"relating to the work of" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بعمل
        
    • المتعلقة بأعمال
        
    • المتصلة بعمل
        
    • المتصلة بأعمال
        
    • تتعلق بعمل
        
    • فيما يتصل بعمل
        
    • ذات الصلة بعمل
        
    • فيما يتعلق بعمل
        
    • المتعلق بأعمال
        
    • تتصل بأعمال
        
    • تتصل بعمل
        
    • المتصلة بعملها
        
    • ما يتصل بعمل
        
    • المتصل بأعمال
        
    • مناقشتها فيما يتعلق بعملها
        
    Ambassador Spatafora informed the Security Council that the Committee had agreed to move forward towards implementing some of the recommendations relating to the work of the Panel and the Committee. UN وأبلغ السفير سباتافورا مجلس الأمن أن اللجنة قد وافقت على المضي قدما في تنفيذ بعض التوصيات المتعلقة بعمل الفريق واللجنة.
    Questions relating to the work of the Assembly should be referred to the General Assembly and ECOSOC Affairs Division. UN وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    K. Publications relating to the work of the Committee UN كاف - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 40-41 11
    The chairpersons considered follow-up to the recommendations of the seventeenth meeting and reviewed developments relating to the work of the treaty bodies. UN ونظر رؤساء الهيئات في متابعة توصيات الاجتماع السابع عشر واستعرضوا التطورات المتعلقة بأعمال الهيئات المنشأة بالمعاهدات.
    The Chairs considered the follow-up to the recommendations of the twenty-second meeting and reviewed developments relating to the work of the treaty bodies. UN ونظر الرؤساء في متابعة تنفيذ توصيات الاجتماع الثاني والعشرين واستعرضوا التطورات المتصلة بعمل هيئات المعاهدات.
    Budget less expenditure relating to the work of the Joint Implementation Supervisory Committee, 2012 UN الميزانية ناقص النفقات المتصلة بأعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، 2012
    Issues considered by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention at its fifth session relating to the work of the Committee on Science and Technology UN قضايا تتعلق بعمل لجنة العلم والتكنولوجيا، نظرت فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة
    Questions relating to the work of the Assembly should be referred to the General Assembly and ECOSOC Affairs Division. UN وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Questions relating to the work of the Assembly should be referred to the General Assembly and ECOSOC Affairs Division. UN وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Questions relating to the work of the Assembly should be referred to the General Assembly Affairs and ECOSOC Division. UN ينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Questions relating to the work of the Assembly should be referred to the General Assembly Affairs and ECOSOC Division. UN ينبغي إحالة اﻷسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    PROJECTS AND ACTIVITIES relating to the work of THE UN: UN المشاريع والنشاطات المتعلقة بأعمال الأمم المتحدة:
    The chairpersons considered follow-up to the recommendations of the eighteenth meeting and reviewed developments relating to the work of the treaty bodies. UN ونظر رؤساء الهيئات في متابعة توصيات الاجتماع الثامن عشر واستعرضوا التطورات المتعلقة بأعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    K. Documents and publications relating to the work of UN الوثائق والمنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة
    iv. Member States, observer delegations and other participants in the meetings on all matters relating to the work of the Assembly; UN ' 4` الدول الأعضاء والوفود المراقِبة والمشاركون الآخرون في الجلسات بشأن جميع المسائل المتصلة بعمل الجمعية العامة؛
    Previous participation in work relating to the work of the UNCCD; UN المشاركة السابقة في الأنشطة المتصلة بعمل الاتفاقية؛
    The chairs considered the follow-up to the recommendations of the twenty-first meeting and reviewed developments relating to the work of the treaty bodies. UN ونظر الرؤساء في متابعة تنفيذ توصيات الاجتماع الحادي والعشرين واستعرضوا التطورات المتصلة بعمل هيئات المعاهدات.
    11. Matters relating to the work of the Council in 1994 . 16 UN المسائل المتصلة بأعمال المجلس في عام ١٩٩٤
    11. Matters relating to the work of the Council in 1994 UN ١١ - المسائل المتصلة بأعمال المجلس في عام ١٩٩٤
    Thirdly, the Chinese delegation considers that the Assembly's resolution on the report of the IAEA should not include specific issues relating to the work of the Agency, especially contentious issues such as the nuclear situation in Korea. UN ثالثا، يرى وفد الصين أن قرار الجمعية العامة بشأن تقرير الوكالة لا ينبغي أن يتضمن قضايا محددة تتعلق بعمل الوكالة، ولا سيما القضايا الخلافية مثل الحالة النووية في كوريا.
    Emphasizing that the Committee on Information is its main subsidiary body mandated to make recommendations to it relating to the work of the Department of Public Information of the Secretariat, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    Under this item, the Committee will discuss such other matters relating to the work of the Committee as may be necessary. UN ستناقش اللجنة، في إطار هذا البند، أية مسائل أخرى تلزم مناقشتها فيما يتصل بعمل اللجنة.
    Council members emphasized the need to deepen the relationship between the Council, the Peacebuilding Commission and other United Nations organs concerning issues relating to the work of the Commission, including referrals of new countries to its agenda. UN وشدد أعضاء المجلس على وجوب توثيق العلاقات بين المجلس ولجنة بناء السلام وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى لبحث المسائل ذات الصلة بعمل اللجنة بما فيه إدراج بلدان جديدة في جدول أعمالها.
    Resident coordinators are also advised to include in their annual reports the main developments in programme delivery relating to the work of the United Nations information centres as well as those relating to the United Nations country team communications priorities. UN ويُنصح المنسقون المقيمون أيضاً بأن يدرجوا ضمن تقاريرهم السنوية أبرز التطورات التي يشهدها تنفيذ البرنامج، فيما يتعلق بعمل مراكز الإعلام وبأولويات هذه المراكز في مجال الاتصالات.
    Continued improvement of the website relating to the work of the Commission was also called for. UN كما دُعي إلى مواصلة تحسين الموقع الشبكي المتعلق بأعمال اللجنة.
    In addition to the issue of the composition of the Security Council, other important matters relating to the work of the Council deserve full consideration. UN وباﻹضافة الى مسألة تكوين مجلس اﻷمن، توجد مسائل هامة أخرى تتصل بأعمال المجلس وتستحق الاهتمام الكامل.
    The website also features other information relating to the work of UNCITRAL, such as press releases, treaty status information, latest events and news. UN ويتضمن الموقع أيضا معلومات أخرى تتصل بعمل الأونسيترال، مثل النشرات الصحفية ومعلومات عن حالة المعاهدات وآخر الأحداث والأخبار.
    (vii) Assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the General Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993; UN ' 7` الاضطلاع بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان في ما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993؛
    30. Welcomes the continuous efforts of the Codification Division to maintain and improve the website relating to the work of the International Law Commission; UN 30 - ترحب بما تبذله شعبة التدوين من جهود متواصلة لتعهد الموقع الشبكي المتصل بأعمال لجنة القانون الدولي وتحسينه؛
    The Committee will discuss such other matters relating to the work of the Committee as may be necessary. UN ستناقش اللجنة أي مسائل أخرى قد تلزم مناقشتها فيما يتعلق بعملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more