"reliant" - Translation from English to Arabic

    • ريلاينت
        
    • اعتمادا
        
    • متكل
        
    • اعتماداً
        
    • معتمدة
        
    • يعتمدون
        
    • معتمدين
        
    • اعتماد
        
    • وتعتمد هذه
        
    Come in, please. This is the Reliant calling Regula I. Open Subtitles أجب رجاءاً، هذه المركبة "ريلاينت" تتصل بـ "ريجولا 1"
    Starship Reliant on orbital approach to Ceti Alpha VI in connection with Project Genesis. Open Subtitles مركبة الفضاء "ريلاينت" تسير في مدارها لتصل إلى كوكب "سي تي ألفا 6" لتواصل المشروع "جينيسيس"
    The political offices are very highly Reliant on centralized support from Headquarters in all areas of administration and logistics. UN فالمكاتب السياسية تعتمد اعتمادا كبيرا على الدعم المركزي المقدم من المقر في جميع مجالات الإدارة والخدمات اللوجستية.
    Women became overly Reliant on men for provision of their needs. UN وأصبحت المرأة تعتمد اعتمادا مفرطا على الرجل في توفير احتياجاتها.
    So he dropped in on us last week, and he called me a pussy for not being able to drive a Reliant Robin. Open Subtitles وانخفض حتى انه في يوم لنا في الأسبوع الماضي , ودعا لي كس لعدم أن تكون قادرة على قيادة متكل روبن.
    Successor to the Reliant Robin and equally as terrible in every way. Open Subtitles خليفة إلى متكل روبن و على قدم المساواة مع الرهيب في كل شيء.
    Accordingly, small borrowers are heavily Reliant on the informal financial sector, and recent reforms have done little to remedy this fragmentation. UN ولهذا يعتمد صغار المقترضين اعتماداً كبيراً على القطاع المالي غير الرسمي، ولم تفلح الإصلاحات الأخيرة في علاج هذا الوضع.
    Current plans call for the airport to be ready by 2015. The airport should eventually make the island financially independent, and not Reliant on funding from the United Kingdom. UN ومن المقرر أن يكون المطار جاهزا في عام 2015 بحسب الخطط الحالية، ومن شأنه أن يجعل الجزيرة مستقلة ماليا وغير معتمدة على التمويل من المملكة المتحدة.
    Reliant is supposed to be at our disposal, not vice-versa. Open Subtitles "ريلاينت" من المفترض أن تكون مخلصة لنا، و ليس العكس
    You may be right, Doctor. But what about Reliant? Open Subtitles من الممكن أن تكوني محقه يا دكتور، ولكن ماذا عن "ريلاينت" ؟
    -It's one of ours, Admiral. It's Reliant. Open Subtitles -أنها إحدى مركباتنا أيها الأدميرال، إنها "ريلاينت "
    Reliant in our section, this quadrant, sir, and slowing. Open Subtitles "ريلاينت" في قطاعنا، هذا القطاع يا سيدي، و تقلل من سرعتها
    The Court is completely Reliant on State cooperation in the enforcement of its orders and decisions. UN إن المحكمة تعتمد اعتمادا كليا على تعاون الدول في إنفاذ أوامرها وقراراتها.
    Furthermore, in conflict situations women are more Reliant than men on forest products and services. UN وعلاوة على ذلك، فإن المرأة في أوضاع النزاع أكثر اعتمادا من الرجل على منتجات الغابات وخدماتها.
    Secondly, the decrease in international trade harmed revenues especially for those countries that are highly Reliant on trade taxes. UN كذلك فإن انخفاض حجم التجارة الدولية أضر بالإيرادات، خاصة بالنسبة للبلدان التي تعتمد اعتمادا كبيرا على الضرائب التجارية.
    Thing is about Matt, is because he's such a superstar, he actually looks cool in his Stars and Stripes Reliant. Open Subtitles الشيء هو حول مات، هو لأنه مثل نجم، قال انه في الواقع تبدو باردة في حياته نجوم والمشارب متكل.
    'I figured my Reliant had about ten miles left in it,'and while I hadn't been able to drive to Blackpool, Open Subtitles 'أنا أحسب كان لي متكل حوالي عشرة أميال تركت فيه، 'وبينما أنا لم قادرة على دفع إلى بلاكبول،
    Al, can you keep checking the Reliant's still there, yeah? Open Subtitles القاعدة، يمكنك الاحتفاظ التحقق من متكل لا يزال هناك، نعم؟
    The Board observes that the capital master plan is very Reliant on a small number of senior individuals. UN فالمجلس يلاحظ أن المخطط العام لتجديد مباني المقر يعتمد اعتماداً مكثفاً على عدد قليل من الأفراد رفيعي المستوى.
    These possibilities and issues will also need to be taken into consideration by the Government when addressing the future economies of the village communities that have, to some degree, become Reliant on diamond income as an integral part of the local economy during this period. UN ويجب أن تراعي الحكومة هذه الاحتمالات والمسائل أيضا عند معالجة اقتصاديات مستقبل المجتمعات القروية التي صارت، إلى حد ما، معتمدة على الدخل من الماس كجزء لا يتجزأ من الاقتصاد المحلي خلال هذه الفترة.
    The substandard quality of prison food is such a common complaint that prisoners are allegedly Reliant on their families to provide supplements. UN فرداءة الطعام في السجن هي موضوع شائع للشكوى لدرجة أنه يُزعم أن السجناء يعتمدون على أسرهم كي تمدهم بطعام إضافي.
    So Reliant on their technology, they wouldn't even know what to do without it, would they? Open Subtitles انهم معتمدين كثيرا على التكنولوجيا انهم لا يعرفوا كيف يتصرفوا بدونها , اليس كذلك ؟
    Local affiliated groups and al-Qa'idah cells have become increasingly Reliant on their own funding, maintenance and support. UN ويزداد اعتماد المجموعات المحلية المنتسبة لتنظيم القاعدة والخلايا التابعة له على ما لديها من تمويل وإعالة ودعم.
    This phase is Reliant upon cooperation from the Social Support Fund (FAS) which has extensive experience in constructing health care stations. UN وتعتمد هذه المرحلة على تعاون صندوق الدعم الاجتماعي الذي يملك خبرة واسعة في بناء النقاط الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more