"relating to the budget" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بميزانية
        
    • بشأن ميزانية
        
    • المتعلقة بالميزانية
        
    • المتصلة بميزانية
        
    • المتصلة بالميزانية
        
    • المتعلق بميزانية
        
    • يتصل بميزانية
        
    • المتصل بميزانية
        
    • تتصل بالميزانية
        
    The proposals of the Secretary-General relating to the budget of the Authority for the financial period 20012002 are contained in document ISBA/6/A/7-ISBA/6/C/4. UN وترد مقترحات الأمين العام المتعلقة بميزانية السلطة للفترة المالية 2001-2002 في الوثيقة ISBA/6/A/7-ISBA/6/C/4.
    The decision of the Assembly relating to the budget of the Authority and related matters is contained in document ISBA/8/A/11. UN ويرد مقرر الجمعية المتعلقة بميزانية السلطة والمسائل المتصلة بها في الوثيقة ISBA/8/A/11.
    Decision of the Assembly of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2011 to 2012 UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية 2011 إلى 2012
    Decision of the Council of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2011 to 2012 UN مشروع مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية من 2011 إلى 2012
    The Executive Board is requested to adopt the draft decisions relating to the budget proposal contained in section VII. UN ويُطلب إلى المجلس التنفيذي اعتماد مشاريع القرارات المتعلقة بالميزانية المقترحة الواردة في القسم السابع من هذا التقرير.
    It was further agreed that the Standing Committee will continue to discuss issues relating to the budget and personnel of the secretariat. UN واتفق كذلك على أن تواصل اللجنة الدائمة مناقشة المسائل المتصلة بميزانية الأمانة وموظفيها.
    The Board may wish to consider and adopt the draft resolutions relating to the budget proposal. UN وقد يود المجلس التنفيذي أن ينظر في مشاريع القرارات المتصلة بالميزانية المقترحة وأن يعتمدها.
    DECISION OF THE ASSEMBLY relating to the budget OF THE UN مقرر المجلس المتعلق بميزانية السلطة الدولية
    Decision of the Council of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2007-2008 UN مقرر لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار يتصل بميزانية السلطة للفترة المالية
    367. The Department of Field Support concurred with the recommendation relating to the budget and implementation rates of quick-impact projects. UN 367 - وأيدت إدارة الدعم الميداني التوصية المتعلقة بميزانية المشاريع السريعة الأثر ومعدلات تنفيذها.
    Accordingly, the Secretary-General would present at the main part of the sixty-fifth session of the General Assembly the revised proposals relating to the budget of the Tribunal for the biennium 2010-2011. UN وعليه، سيُقدم الأمين العام خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، المقترحات المنقحة المتعلقة بميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011.
    Accordingly, the Secretary-General will present, during the main part of the sixty-fifth session of the General Assembly, the revised proposals relating to the budget of the Tribunal for the biennium 2010-2011. UN وبالتالي، سيُقدم الأمين العام خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، الاقتراحات المنقحة المتعلقة بميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011.
    Revised estimates relating to the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2010-2011 (A/65/178) UN التقديرات المنقحة المتعلقة بميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011 (A/65/178)
    RESOLUTION relating to the budget OF THE INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY FOR 1998 AND THE ESTABLISHMENT OF A UN قرار بشأن ميزانية السلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٨
    DECISION OF THE ASSEMBLY relating to the budget UN مقرر الجمعية بشأن ميزانية السلطة الدولية
    DECISION OF THE ASSEMBLY relating to the budget OF THE UN مقرر الجمعية بشأن ميزانية السلطة الدولية
    Decision of the Assembly relating to the budget of the International Seabed Authority for the financial period 2015-2016 UN مقرر جمعية السلطــة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية 2015-2016
    The Executive Board is requested to adopt the draft decisions relating to the budget proposal contained in paragraph 45. UN ويُطلب إلى المجلس التنفيذي اعتماد مشاريع القرارات المتعلقة بالميزانية المقترحة الواردة في الفقرة 45.
    The Executive Board is requested to adopt the draft decisions relating to the budget proposal contained in paragraph 43. UN ويُطلب إلى المجلس التنفيذي اعتماد مشاريع المقررات المتعلقة بالميزانية المقترحة التي ترد في الفقرة 43.
    The proposals of the Secretary-General relating to the budget for the financial period 2003-2004 are contained in document ISBA/8/A/4-ISBA/8/C/2. UN وترد في الوثيقة ISBA/8/A/4-ISBA/8/C/2 مقترحات الأمين العام المتصلة بميزانية الفترة المالية 2003-2004.
    It would also help to resolve the difficulties relating to the budget for peacekeeping operations caused by the late payment or non-payment of assessed contributions by Member States. UN ومن شأنه أيضاً أن يساعد على حل الصعوبات المتصلة بميزانية عمليات حفظ السلام التي سبَّبها تأخُّر في دفع الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة.
    The Board may wish to consider and adopt the draft resolutions relating to the budget proposal. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن ينظر في مشاريع القرارات المتصلة بالميزانية المقترحة وأن يعتمدها.
    DECISION OF THE COUNCIL relating to the budget OF THE UN مقرر المجلس المتعلق بميزانية السلطة الدولية
    Decision of the Council of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2009-2010 UN مقرر لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار يتصل بميزانية السلطة للفترة المالية 2009-2010
    13. The decision of the Assembly relating to the budget of the Authority for the financial period 2001 to 2002 and related matters is contained in document ISBA/6/A/15. UN 13 - ويرد مقرر الجمعية المتصل بميزانية السلطة للفترة المالية 2001-2002 والمسائل ذات الصلة في الوثيقة ISBA/6/A/15.
    IAAC should not have any operational responsibilities relating to the budget or any other substantive functions of OIOS or the Board of Auditors, whose terms of reference were set out in the relevant General Assembly resolutions and the Financial Regulations and Rules. UN فاللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات ينبغي ألا تتحمل أي مسؤولية عملية تتصل بالميزانية أو أي مهام فنية أخرى تابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أو مجلس مراجعي الحسابات، اللذين حُددت صلاحياتهما في قرارات الجمعية العامة والنظام المالي والقواعد المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more