"related to safety" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالسلامة
        
    • المتصلة بتأمين
        
    • المتصلة بالسلامة
        
    • المتصلة بسلامة
        
    • تتصل بالسلامة
        
    :: Questions related to safety, security and safeguards. UN :: المسائل المتعلقة بالسلامة والأمن والضمانات.
    Policies and standards set out specific procedures related to safety and security. UN وتبيِّن السياسات والمعايير الإجراءات المحددة المتعلقة بالسلامة والأمن.
    Other legislation/ regulations related to safety and security of biological materials UN التشريعات واللوائح الأخرى المتصلة بتأمين المواد البيولوجية وحمايتها
    Other legislation/regulations related to safety and security of biological materials UN التشريعات والنظم الأخرى المتصلة بتأمين المواد البيولوجية وحمايتها
    For each event inside United Nations premises, operations related to safety and security such as ID issuance, access control and evacuation instructions, increase the security workload. UN وفي كل مناسبة تنظم داخل مباني الأمم المتحدة، تؤدي العمليات المتصلة بالسلامة والأمن، مثل إصدار بطاقات التعريف، ومراقبة الدخول وتعليمات الإخلاء، إلى زيادة أعباء العمل في مجال الأمن.
    The Human Rights Commission of Nepal is to monitor the safety of journalists in the country, provide advice and training to journalists in need and become the focal point for resources related to safety of journalists in the country. UN وسترصد اللجنة النيبالية لحقوق الإنسان سلامة الصحافيين في البلد، وتقدّم المشورة والتدريب للصحفيين الذين يحتاجون إليهما، وستصبح جهة التنسيق بالنسبة للموارد المتصلة بسلامة الصحفيين في البلد.
    His delegation commended IAEA on its efforts to ensure the dissemination of information related to safety. UN وإن وفده يثني على الوكالة الدولية للطاقة الذرية لما تبذله من جهود لكفالة نشر المعلومات المتعلقة بالسلامة.
    132. Common support services related to safety and security have gained in importance in the new millennium. UN 132 - وقد اكتسبت خدمات الدعم المشتركة المتعلقة بالسلامة والأمن مزيدا من الأهمية في الألفية الجديدة.
    The deputy would represent the Under-Secretary-General at meetings of intergovernmental and inter-agency bodies, as well as at international conferences and other meetings on all issues related to safety and security. UN وهو يمثل وكيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية أو المشتركة بين الوكالات، وكذلك المؤتمرات الدولية وغيرها من الاجتماعات بشأن جميع المسائل المتعلقة بالسلامة والأمن.
    South Africa would like to recommend a greater harmonization of the requirements related to safety and those related to security, as those requirements are interdependent in many cases. UN وتود جنوب أفريقيا أن توصي بزيادة المواءمة بين المتطلبات المتعلقة بالسلامة وتلك المتصلة بالأمن، لأن تلك المتطلبات تكون مترابطة في كثير من الحالات.
    The potential transboundary effects created by the generation of nuclear power, such as those related to safety and security, should unite us towards assuring that this energy source will be used only for peaceful purposes. UN والآثار المحتملة العابرة للحدود، التي تنتج عن توليد الطاقة النووية، مثل الآثار المتعلقة بالسلامة والأمن، ينبغي أن توحدنا نحو ضمان استخدام مصدر الطاقة هذا لأغراض سلمية وحسب.
    In the missions, the military and police components participate in the security management team, which supports the designated official/head of mission in making decisions related to safety and security. UN وفي البعثات، يشارك العنصر العسكري وعنصر الشرطة في فريق إدارة الأمن الذي يقدم الدعم للمسؤول المعين/رئيس البعثة لمساعدته على اتخاذ القرارات المتعلقة بالسلامة والأمن.
    Other legislation/regulations related to safety and security of biological materials UN التشريعات والنظم الأخرى المتصلة بتأمين المواد البيولوجية وحمايتها
    Other legislation/regulations related to safety and security of biological materials UN القوانين والأنظمة الأخرى المتصلة بتأمين المواد البيولوجية وحمايتها
    Other legislation/regulations related to safety and security of biological materials UN التشريعات والنظم الأخرى المتصلة بتأمين المواد البيولوجية وحمايتها
    Other legislation/regulations related to safety and security of biological materials UN التشريعات ونظمه الأخرى المتصلة بتأمين المواد البيولوجية وحمايتها
    Other legislation/regulations related to safety and security of biological materials UN القوانين والأنظمة الأخرى المتصلة بتأمين المواد البيولوجية وحمايتها
    The subprogramme will be engaged in activities that support the areas of infrastructure and natural resources development with particular emphasis on transport, energy and mining, taking into account the special needs of landlocked countries in the context of the Almaty Programme of Action as well as issues related to safety and security. UN وسوف يشارك البرنامج الفرعي في الأنشطة التي تدعم مجالات تطوير الهياكل الأساسية وتنمية الموارد الطبيعية مع التركيز بشكل خاص على النقل والطاقة والتعدين، ومراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية في سياق برنامج عمل ألماتي والمسائل المتصلة بالسلامة والأمن.
    The objective of the Action Plan is to encourage the adoption by industry of various initiatives to combat the incidence of sub-standard shipping, while acknowledging the leading role of the International Maritime Organization in respect of all technical questions related to safety and the protection of the maritime environment. UN هدف خطة العمل هذه هو تشجيع صناعة النقل البحري على اعتماد مبادرات مختلفة لمكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير، مع التسليم في الوقت نفسه بالدور الرئيسي للمنظمة البحرية الدولية في ما يتعلق بجميع المسائل الفنية المتصلة بالسلامة وحماية البيئة البحرية.
    The subprogramme will be engaged in activities that support the areas of infrastructure and natural resources development with particular emphasis on transport, energy and mining, taking into account the special needs of landlocked countries in the context of the Almaty Programme of Action as well as issues related to safety and security. UN وسوف يشارك البرنامج الفرعي في الأنشطة التي تدعم مجالات تطوير الهياكل الأساسية وتنمية الموارد الطبيعية مع التركيز بشكل خاص على النقل والطاقة والتعدين، ومراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية في سياق برنامج عمل ألماتي والمسائل المتصلة بالسلامة والأمن.
    Other legislation/regulations related to safety and security of biological materials UN التشريعات /الأنظمة الأخرى المتصلة بسلامة المواد البيولوجية وأمنها
    Other legislation/regulations related to safety and security of biological materials UN التشريعات/الأنظمة الأخرى المتصلة بسلامة وأمن المواد البيولوجية
    80. It was confirmed that the only new mandate affecting the programme narratives of the approved biennial programme plan, namely, the objectives of the Organization, expected accomplishments of the Secretariat and indicators of achievement, related to safety and security, as indicated by the Secretary-General in his note on the proposed biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007. UN 80 - وقد تأكد أن الولاية الجديدة الوحيدة التي تؤثر على السرود البرنامجية للخطة البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين، ألا وهي أهداف المنظمة، والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة، ومؤشرات الإنجاز، تتصل بالسلامة والأمن، كما جاء في مذكرة الأمين العام عن الخطة البرنامجية والأولويات المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more