The dead are being mourned but there is rejoicing whenever a lost relative, a brother, a sister or a child is found. | UN | وأصبح البكاء على الموتى يترافق مع الابتهاج بلقاء والد أو شقيق أو شقيقة أو طفل. |
The dead are being mourned but there is rejoicing whenever a lost relative, a brother, a sister or a child is found. | UN | وأصبح البكاء على الموتى يترافق مع الابتهاج بلقاء والد أو شقيق أو شقيقة أو طفل. |
There is constant rejoicing, there are round dances, there are streams and there is pure friendship. | Open Subtitles | هناك بهجة دائمة, ورقصات دائرية هناك أنهار وصداقات نقية |
You looked so surprised when the people were rejoicing. | Open Subtitles | كنت تبدين و كأنك متفاجأة عندما رأيت الناس مبتهجين |
I stand here rejoicing in the fact that it was never torn. | Open Subtitles | أقف هنا أبتهج بسبب حقيقة بإنه لم يتمزق أبداً |
We greet and welcome new sinners... ..rejoicing in their desire to find love and forgiveness in Our Saviour, Jesus Christ. | Open Subtitles | ...نحيي ونرحب بخطاة (مذنبين) جُديد يبتهجون في رغبتهم للعثور على الحب والغفران .في مُخَّلِّصِنَا يسوع المسيح |
Mysterious and evil forces are at work... and the wedding rejoicing shall be turned to mourning. | Open Subtitles | القوى الشريره ... والغامضه تعمل وإبتهاج الزفاف سيتحول لدار للندب |
We are rejoicing at such a beauteous sight. | Open Subtitles | نحن مبتهجون بهذا المنظر |
Your Majesty's safe return is a cause of great rejoicing, and I have excellent news. | Open Subtitles | عودة صاحبة الجلالة آمنه هو السبب في إبتهاج عظيم, ولدي أنباء عظيمة. |
But we lack language for rejoicing when someone finds the truth. | Open Subtitles | ولكن تنقصنا لغة الابتهاج عندما يجد أحدٌ ما الحقيقة |
People will be required to attend and provide entertainment... to make it a day of rejoicing. | Open Subtitles | يجب ان يحضر جميع الاهالي للأحتفال ليكون يوم دفن الليبري هو يوم الابتهاج |
He represents the smallest country that has ever ascended to the presidency, and, for his Caribbean colleagues, there will be additional rejoicing when his photograph appears on the Wall of Presidents. | UN | وهو يمثل أصغر بلد اعتلى سدة الرئاسة، وبالنسبة لزملائه من منطقة البحر الكاريبي، فهم سيشعرون بالمزيد من الابتهاج عندما تظهر صورته على الجدار مع باقي الرؤساء. |
It's not just quacking. This is rejoicing. | Open Subtitles | انها ليست مجرد وقوقة,انها بهجة |
And we are going to live rejoicing! Every day! | Open Subtitles | وسنعيش في بهجة كل يوم |
"And you guys were rejoicing at your idea, weren't you?" | Open Subtitles | "وأنتم يا شباب ألم تكونوا مبتهجين بإقتراحكم؟" |
♪ We shall come rejoicing, bringing in the sheaves ♪ | Open Subtitles | ¶ سنأتي مبتهجين حالبين الحُزم ¶ |
I was rejoicing. - Back! | Open Subtitles | كنتُ أبتهج. |
It turned into a spontaneous parade of rejoicing. | Open Subtitles | تحوّل تلقائياً الى إستعراض وإبتهاج. |
In heaven is great rejoicing. | Open Subtitles | في الجنة صار إبتهاج عظيم |
While some reservations have been expressed on various aspects of the intervention and what was done finally to achieve it, there is widespread rejoicing that democracy has returned to Haiti. | UN | ولئن كان قد أبديت بعض التحفظات بشأن جوانب مختلفة من التدخل، وما جرى أخيرا لتحقيقه، فهناك ابتهاج واسع الانتشار بأن الديمقراطية قد عادت إلى هايتي. |
The announcement of the Nobel Peace Prize winners a few days before the current meeting had caused general rejoicing. | UN | وكان للإعلان منذ أيام قليلة قبل الجلسة الحالية عن الفائزات بجائزة نوبل للسلام فرحة عامة. |