"religious endowment" - English Arabic dictionary

    "religious endowment" - Translation from English to Arabic

    • اﻷوقاف
        
    In addition, Religious Endowment properties allocated for schools and mosques and administrated by the late Sayyed Taqi al Khoei, were allegedly confiscated. UN وفضلا عن ذلك، يدﱠعى بمصادرة اﻷوقاف الدينية المخصصة للمدارس والمساجد والتي كان يديرها المرحوم السيد تقي الخوئي.
    The purpose of this measure is to seize the site, particularly since Israeli troops have been positioned inside the Islamic cemetery adjoining Rachel's Tomb, thereby encroaching on Islamic waqf (Religious Endowment) property. UN ويهدف هذا اﻹجراء إلى الاستيلاء على المكان خاصة وأن الجنود اﻹسرائيليين بدأوا بالمرابطة داخل المقبرة اﻹسلامية المجاورة لقبر راحيل معتدين بذلك على أملاك اﻷوقاف اﻹسلامية.
    The Minister of Justice and the Minister for Religious Endowment have stated that citizenship is the frame of reference and the basis of all rights, with respect in particular to access to posts in the executive and the legislature, without any religious discrimination or any link between citizenship and religion. UN ٣٧ - وأشار وزير العدل ووزير اﻷوقاف إلى أن المواطنة هي المرجعية والقاعدة لكل الحقوق، ولا سيما فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى الوظائف التنفيذية والتشريعية دون تمييز ديني ودون أية صلة بين المواطنة والدين.
    The authorities, including the Minister of Justice and the Minister for Religious Endowment, stressed the absence of religious discrimination, noting that citizenship was the frame of reference in the Sudan and that no religious group enjoyed a monopoly at the expense of other groups, as shown by the presence of non-Muslims in the Government, Parliament, the administration and the armed forces. UN ١٠٤ - وأكدت السلطات - بما فيها وزير العدل ووزير اﻷوقاف - عدم وجود تمييز ديني، وأشارت إلى أن المواطنة تمثل المرجعية في السودان وأنه لا توجد مجموعة دينية تمارس احتكارا على حساب المجموعات اﻷخرى، وهذا يثبته بصفة خاصة وجود غير المسلمين داخل الحكومة والبرلمان واﻹدارة والجيش.
    In early October 1994, the Special Rapporteur received information that the Government of Iraq had sequestrated the former home of Mr. Al-Khoei's father (evicting the remaining members of his family) together with 42 other houses which formed part of the Religious Endowment of the Al-Khoei Foundation of which Mohammed Taqi Al-Khoei was the General Secretary until his death. UN وفي أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، تلقى المقرر الخاص معلومات بأن حكومة العراق قامت بمصادرة المنزل السابق لوالد السيد الخوئي )اذ قامت بإجلاء المتبقين من أفراد أسرته( الى جانب ٤٢ منزلا آخر كانت تشكل جزءا من اﻷوقاف التي تشرف عليها مؤسسة الخوئي التي كان محمد تقي الخوئي يعمل أمينا عاما لها حتى وفاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more