"remind representatives" - Translation from English to Arabic

    • أذكر الممثلين
        
    • أذكِّر الممثلين
        
    • أذكّر الممثلين
        
    • أذكﱢر الممثلين
        
    • نذكر الممثلين
        
    • أن اذكر الممثلين
        
    • وأذكر الممثلين
        
    Once again, I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure, UN مرة أخرى أود أن أذكر الممثلين بــأن المادة ٨٨ من النظام الداخلي تنص على ما يلي:
    Once again, I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure, UN أود مرة أخرى، أن أذكر الممثلين بأنه وفقا للمادة 88 من النظام الداخلي،
    I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure of the General Assembly, UN وأود أن أذكر الممثلين أنه، وفقاً للمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة:
    Once again, I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure, UN ومرة أخرى، أود أن أذكِّر الممثلين بأنه وفقا للمادة 88 من النظام الداخلي،
    May I also remind representatives that they may vote for not more than one candidate. UN وهل لي أن أذكّر الممثلين كذلك بأنه لا يجوز التصويت لأكثر من مرشح واحد.
    I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the Assembly’s rules of procedure, UN وأود أن أذكﱢر الممثلين بأنه، وفقا للمادة ٨٨ من النظام الداخلي للجمعية،
    May I also remind representatives that they may vote for not more than seven candidates for appointment to the Appeals Tribunal. UN وأود أن أذكر الممثلين بأنه لا يجوز لهم التصويت لأكثر من سبعة مرشحين للتعيين في محكمة الاستئناف.
    May I also remind representatives that they may vote for not more than one candidate for appointment as ad litem judge of the Tribunal. UN وأود أيضا أن أذكر الممثلين بأنه لا يجوز لهم التصويت لأكثر من مرشح واحد للتعيين بصفة قاض مخصص للمحكمة.
    May I remind representatives that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكر الممثلين بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Once again, I remind representatives to place a cross at the left of the names of the three candidates for whom they wish to vote. UN ومرة أخرى، أذكر الممثلين بأن يضعوا خطين متقاطعين على يسار أسماء المرشحين الثلاثة الذين يودون التصويت لصالحهم.
    I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the Assembly's rules of procedure, UN وأود أن أذكر الممثلين بأنه، وفقا للمادة ٨٨ من النظام الداخلي للجمعية العامة:
    I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the Assembly's rules of procedure, UN وأود أن أذكر الممثلين بأنه، وفقا للمادة ٨٨ من النظام الداخلي:
    I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the Assembly's rules of procedure, UN وأود أن أذكر الممثلين بأنه، وفقا للمادة ٨٨ من النظام الداخلي للجمعية العامة،
    I should like to remind representatives that Iraq proposed the same amendment last year, and it was adopted by a vote in this Assembly. UN وأود أن أذكر الممثلين بأن العراق اقترح نفس التعديل في العام الماضـــي، وقد اعتمد بالاقتراع عليه في هذه الجمعية.
    I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure: UN وأود أن أذكر الممثلين بأنه، وفقا للمادة ٨٨ من النظام الداخلي:
    I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure, UN أود أن أذكِّر الممثلين بأنه وفقا للمادة 88 من النظام الداخلي،
    Once again, I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure, UN ومرة أخرى، أود أن أذكِّر الممثلين بأنه وفقا للمادة 88 من النظام الداخلي،
    I should like to remind representatives that the candidacies of Zambia and Cameroon are no longer valid. UN وأود أن أذكِّر الممثلين بأن ترشيحي زامبيا والكاميرون أصبحا لاغيين.
    May I also remind representatives that they may vote for not more than one candidate for appointment to the Appeals Tribunal. UN أود أن أذكّر الممثلين بأنه لا يجوز لهم التصويت لأكثر من مرشح واحد للتعيين في محكمة الاستئناف.
    I wish to remind representatives of the need to expeditiously deal with these matters and not to reopen debates on issues that we have already agreed upon. UN وأود أن أذكّر الممثلين بالحاجة إلى تناول هذه المسائل بسرعة، وبعدم إعادة فتح المناقشات بشأن مسائل سبق أن اتفقنا عليها.
    I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the Assembly's rules of procedure, UN وأود أن أذكﱢر الممثلين بأنه وفقا للمادة ٨٨ من النظام الداخلي:
    However, we would remind representatives that such human rights should, in addition to civil and political rights, include cultural, economic and social rights. UN بيد أننا نود أن نذكر الممثلين بأن حقوق اﻹنسان هذه ينبغـي، باﻹضافـة إلى الحقوق المدنية والسياسية، أن تتضمن الحقوق الثقافية والاقتصادية والاجتماعية.
    Once again, I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure, UN مرة أخرى، أود أن اذكر الممثلين بأنه، وفقا للمادة 88 من النظام الداخلي،
    I remind representatives that statements in right of reply are limited to 10 minutes for the first statement. UN وأذكر الممثلين بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على 10 دقائق للبيان الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more