلك حاولت ان تحمصك مثل المارشميلو
    I mean, when she rejected you the first time, I mean, they more than doubled Open Subtitles اعنى انها عندما رفضتك اول مرة هم تضاعفوا
    Oh, okay, you're not going to say anything to me because I rejected you as a mentor? Open Subtitles حسناً، أنت لن تقول لي أي شيء لأنني رفضتك كناصح لي؟
    I politely rejected you, and now you're getting your revenge by embarrassing me. Open Subtitles رفضتك بشكل مؤدبّ والأن تقوم بالإنتقام لتضعني بموقف حرجّ
    It was bad enough her dad rejected you, but when she did... -you lost it. Open Subtitles كان السبب حول رفض والدها لك لكن عندما رفضتك فقدت عقلك.
    Yeah, if I rejected you, I'd be gone. That's what you do. Open Subtitles نعم,ان رفضتك ستطردني هذه هي طريقتك.
    And when she rejected you again, your hands got the better of you. Open Subtitles وعندما رفضتك من جديد، تغلّبت عليك يديك.
    You'll drive thousands of miles on your own dime to distribute wieners across these, as you put it, great Estados Unidos to advertise for a company that's rejected you resoundingly 12 times. Open Subtitles سوف تقود ألاف الأميال على حسابك الخاص ـ ـ ـ ـ ـ ـ لتوزع النقانق في تلك التي قلتها أنت الولايات المتحده العظيمه ـ ـ ـ ـ ـ ـ لتعلن لشركه رفضتك رفض مدوي على مدى 12 مره
    Frasier, she rejected you in the most debilitating way a man can be rejected. Open Subtitles فريزر " لقد رفضتك بأكثر طريقة واهنة " يمكن الرفض بها
    You wanted to be my friend, and I rejected you Open Subtitles لقد أردتَ بأن تكون صديقي، لكنني رفضتك.
    'She rejected you, didn't she?' Open Subtitles لقد رفضتك أليس كذلك
    You'd only do that if I rejected you. Open Subtitles كنت لتفعل ذلك فحسب لو نبذتك
    To defend yourself, because she rejected you. Open Subtitles دفاعاً عن نفسك لأنّها نبذتك
    He has utterly rejected you. Open Subtitles لقد رفضك كليا
    I only came here to see the look on your face when I rejected you. Open Subtitles أتيت هنا فقط لأرى النظرة على وجهك عندما أرفضك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus