"relief and works" - Translation from English to Arabic

    • لإغاثة وتشغيل
        
    • لوكالة
        
    • للإغاثة والتشغيل
        
    • إغاثة وتشغيل
        
    • لﻹغاثة وتشغيل
        
    United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East Area Staff Provident Fund UN صندوق ادخار الموظفين المحليين في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Agenda item 76 : United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN البند 76 من جدول الأعمال: وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Agenda item 83 : United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN البند 83 من جدول الأعمال: وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE UNITED NATIONS Relief and Works UN الهيكل التنظيمي لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    of Voluntary Contributions to the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN لجنة الجمعية العامة المخصصة لإعلان التبرعات لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    The continuing efforts of the United Nations towards that end would hinge on continued support from donors for the United Nations Relief and Works Agency. UN والجهود المتواصلة التي تبذلها الأمم المتحدة تحقيقا لهذه الغاية مرهونة بتواصل الدعم المقدم من المانحين إلى وكالة الأمم للإغاثة والتشغيل.
    Israel regrets the fact that the resolutions regarding the United Nations Relief and Works Agency (UNRWA) remain rife with political issues irrelevant to the work for which UNRWA is responsible and thus remain detached from the reality in the area. UN وتأسف إسرائيل لأن القرارات التي تتعلق بوكالة الأمم المتحدة للإغاثة والتشغيل (الأونروا) لا تزال حافلة بالقضايا السياسية التي لا تتصل بالأعمال التي تعد الوكالة مسؤولة عنها، ومن ثم تظل بعيدة عن الحقيقـــة القائمـــة فــي المنطقــة.
    The magnitude of the Palestinian tragedy has been such that from the very beginning, the United Nations had to set up a Relief and Works Agency especially for the Palestinian people, and has kept the just cause of that people as an item on its agenda to this day. UN ولقد بلغ حجم مأساة هذا الشعب حدا من الضخامة دفع اﻷمم المتحدة منذ البداية إلى إنشاء وكالة إغاثة وتشغيل كبيرة خاصة به وحده. وما زالت قضية الشعب الفلسطيني العادلة مطروحة على جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
    United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Report of the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Reiterating that the effective functioning of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East remains essential in all fields of operation, UN وإذ تكرر تأكيد أن فعالية عمل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لا تزال أمرا أساسيا في جميع ميادين العمليات،
    Report of the Secretary-General on the strengthening of the management capacity of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Operations of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Report of the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Moreover, the fate of Corporal Gilad Shalit was one that any soldier could expect; at the rate at which supplies were currently allowed to enter Gaza, the United Nations Relief and Works Agency had calculated that it would take 70 years to repair the damage wrought by Israel; and if Israel found the Special Committee's report one-sided, it should cooperate with that Committee's investigations so that its own views could be heard. UN ويضاف إلى ذلك أن مصير العريف جلعاد شاليط هو مصير يتوقعه أي جندي؛ وبالمعدل المسموح به الآن لدخول الإمدادات إلى غزة، فإن وكالة الأمم المتحدة للإغاثة والتشغيل قدرت أن إصلاح الدمار الذي أحدثته إسرائيل سيحتاج إلى 70 عاما؛ وإذا كانت إسرائيل تعتبر تقرير اللجنة الخاصة متحيزا، فإنه يجب عليها التعاون مع استقصاءات هذه اللجنة حتى يتسنى الاستماع إلى آرائها.
    43. An evaluation of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) (IED-09-008) found that while UNRWA continued to be relevant as an institution, its services had become thinly spread, posing risks to effectiveness and efficiency. UN 43 - وتبين من تقييم لوكالة الأمم المتحدة للإغاثة والتشغيل للاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) (IED-09-008) أنه بينما ظلت الأونروا تقوم بدور هام بوصفها مؤسسة، أصبحت خدماتها تفتقر إلى القوة مما يعرضها لمخاطر فقدان الفعالية والكفاءة.
    93. In the field of humanitarian activities, the Office had rightly concentrated its oversight work on UNHCR, the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) and the Centre for Human Rights. UN ٩٣ - أما عن اﻷنشطة اﻹنسانية فقال إن المكتب محق في تركيز أعمال المراقبة في هذا المجال على مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ووكالة إغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ومركز حقوق اﻹنسان.
    Letter dated 28 September 1998 from the Chairman of the Advisory Commission of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East addressed to the Commissioner-General of the Agency UN رسالة مؤرخة ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى المفوض العام من رئيس اللجنة الاستشارية لوكالة اﻷمم المتحدة لﻹغاثة وتشغيل اللاجئي في الشرق اﻷدنى اﻷول -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more